KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор

"Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор

Книгу "Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 1613
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Сегодня она впервые надолго покинула свою «палату». Надо отдать должное испанцам, они не положили ее в общую, к другим раненым женщинам. В асьенде, где размещался госпиталь, нашлась и крохотная, уютная комнатка для Кайзерины. Она помещалась на третьем этаже «готической» баши, сторожившей угол между северной и западной стенами. Беленые стены, узкое окно с резными ставнями и деревянными жалюзи, дощатые пол и потолок… Кровать, распятие над изголовьем, стол со стулом и узкий гардероб. Вот, собственно, и все. Ах, да, еще комодик с зеркалом и полкой для фаянсового кувшина и эмалированного тазика.

«Удобства…»

Ну, не считая клозета в конце коридора второго этажа, в распоряжении Кайзерины имелась настоящая «ночная ваза».

«Мило, но… На войне, как на войне».

Все-таки стоять лучше, чем лежать, а стоять «за оградой» – пусть и под дождем – много лучше, чем мотаться в четырех стенах асьенды.

«Зима… – Кайзерина взглянула на апельсиновое дерево у дороги и усмехнулась. – Действительно, очень славная зима».

Она вытащила из кармана пальто сигареты и закурила. Дождь своими редкими и мелкими каплями норовил попасть в узкий цилиндрик сигареты. Пока не попадал, но Кайзерина знала – это вопрос времени: количество капель на… – она сделала очередную затяжку – …уменьшающуюся длину сигареты…

«Интересно, найдет ли его моя телеграмма?»

Сегодня она впервые покинула госпиталь и пешком – по дороге, обсаженной пиниями, – добралась сначала до города, производившего мрачное впечатление своей запущенностью и бедностью, а затем и до почты. К сожалению, телеграфная связь здесь была ненадежная – то и дело прерывалась «из-за обстоятельств военного времени», но телеграфист обещал отправить телеграммы Вильде и Цисси Беркфреде, сразу же, как восстановят линию…

* * *

Выяснилось, что, выходя из госпиталя, она была излишне оптимистична. За время, что провалялась в забытьи и бреду, да и за последующие дни, когда она ходила мало и осторожно, боясь, что закружится голова или ноги «заплетутся», Кайзерина ослабла так, что реально и представить себе не могла. Короткая прогулка… Пара километров туда да столько же обратно по ровной – чай не горы – местности, а, гляди-ка: дыхание сбито, в висках стучит, ноги вялые, как у дряхлой старухи, и плечо болит, словно и не зажило.

«Н-да… укатали и сивку… испанские горки…»

Она дотащилась до ближайшей оливы, прислонилась спиной к стволу и попыталась отдышаться. Дождь усилился, но это даже хорошо, крупные капли, пропутешествовав сквозь плотную крону, срывались ей на лицо, освежая, бодря.

– Вам помочь, товарищ? – крикнул часовой от близких уже ворот асьенды.

Разумеется, он крикнул по-испански, но уж настолько-то Кайзерина язык страны пребывания знала. Да и на французский похоже.

– Не надо! – махнула она рукой и тут же пожалела об этом явно опрометчивом жесте.

«Черт!» – махнула-то она правой, но боль отдалась в левой, да притом такая боль, что мама не горюй.

– Вы уверены? – человек подошел откуда-то сзади, и она его просто не заметила.

«Алекс? Его счастье, что я слаба и не могу ответить тем, кто подкрадывается к беспомощным женщинам со спины…»

– Да ни в чем я уже не уверена, – честно призналась Кайзерина, с трудом сдерживая рвущийся из горла стон.

– Вот что, сударыня, – сказал Алекс, заглядывая ей в глаза. – Обопритесь-ка на мою руку и пойдемте потихонечку до хаты.

Последние слова он произнес по-русски, и Кайзерина, несмотря даже на общее нездоровье, поспешила переспросить:

– Что вы сказали, месье Тревисин?

Вообще-то лейтенант из 14-й интербригады Алекс Тревисин был русским и совсем этого не скрывал. Однако, прожив много лет во Франции и даже послужив в Иностранном легионе, о чем сам рассказывал Кайзерине третьего дня, говорил по-французски почти без акцента.

«Ну, да, он же белый офицер, – напомнила себе Кейт. – Наверняка знает французский язык с детства. Гувернантки, то да се…»

– Что вы сказали, месье Тревисин? – переспросила она.

– А я думал по-болгарски то же самое… – смутился Алекс.

Вообще-то ему было под сорок, и имя Александр – да еще и по-русски, с отчеством – подошло бы Тревисину куда больше, но все – здесь, в госпитале, – называли его на французский манер Алексом, и он, разумеется, не возражал. Привык, должно быть, за столько-то лет!

– Алекс, – через силу улыбнулась Кейт. – Я же вам уже объясняла, я австриячка, а никакая не болгарка.

– Извините! – вполне искренне расстроился Тревисин, но Кейт отчего-то показалось, что Алекс лукавит. Он был не прост, этот белогвардеец, сражавшийся теперь в Испании против националистов. Совсем непрост, и возможно, не столько специально, сколько по привычке все время проверял вся и всех. Но, в любом случае – права она или нет – с ним стоило держать ухо востро, ведь как узнать, на кого он по-настоящему работает?

– Извините!

– Не за что, – еще раз попыталась улыбнуться Кайзерина. – Помогайте!

Она всерьез оперлась на предложенную руку и пошла с Алексом к асьенде. Тревисин заметно прихрамывал – последствия ранения под Заморой во время атаки 14-й интербригады, но уже шел на поправку. А воевал он, что любопытно, в том самом батальоне «Марсельеза», командиром которого при столь драматических обстоятельствах стал ее знакомец по ранней осени в Барселоне – капитан Натан.

Однако ей сейчас было не до ассоциаций и аналогий: плечо разболелось, голова кружилась, перед глазами мелькали черные мухи. И даже капли дождя, падавшие на лицо, никак не могли «пробудить» Кейт от овладевшего ею морока. Она то задремывала на ходу, то приходила в себя, вздрагивая и окунаясь в одолевавшую боль. Да и Тревисин, понимавший, без сомнения, в каком она находится состоянии, оказался тверд и последователен в желании с миром доставить Кайзерину на место, то есть в госпиталь, в палату, на койку…

За четверть часа они доковыляли – с остановками и отдыхом – до ее «кельи», и, благодарно посмотрев на спутника, Кейт опустилась на кровать и потеряла сознание.

Глава 9

По ту сторону добра и зла

1. Раймон Поль, Барселона, Испанская республика, 14 января 1937 года, после полудня

Летели через Марсель, но на побережье бушевала гроза, и вылететь в Барселону сразу же после заправки не удалось. А потом стало поздно, поскольку ночные полеты в Испанию, где, между прочим, шла война, не практиковались. Гражданскими летчиками не практиковались. А так что ж… Но они не были военными, а потому заночевали в Марселе и ранним утром – как раз утих дождь, и небо немного очистилось – «рванули на юг». На юго-запад, разумеется, но кто будет придираться!

А в Барселоне… Ну, в принципе, затем они и

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 1613
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  2. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  3. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
Все комметарии
Новое в блоге