Пропавшие в параллельном - Сергей Васильевич Рац
Книгу Пропавшие в параллельном - Сергей Васильевич Рац читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Виват королю Белых Волков! Виват бесстрашной королеве! Виват принцу – наследнику престола! – зычно прокричал вождь горцев.
Присутствующие дружно подхватили: «Виват! Виват! Виват!»
Король изрядно выпил, но держался молодцом и не собирался покидать праздник. Сегодняшняя ночь была прекрасным поводом улучшить отношения со старшим сыном. Он обернулся к принцу и проговорил:
– Сын!
Присутствующие члены Военного Совета и знатные доны мгновенно прекратили свои речи. Никогда король не позволял себе так обратиться к наследнику.
– Сын, от своей драгоценной супруги я наслышан, как ты доблестно проявил себя на охоте, которая, судя по трофеям, оказалась больше похожа на военную операцию. Результатом, как вы все видите, явились не только рога горного барана, но и военный союз с благородными и смелыми горцами, которые с сегодняшнего дня влились в нашу доблестную армию, – король обвел всех взглядом победителя и продолжал: – Я хотел бы сделать тебе памятный подарок, который ты точно заслужил.
Король небрежно кивнул, и пажи подхватили самородок и положили «голову теленка» на стол перед принцем.
– Ты доволен?!
Принц поднялся во весь рост и, встряхнув копной волос, отчеканил:
– Ваше Величество, благодарю Вас, но это напоминает детскую игрушку в подарок ребенку, чтобы только отделаться от него и чтобы он не мешал взрослым играть, например, в войну.
– Так что же ты хочешь?
– Я хочу возглавить армию, чтобы она воевала по моему плану.
Благодушное настроение короля тут же улетучилось, он процедил сквозь зубы:
– Молодой человек, давайте обсудим эту тему в другой раз, сейчас я могу позволить вам сопровождать мою супругу на охоту на пернатую дичь. Наберитесь терпения и опыта, и лет через десять вы станете достойным командиром, но пока только пейте и ешьте за моим столом.
Этот неприятный разговор был прерван. Шракра согнулся над плечом короля и что-то прошептал ему на ухо.
– Господа, я получил срочное и очень важное сообщение. Членов Совета прошу пройти со мной. Принц, я так же хотел бы вас видеть у меня. Всем остальным собравшимся гулять за счет казны! – проговорил король, поднимаясь из-за стола.
Глава 11. На острове Ханд
Мистеру Редли было о чем призадуматься. В его мягкой сумке, надетой через плечо, лежало единственное яйцо, снесенное королевой ханд за последние сто лет. И он, мистер Редли, сотрудник глубинной разведки бюро специального назначения стал ее посвященным рыцарем и хранителем яйца. Золотистая скорлупа яйца светилась, словно какой-то драгоценный отшлифованный метеорит, совершенно случайно попавший в эти края из далеких миров. И еще его поверхность была очень горячей, словно раскаленный песок пустыни Сахи. Он также знал, что оно принесет ему множество проблем и бед в ближайшем будущем. Не зря же начальник тайной стражи послал его во главе группы опытных убийц, чтобы захватить яйцо и доставить в королевство Белых Волков. Он, конечно, не верил в существование яйца ханды и был уверен, что опасный чужестранец просто исчезнет в непроходимых лесах, напичканных свирепыми вепрями, пауками хру-хру, осами величиной с откормленного индюка и синими ягуарами. Его размышления были прерваны свистом выпущенной из арбалета стрелы. Наконечник вонзился в ствол вьющегося дерева у входа в пещеру над его головой.
«Так, началось», – мелькнула мысль, и он прыгнул на холку летающего пса и понесся в к развалинам дворца, которые еще при отце нынешнего короля приспособили под тюрьму для политических узников. На руках мистер Редли держал щенка летающих псов, привыкшего к нему настолько, что даже ночью не расставался с разведчиком, похрапывая на его груди. «Однако в одном лице я стал хранителем, рыцарем и нянькой щенка», – с иронией подумал разведчик. Неожиданно лохматая летающая самка завыла, взывая о помощи. Мысленно мистер Рэдли приказал развернуться ее напарнику, чтобы понять, что же произошло. Они сделали вираж, и мистер Редли увидел, что летающая собака запуталась в прозрачной, но липкой паутине паука хру-хру.
Ее положение казалось безнадежным. Два восьминогих гиганта уже скользили к ней, выставив ядовитые клешни. Мистер Редли недолго раздумывал. Он посадил щенка на холку летающего пса и сунул ему в пасть ремень сумки, где хранилось бесценное яйцо. Мистер Редли привык к крутым поворотам судьбы, и риск давно стал образом его жизни. Реакция воина была мгновенной – выхватив меч, подаренный ему долгожителями, он прыгнул вниз. Однако его прыжок был точно выверен: пролетая мимо прозрачной сети, он успел нанести два точных удара, и разрубленные тела пауков канули в сырой мрак джунглей, куда лишь изредка попадал луч света. Их останки тут же растерзали дикие вепри. Уже болтаясь на остатках сети, мистер Редли освободил летающую собаку. В знак благодарности она тщательно вылизала лицо спасителя. Полет продолжился, и вскоре собаки и с ними мистер Редли приземлились на открытом балконе, спугнув стаю говорящих попугаев, однако одна птица задержалась.
– Какой красавчик! Смело, очень смело, – проговорил длиннохвостый попугай, видимо, вожак. – Ну где только такие берутся? А собачки – просто прелесть! Нам только их не хватало, самим есть нечего!
На шум из дверного проема вышел младший брат наследного принца. В руках он держал свиток, взгляд его близоруких глаз был рассеян, лицо выглядело приветливым, но гордая осанка выдавала в нем благородного господина. На нем был надет многократно штопанный хитон и самодельные сандалии. Из-за проблем с насекомыми принц брил голову наголо. Чуть отросшие волосы, и выражение лица, и весь облик придавали ему сходство с монахом с далеких Бамбурийских гор. На остров он попал подростком, сразу после смерти матери, и многие годы его собеседниками были старинные книги из библиотек ушедшего народа, охранники и говорящие попугаи. Он вышел навстречу незнакомой компании и проговорил любезно, без тени страха или робости:
– Господа, чем обязан столь неожиданному визиту?
– Весь мир обязан существованию нашей стаи, весь! – бесцеремонно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
