Не тот Хагрид - Алексей Савчук
Книгу Не тот Хагрид - Алексей Савчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 60. Родня из мира простецов
С момента того памятного разговора, когда Альберт окончательно принял реальность моего «пророческого дара» и, что важнее, объяснил нам природу защиты, встроенной в саму ткань магии предсказаний, в нашем доме воцарился новый, доселе невиданный порядок. Это произошло не сразу, не по щелчку пальцев, как в дешевых пьесах, а прорастало постепенно — вместе с растущими стопками заказов и пухнущим от банкнот сейфом.
Предрождественская лихорадка, когда мы с отцом и дядей работали на износ, пытаясь удовлетворить ненасытный, почти животный спрос маглов на «Монополию» и «Скрэббл», стала тем горнилом, в котором окончательно переплавились наши отношения. Успех был ошеломляющим, оглушительным.
Мы не просто заработали денег, закрыв дыры в семейном бюджете на годы вперед, — мы сорвали банк. И этот триумф, целиком и полностью основанный на идеях четырехлетнего ребенка, стал последним, железобетонным аргументом, разрушившим стену недоверия между поколениями.
Альберт, который раньше был лишь редким, почти случайным гостем в нашем лесном убежище, теперь практически поселился у нас. Его потертый дорожный саквояж занял постоянное место в гостевой спальне, на каминной полке появились его книги в кожаных переплетах, а сам он стал неотъемлемой частью нашей повседневности, словно так было изначально.
Дед, чья интуиция, отточенная годами службы в Министерстве, всегда была острее бритвы, быстро смекнул, что источник нашего внезапного процветания — не просто слепая удача или гениальность Роберта, а информация. Чистая, концентрированная информация о будущем.
Постепенно, день за днем, сформировалась своеобразная традиция «вечерних консультаций», как я про себя с иронией называл эти посиделки. После ужина, когда посуда была убрана, а в огромном каменном камине ровно гудело пламя, разгоняя зимний мрак, Альберт наливал себе травяного сбора, доставал блокнот в потрепанной обложке и, глядя на меня поверх очков своими проницательными глазами, начинал задавать вопросы.
— Руби, — говорил он с той особой интонацией, в которой искренний, почти детский интерес смешивался с холодным прагматизмом старого чиновника, привыкшего планировать на десятилетия вперед. — Как ты думаешь, что ждет нас через пять лет? Или через десять? Не в магическом мире, нет. В мире денег и стали. Есть ли у тебя видения относительно ситуации в Германии? Что будет с фунтом? Куда движется прогресс?
Поначалу отец заметно напрягался. Я видел, как белеют костяшки его пальцев, сжимающих подлокотник кресла, как деревенеет челюсть.
Роберт всегда панически боялся сам, по своей инициативе, расспрашивать меня о деталях пророчеств. Я физически чувствовал этот страх — животный ужас любящего родителя, который боится травмировать ребенка, заставив его пережить кошмарные видения войн, катастроф и смертей.
Психологический барьер стоял между нами прочной, незримой стеной: он видел во мне прежде всего сына, маленького мальчика, которого нужно оберегать от жестокости мира, а уже потом — носителя уникальных знаний.
Но ледяное спокойствие Альберта, его деловой, почти медицинский тон и моя готовность отвечать без истерик постепенно подтачивали этот страх. Видя, что я не бьюсь в припадках, не кричу по ночам и не плачу кровавыми слезами, а спокойно рассуждаю о росте тяжелой промышленности, о появлении пластика, реактивных двигателей и новых видах связи, Роберт начал оттаивать.
К Рождеству наши беседы у очага превратились в настоящий стратегический совет. Я учился виртуозно дозировать информацию, упаковывая свои знания из будущего в обертку «туманных, но верных пророческих озарений».
Я говорил им о том, что эпоха угля и пара уходит в прошлое, что будущее — за нефтью и электричеством. Что скоро мир накроет волна новых синтетических материалов, легких и прочных, которые изменят быт до неузнаваемости.
Я предупреждал, что в Германии зреет чудовищный нарыв, который неизбежно лопнет страшной войной, перекроившей карту Европы, и нам нужно быть готовыми к этому не только магически, но и финансово, чтобы сохранить семью и капитал.
Отношения между нами трансформировались окончательно и бесповоротно. Теперь за этим столом сидели не двое взрослых мужчин и несмышленый ребенок, а три равноправных партнера, объединенных общей целью.
И именно в этой атмосфере полного доверия и интеллектуального единства Альберт, дождавшись подходящего момента, выложил на стол результаты своего последнего, самого тщательного расследования, касающегося судьбы Тома Реддла.
— С боковыми ветвями Реддлов все ясно — это выжженное поле, — Альберт небрежно отмахнулся, словно смахивал невидимую пыль со стола. Его голос звучал устало, но с той категоричностью, которая не оставляет места для сомнений. — Я пробежался по их родственникам сегодня утром. Мне хватило пары часов.
Несколько аппараций, пара аккуратных Конфундусов для разговоров с болтливыми соседками и местными почтальонами. Результат предсказуем до тошноты.
Он поморщился, вспоминая свои визиты.
— Это все та же порода, что и дед Тома. Местечковые аристократы средней руки, которые мнят себя лордами, владея парой гектаров болота. Большинство из них сейчас переживает не лучшие времена: Великая депрессия и кризис сельского хозяйства ударили по ним достаточно сильно.
Они озлоблены, они считают каждый пенни и винят в своих бедах всех подряд — от правительства до иностранцев. Это закостенелые, консервативные жители глубинки, для которых вершина прогресса — воскресная проповедь в церкви.
Альберт постучал пальцем по столешнице, вбивая каждое слово, как гвоздь.
— Никто из них не связан с нашим миром даже косвенно. Для них любое отклонение от «нормы» — это грех или болезнь.
Если мы приведем к ним ребенка, который умеет двигать предметы силой мысли, они не увидят в этом чудо. Они увидят дьявольщину.
Они либо запрут его в подвал, пытаясь «выбить дурь» ремнем и голодом, либо сразу сдадут в лечебницу для душевнобольных, чтобы не позорить фамилию перед соседями. Это тупик, Роберт. Полный, беспросветный тупик.
Он наклонился к своему саквояжу, щелкнул латунными замками и достал толстую, невероятно солидную папку из плотной кожи, перевязанную темно-синей шелковой лентой. На обложке потускневшим от времени золотом был вытиснен сложный, величественный герб: решетка ворот с массивными цепями на фоне геральдического щита, увенчанная герцогской короной.
— Но вот Сомерсеты… — в голосе дяди прозвучали нотки глубокого, почти профессионального уважения, какое бывает у историка, нашедшего потерянный манускрипт. — Это совершенно другая история, джентльмены.
Я поднял все, что смог найти о прямых потомках Джона Гонта. И картина, которая складывается из этих разрозненных фактов, достаточно интересная.
Альберт раскрыл папку, и перед нами легло развернутое, невероятно подробное генеалогическое древо, нарисованное от руки чернилами на длинном листе пергамента. Оно уходило
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
