Кодекс Магических Зверей III - Александр Сергеевич Сорокин
Книгу Кодекс Магических Зверей III - Александр Сергеевич Сорокин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Могу ли я ещё чем-то ему помочь? Мысль пришла неожиданно — усиленный корм! Если дать его Астику до начала соревнований, он станет сильнее. Пусть не кардинально, но даже малейшее преимущество может стать решающим.
Конечно, на создание уйдет время и ингредиенты, но я могу успеть. Турнир начнется завтра, а значит, сегодня нужно его приготовить.
— Рано идти домой, команда, — сказал я, чувствуя прилив энергии. — Нам нужно на рынок.
Глава 8Р
Я сделал несколько шагов вперёд, и меня поглотило людское море.
Люди текли в обе стороны сплошным потоком. Кто-то спешил по делам, кто-то глазел по сторонам, разглядывая праздничные украшения, кто-то, задрав головы, рассматривал барельефы Арены Когтя.
— Да подвиньтесь вы! — рявкнул кто-то у меня за спиной.
Я шагнул в сторону, пропуская здоровенного детину в кожаном переднике, который тащил на плече какой-то мешок. Следом за ним спешила дородная женщина с корзиной яиц, то и дело прижимая её к груди и охая, когда кто-то слишком сильно толкал её в бок.
Мы двинулись дальше, лавируя между людьми. Со всех сторон доносились обрывки разговоров, крики, смех, а где-то впереди даже затянули песню — видимо, кто-то уже начал отмечать предстоящий турнир.
— … а я тебе говорю, на задних рядах не будет видно ни черта! Нужно было взять билеты прямо перед ареной!
— Да ты с ума сошёл! Ты цены видел? Мне столько за всю жизнь не заработать!
— Так работать надо лучше! Я вот в твои годы…
Я пропустил мимо ушей очередной спор, протискиваясь между телегой, гружёной сеном, и группой молодых парней в добротных, но уже запылённых дорожных плащах. Приезжие. У них были такие же лица, как у всех, но их выдавала растерянность — они вертели головами, разглядывая дома, вывески, брусчатку под ногами, и то и дело тыкали пальцами в очередной барельеф с когтистой лапой.
— И чего они так радуются? — буркнул тощий мужик, стоявший у стены с кислым выражением лица. — Турнир, турнир… Столько шуму от него, а толку…
— А ты помолчи, — осадила его стоявшая рядом женщина с корзиной пирожков. — Люди приехали, деньги тратят, и нам хорошо. У меня сегодня уже две полные корзины раскупили.
Мужик только сплюнул и отвернулся.
Я свернул в боковой переулок, надеясь, что там будет посвободнее, но не тут-то было — в проулке тоже кишел народ. Здесь торговали дешёвой снедью, мальчишки предлагали леденцы, а у бочонка с квасом толпились жаждущие покупатели.
Люмин вертел головой во все стороны, его длинные уши ловили обрывки разговоров, крики торговцев и детский смех. Увидев мальчишку с леденцами, зайцелоп застыл, завороженно глядя на разноцветные карамельки на палочках, и пришлось легонько подтолкнуть его, чтобы он пошел дальше.
Крох, напротив, становился всё напряжённее, пока мы шли в глубь переулка. Он то и дело останавливался, принюхивался и скалил зубы на слишком навязчивых прохожих. Я заметил, как он провожал взглядом подозрительного типа с вороватыми глазами, и тот, наткнувшись на холодный взгляд зверя, поспешил ретироваться.
— Эй, парень! — окликнул меня зазывала у бочонка с квасом, заметив, что я притормозил. — Жарко же! Глотни кваску, сил прибавится!
— Спасибо, — отмахнулся я, — некогда.
— Ну как знаешь!
Я продолжил путь. Впереди показалась арка, за ней начинался район попроще. Толпа чуть поредела, но всё равно оставалась плотной. Воздух изменился — вместо пряных ароматов дорогих лавок и цветов из центральных парков, появились знакомые запахи жареного лука, дёгтя и дешёвого табака.
Наконец, спустя почти час ходьбы, я вышел к большой, шумной площади. В нос сразу ударил кисловатый дух немытых тел и пота, сладковатая гниль подгнивающих овощей, пряный дымок жаровен и запах свежеразделанных туш.
Над въездом висела грубо сколоченная деревянная табличка с выжженными буквами: «Рынок района Отверженных».
Площадь кипела жизнью. В отличие от обычных рынков здесь не было торговых рядов, а царил настоящий базарный хаос. В центре, на расчищенном пятачке, стояли телеги, прямо с которых торговали зерном и мукой, высыпая товар из холщовых мешков. У стен домов, под самодельными навесами из жердей и просмоленных тканей, теснились устойчивые прилавки. Торговцы горланили, зазывая покупателей и перекрикивая друг друга.
— Свежая рыба! Только поймана! — орал тощий мужик, размахивая связкой крупных рыбин.
— Кожа на ремни! Прочная, недорого!
— Гвозди, скобы, подковы! Всё для хозяйства!
Тут же, прямо на земле, сидели старухи, разложив перед собой пучки зелени, корявые коренья и связки сушёных грибов. Рядом с ними, не обращая внимания на воровато озирающихся мальчишек, дремали мужики с лукошками, где копошились цыплята. В дальнем углу стоял привязанный к столбу конь, вокруг которого уже шёл неспешный торг.
Я начал пробираться сквозь толпу. Вокруг толкались, ругались, торговались. Какая-то баба с красным от натуги лицом пыталась всучить женщине перезрелые помидоры, а чуть поодаль мальчишка-оборванец ловко стащил у зазевавшегося покупателя кошелёк и тут же растворился в толпе.
— Держи вора! — закричал ограбленный, но было поздно.
Я покачал головой и двинулся дальше.
Увидев овощи, решил сделать корм не только Астику, но и Люмину с Крохом. Пожилой мужчина с красным лицом сидел на земле, разложив перед собой нехитрый товар — морковь, репу, свёклу, пастернак и кочаны капусты.
— Свёкла почём? — спросил я, присаживаясь на корточки.
— Два медяка за десять штук, — буркнул он, не поднимая головы. — Бери, не пожалеешь — сочная, сладкая.
— Мне парочку.
— Парочку? — мужик наконец поднял глаза, окинув меня оценивающим взглядом. — Э, парень, бери десять, как все люди.
— Мне две, — повторил я. — И давай ещё пастернака и моркови.
— Другое дело, — крякнул он, порылся в мешке, вытащил три корня пастернака и протянул их мне, захватив две свёклы и пять морковок. — Два медяка.
— Спасибо.
Я отсчитал монеты, забрал покупки и двинулся дальше.
Ромашку и мяту нашел у старухи, что сидела под навесом из жердей и просмоленной ткани. Она торговала травами — пучки растений висели на верёвках, наполняя воздух свежим ароматом.
— Что тебе, парень? — спросила она, щуря подслеповатые глаза.
— Мне бы ромашку и мяту.
Она ловко схватила два пучка, перевязала их бечёвкой и протянула мне.
— Один медяк.
Я заплатил, сунул травы в ранец и пошёл искать мясо.
В мясном углу было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
