KnigkinDom.org» » »📕 Потерянные крылья - Морган Дэйл

Потерянные крылья - Морган Дэйл

Книгу Потерянные крылья - Морган Дэйл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Сейчас реакции Коуэлла куда разнообразнее, и эта манера вздрагивать – одна из них. Не лучшая в их ситуации.

Уши Джейсона медленно поворачиваются из стороны в сторону, сдавая его с потрохами, Кристофер тоже прислушивается. Вокруг наступает какая-то жуткая тишина, время словно замирает. Каждый мускул в теле напрягается, и он готов бежать в любой момент.

Вдруг сверху чуть ли не им на головы падает кто-то, чью фигуру сложно различить. Кристофер не успевает даже моргнуть, а Джейсон одним движением руки зашвыривает ворона себе за спину, ощетиниваясь. Шерсть на хвосте встает дыбом, Коуэлл скалится, совсем как волк. Кристофер шокированно смотрит на его спину: он даже не успевает понять, в какой момент оказался за Джейсоном.

Впрочем, совсем скоро становится понятно: хоть скалься, хоть нет – все бесполезно. Напротив них стоит высокий мужчина, раскрывший огромные соколиные крылья. В его руках, к их с Джейсоном удивлению, ружье. Оно явно старое, охотничье, но ни один из зверолюдей не сомневается в том, что оно выстрелит.

– Что здесь забыли?

Джейсон хочет открыть рот и наверняка собирается ответить грубостью – кажется, любую демонстрацию силы он воспринимает как вызов. Хотя сейчас довольно сложно ошибиться и подумать, что это не угроза. Тем не менее Кристофер быстро выскакивает вперед, заставляя того испуганно и удивленно замолчать, отступив назад. Дуло ружья упирается в грудь. Ни единого шанса, что в него не попадут, если палец сокола нажмет на спусковой крючок. Сокол не сдвигается ни на миллиметр, глаза хищника жадно следят за каждым их движением. Кристофер вскидывает руки вверх, демонстрируя ладони.

– Мы не хотим никому вредить. Мы ищем город.

Сокол фыркает, а потом кивает вниз, при этом не убирая ружья.

– Ближайший город внизу. Спускаетесь с горы и ловите попутку – все просто.

Кристофер ловит взгляд птицы и смотрит прямо в его глаза, зарывая страх поглубже. Давление дула на грудь усиливается, но Крис заставляет себя оставаться на месте.

– Нет, мы ищем другой город.

Они смотрят друг на друга, кажется, целую вечность. Сокол переводит взгляд на волка позади Кристофера – его уши прижаты к голове, а клыки все еще оскалены. Птица медленно опускает ружье, и Кристофер каким-то магическим образом снова оказывается за чужой спиной. Это чертовски странно, но сейчас он совсем не против, ему нужно отдышаться.

Кристофер прижимает ладонь к месту, которого только что касалось ружье. Руки трясутся, пальцы кажутся ледяными. Олдридж вцепляется в рубашку Джейсона, чтобы не упасть, – отхлынувший адреналин заставляет покачнуться.

– Ну-ну, хватит скалиться, я же убрал оружие. За мной.

Сокол разворачивается спиной, словно совсем не боится, что они нападут, но, наверное, так и есть. В конце концов, у него ружье, а у них кухонный ножик, который они оставили со всеми вещами. Им совсем не дали времени собраться.

Сокол выходит к небольшому лагерю. У костра кто-то сидит.

– Лайла.

Они подходят ближе, и становится видно, что это девушка с короткой стрижкой, у нее длинный зеленый хвост, который резко становится желто-коричневым где-то посередине. Она оборачивается, и чешуйки на ее щеках сверкают на солнце. Ящерица? Кристоферу сложно понять, но, наверное, змеи редко бывают такими ярко-зелеными.

– Карл, кто это? – Голос звучит далеко не дружелюбно.

