Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей
Книгу Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Занавес» — мелькнуло в голове Лазаридис, и дальше все завертелось со скоростью света. Слуги побросали сундуки, рванули поднимать девочку, Хизер командовала, сквайр очнулся, выхватил Тори из рук Мэри и почти бегом понес малышку в кабинет, криком отослал Тома в Пендлитон за доктором. Маша пулей помчалась к себе, быстро переоделась и рванула к отцу. Куда отнесли Люси, она не заметила. «Хизер справится» — решила Лазаридис.
* * *
Когда она влетела в кабинет отца, ее взору предстала следующая картина: на кушетке билась в судорогах маленькая полураздетая девочка, из горла которой вырывался то хрип, то свист. Лицо ребенка и видимые части тела даже при свете свечи горели огнем.
Сквайр с дрожащими руками, подергивающимися губами, в сдвинутом набок ночном колпаке, в носках, стоял с потерянным видом рядом и явно находился в шоке. Молли, державшая в руках одеяло, в котором прежде была завернута девочка, тоже не подавала признаков вменяемости, только таращила глаза и беззвучно разевала рот. Мэри отпихнула обоих и упала перед девочкой на колени.
«Сорок, не меньше. Пневмония или что похуже» — мелькнуло в голове, попаданку затрясло. Она попыталась стянуть с девочки платье и тут осознала, что её смущало при взгляде на Тори.
«Господи, она же «солнечный ребенок», даун!». Сердце упало. Маша вспомнила лекции в институте об особенностях таких детей: многочисленные патологии, помимо психологических, нарушения в работе внутренних органов, малый срок жизни. Женщину окатило страхом и жалостью. «Не выживет, — как-то сразу поняла она. — Мне не справиться».
— Молли, очнись! — прикрикнула на служанку. — Быстро неси холодную воду и простынь, надо ее охладить. Папа, приди в себя! Освободи стол, положим Тори на него, так будет удобнее мне и доктору. Ты ведь отправил Тома за ним? — Сквайр мотнул головой, и во взгляде стало проступать осознание ее слов. — Папа, не медли!
Мистер Барнет подчинился: к моменту возвращения Молли девочка была раздета и размещена на столе. Лазаридис намочила простынь и обернула ребенка раз-другой-третий: ткань высыхала почти моментально. Судороги вроде прекратились, но дыхание было тяжелым и рваным. Иномирянка приложила ухо к груди Тори, пытаясь услышать ритм сердца — не получилось. Что сделать еще, она не знала.
Молли смотрела то на хозяйку, то на девочку, и по ее лицу текли слезы.
— Не жилица она, мисс Мэри… — прошептала служанка. — Жалко-то как, хозяин… Ох, горе-горькое-е-е...
Мистер Барнет стоял у стены и молчал. Маша боялась сказать хоть что-то. Вдруг Тори резко вздрогнула всем телом, напряглась, вздохнула с подвыванием и разом обмякла, вытянулась и затихла.
— Отошла, сердечная, — всхлипнула Молли, перекрестилась, а пожилой мужчина медленно сполз на пол. Марию Васильевну же продрал мороз по коже, она передернула плечами, и в глазах у неё потемнело…
* * *
Утром в Литлл-хаусе стояла мертвая тишина. Слуги сгрудились на кухне, мистер Барнет лежал в своей кровати, куда его ночью под руки отвели Молли и Том, вернувшийся с доктором Хоупом, а Мария Васильевна, придя в себя, провела остаток ночи в кабинете, в кресле, рядом с мертвой девочкой.
Супруги Мэйден храпели на п а ру в девичьей комнате Джесси, Люси, сомлевшая на лестнице и позже обманутая Хизер и опоенная сонными травками, спала в ее постели: служанка не рискнула переносить девочку куда-то еще после того, как узнала мрачные новости.
Доктор Хоуп, осмотрев тело умершей крохи и выслушав рассказ Молли и безэмоциональные комментарии оглушенной случившимся Мэри, сообщил сквайру, что мисс Барнет сделала все правильно, но, учитывая особенности девочки (тут он многозначительно посмотрел на мужчину) и симптомы болезни, шансов выжить у Тори не было, даже если бы он приехал раньше.
— Соболезную Вашему горю, уважаемый сквайр, но поверьте, это лучший исход для нее и для вас. А мисс Мэри меня удивила, не каждая мать способна так бороться за ребенка. Мне жаль, но на все воля божья. Не казнитесь, друг мой, и берегите дочь и себя. Я скажу викарию, он придет утром и все приготовит. А Вы отдохните, в Вашем возрасте это необходимо. Я заеду после обеда, осмотрю Вас, мисс и другую девочку — сказал доктор, поклонился Мэри и уехал.
Почему попаданка осталась бдеть у тела покойной, она не смогла бы объяснить иначе, чем «так было нужно». Как она себя чувствовала? Паршиво. Вспомнились мать и отчим, ее депрессия, прошлая жизнь. Короче, коктейль из грусти, тоски сожалений, апатии. Неудобное сидячее положение, в конце концов, поутру заставило встать, покинуть кабинет и выйти к людям.
* * *
Тишина в доме поразила. Мэри прошла на кухню, где в растерянности сидели слуги, распорядилась приготовить легкий завтрак, попросила еще нагреть немного воды и отправилась в спальню отца.
Мистер Барнет встретил ее грустной улыбкой.
— Папа, Вы как? Надо поесть, скоро придет викарий.
— Я в порядке, дочь. Просто это все так неожиданно и нелепо. Что будем делать?
Мэри присела в изножье кровати и, слегка повертев головой, чтобы прогнать не отпустившее до конца онемение мышц, спросила:
— С нашей дорогой Джесси? — сквайр кивнул. — Ты не будешь против, если я разберусь с ней сама? Нет? Вот и хорошо. А сейчас вставай, жизнь продолжается, — и двинулась к двери.
— Мэри, а...то, что сказал Хоуп о Тори… правда? — мужчина, как-то враз постаревший, что ли, смотрел на Машу больными глазами. — Это лучший выход?
Попаданка не стала юлить и утвердительно кивнула головой.
— Да, отец. К сожалению. Потом поговорим. Справишься?
Отец Мэри выдохнул и махнул слабой рукой, мол, иди.
— Не волнуйся, я тебя не подведу.
* * *
Лазаридис помыла голову, ополоснулась, переоделась и спустилась в гостиную, где ее уже ждал собранный и выглядевший почти как обычно, отец. Заплаканная Хизер накрыла на стол и явно не решалась задать вопрос.
— Хизер, как Люси? Скоро придет доктор Хоуп, надо ее перевести в комнату Мэгги. Она спала? А сейчас? — Мэри намеренно сбила служанку, чтобы та пришла в себя.
— Да, барышня. Она проснулась на рассвете, сходила в горшок, я ее накормила хлебом с сыром, дала немного теплого чая, и она опять уснула. Вот только …спрашивала …про сестру… — Хизер потеребила фартук. — Я сказала, что она спит.
— Ты правильно сделала. Спасибо, я сама с ней поговорю. И… не будите супругов Мэйден. — Мэри усмирила гнев, уже концентрированный, настоявшийся, но пока еще подвластный ее воле. — Более того, предупреди всех, чтобы вели себя так, будто ничего не случилось ночью, а если вдруг викарий придет… Просто проведи его к папе в кабинет, а Тори
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