– Кажется, это наши новенькие.

Лайла придирчиво рассматривает пришедших, задерживает взгляд на Кристофере. Она узнала его? Напряжение сковывает плечи.

– А ты что за зверь?

Кристофер неожиданно ощетинивается, сощурив глаза:

– А тебе что за дело?

– Ты с ней так разговариваешь потому, что у нее ружья нет? Могу передать.

Кристофер поворачивает голову к зверочеловеку, названному Карлом. Он думает, что бы ему такого ответить, всего секунду, но тут же его рот накрывает чужая ладонь. Джейсон просто затыкает его, почувствовав, что Кристофер собирается продемонстрировать свой мерзкий характер во всей красе. Как только смертельная опасность исчезает, Кристофер не считает нужным быть вежливым или хоть как-то сдерживаться.

– Какая вы интересная парочка. Сначала один рот затыкает, потом второй.

Карл переглядывается с Лайлой: оба размышляют о незнакомцах. Очевидно, один из них был зверочеловеком, но вот что насчет второго? Вдруг это ищейка? Волки редко становятся полицейскими шавками, но и такое случалось. Этот не ведет себя так, будто натренирован уважать и слушаться вырывающегося из его рук юношу.

Кристофер не жалеет сил, чтобы выбраться и сказать, что он обо всем этом думает. А думает он немало, но Джейсон держит крепко: не помогает даже попытка крепко укусить упрямого волка за ладонь.

– Ладно, мы проводим вас в город, но придется завязать глаза. Мы не можем рисковать. Вы согласны?

Джейсон кивает и смотрит на Кристофера – он притихает, но явно не успокаивается, в глазах сверкает ярость.

– Если не угомонишься, я тебе кляп в рот вставлю.

Гнев сменяется обидой, но Кристофер кивает, вздыхая, и Джейсон наконец отпускает вертлявого ворона и потирает укушенную руку. Держать Кристофера – все равно что пытаться удержать птицу. Ну, кусается он точно не менее больно, чем клюются птицы.

Лайла достает две повязки и подходит к Джейсону. Тот склоняет голову, позволяя завязать плотную ткань на глазах. Кристофер смотрит на Карла – ему кажется, что надвигающаяся паника сейчас захлестнет его, но он собирается с силами и наклоняется. Он выше сокола, так что приходится опуститься пониже. К удивлению Олдриджа, Карл завязывает повязку аккуратно, даже вытаскивает волосы, попавшие в узел.

Кристофер делает первый шаг и тут же спотыкается. Он вот-вот упадет, но его ловят чужие руки.

– Аккуратней.

Кристофер едва удерживается от язвительного комментария о том, что он и так аккуратен как дьявол, ведь не хочет свернуть себе шею. Карл берет его под руку и ведет вперед, поддерживая и подсказывая, где стоит повыше поднять ногу. Единственное, на что может ориентироваться Кристофер, – это звуки. Он еще не привык отделять конкретные от общей какофонии, так что на самом деле находится в полной прострации. Джейсону, несомненно, проще. Его нос улавливает любые изменения запахов. Кристофер уверен, что, в отличие от него, испугавшегося холодной мокрой стены из камня, которой коснулись руки, Джейс ничуть не удивился, издалека почувствовав, что вокруг запахло влажным, немного спертым воздухом.

По изменившемуся звуку их шагов Кристофер догадывается, что они вошли в пещеру. Теперь паника поднимается к горлу. Ему хочется вырваться из чужих рук, сдернуть повязку, посмотреть вокруг, но он из последних сил держит себя в руках. Слышен ли стук его сердца в гулких сводах пещеры? Конечно нет. Кристоферу же кажется, что этот звук разлетается по всей ветви горных лабиринтов и возвращается обратно искаженным эхом. Неизвестно, сколько они идут и петляют – целую вечность. Кристофер теряет надежду дойти до места, где он снова сможет

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге