Бессовестная невеста - Натали Палей
Книгу Бессовестная невеста - Натали Палей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лилиан с детства любила наблюдать за людьми, гадать, о чем думает тот или иной прохожий, строить догадки об их жизни, мыслях, мечтах. Часто она думала о том, что под простыми серьезными лицами могли прятаться преступники. Вот эта добропорядочная милая леди в старомодной шляпке может оказаться известной в определенных кругах мошенницей, а вот этот молодой подозрительный парень с острыми чертами лица, вполне себе, может оказаться карточным шулером: уж очень тонкие и нервные у него пальцы. Совсем как у одного знакомого...
Девушка с интересом переводила взгляд с одного лица на другое, в который раз с удивлением отмечая, какие разные у людей лица, — ей не встретилось ни одного похожего.
Вскоре вдалеке показалась высокая и крепкая фигура лорда МакФера. Рыжеволосый северянин широким шагом хозяина жизни шел им навстречу.
Словно корабль, мужчина, ни на кого не глядя, рассекал море людей, которое послушно и безмолвно расходилось перед ним в стороны. В правой руке он сжимал газету. Видимо, ту самую, за которой отправился, как только остановился поезд.
«И этого мужчину я попыталась проучить», — Лилиан вдруг ощутила, как предательский холодок страха пробежал по позвоночнику.
— Мисс Харрис, а вот и мой друг МакФер, — тихо проговорил Родерик МакЛауд. — Попробуйте его рассмотреть.
— Хорошо, сэр, — нейтральным голосом откликнулась девушка. — Но когда вы, наконец, расскажете, зачем вам обоим иллюзии?
— Как только очутимся на территории за границей, разделяющей земли кланов и Рейдалии, мисс, расскажу обо всем, что вас интересует. Почти обо всем.
«Если клятва молчания позволит. Ясно», — мысленно вздохнула Лилиан.
Черные глаза МакФера заметили их пару издалека и довольно быстро с высокой фигуры друга переместились на девушку. На ней и застыли, видимо, желая смутить ледяным выражением глаз.
Лилиан же чуть сощурилась и попыталась проникнуть взглядом под иллюзию мужчины. Интуиция подсказывала, что ничего не получится, а здравый смысл твердил: «Ты не маг. Как же ты увидишь через магическую иллюзию? Что касается МакЛауда, то у мужчины, видимо, произошел какой-то неясный магический сбой, вот ты и рассмотрела его».
Но Лилиан все равно попыталась. Раз наниматель хочет этого, почему бы не попробовать?
— Ну и? — глухо и нетерпеливо поинтересовался мужчина.
— Не получается, — выдохнула девушка, наблюдая как мрачный рыжеволосый северянин подходит все ближе. Она взглянула на жениха.
— Жаль, — с нечитаемым выражением лица отреагировал тот. — Если вдруг все же получится после, то обязательно сообщите.
— Хорошо, милорд. Обязательно.
МакФеру оставалось совершить до их пары лишь несколько шагов, Лилиан уже в подробностях рассмотрела резкие и неправильные черты сурового лица, когда за спиной раздался знакомый мужской голос. Слава Пресветлой, пока издалека.
— Леди Треверс! Как я рад видеть вас! Неужели и ваша прекрасная племянница где-то рядом?!
Девушка слегка обернулась и бросила взгляд искоса, рассмотрела группу из фигуры леди Мэри, Дабха и джентльмена, чей голос узнала, и быстро отвернулась.
— Милорд, рада видеть вас. — Донесся до девушки вежливо-нейтральный голос леди Треверс. — Да, я путешествую вместе с Лилиан.
— Принесла же нелегкая! — буркнула Лилиан и подняла взгляд, полный досады, на МакЛауда. — Только его нам сейчас и не хватало!
Сэр Родерик слегка наклонился и всмотрелся в расстроенное лицо Лилиан, а её на мгновение будто затянуло в тягучий и загадочный бирюзово-золотистый водоворот.
— Что случилось?
Голос жениха отрезвил девушку, она кисло улыбнулась и пробормотала:
— Слышите мужской голос? — быстро забормотала Лилиан, желая успеть объясниться до прихода МакФера. — Это лорд Френсис Хартфорд, мой последний наниматель. Он же мой последний жених. Не знаю, как он здесь оказался, но он может выдать нас лорду МакФеру. И мистеру Полу Дабху.
— Рад видеть вашу влюбленную пару. — МакФер остановился рядом с другом и сверху вниз уставился на Лилиан. — Вы как два воркующих голубка, — насмешливо добавил мужчина.
— Мы — они и есть, — скупо улыбнулся МакЛауд.
— Что ж, тогда не буду мешать ворковать, — холодно улыбнулся МакФер. — Пойду ознакомлюсь с новостями. — Мужчина взмахнул газетой и направился к своему вагону. — Жду определенной публикации.
Лилиан с облегчением выдохнула, а МакЛауд уточнил:
— Разве по условиям вашего магического договора лорд Хартфорд не обязан молчать?
— Обязан, — кивнула девушка. — Но что ему мешает намекнуть? На что-нибудь... что выставит меня в неприглядном свете?
— Зачем? Вы не справились с его делом?
— Скажете тоже! — фыркнула девушка. — Конечно, справилась!
— Тогда зачем? Если он благородный джентльмен...
— Например, из-за уязвленного самолюбия, — нехотя пояснила Лилиан, прерывая мужчину. — А джентльмены, к сожалению, не все благородны.
— То есть он тоже хотел жениться на вас?! — Мужской голос вдруг подозрительно заскрежетал.
— Почему «тоже»?
— Как... Бересфорд. — С каменным выражением отчеканил сэр Родерик.
— А... хм... да, — немного сконфуженно пробормотала Лилиан. — Френсис тоже сделал мне предложение.
— Френсис? — вкрадчиво уточнил МакЛауд.
— То есть лорд Хартфорд, — собравшись, невозмутимо уточнила девушка.
— Были ли среди ваших нанимателей-женихов, леди, те, что не желали с вами настоящего брачного союза? — процедил МакЛауд.
Озадаченной Лилиан показалось, что мужчина отчего-то пришел в ярость, однако его лицо оставалось непроницаемым, а взгляд — холодным.
13.1
Родерик МакЛауд сохранял внешнее спокойствие. Но с каким трудом то ему давалось! Он смотрел на смущенное лицо мисс Харрис, которая не отвечала на вопрос, а кровь все больше закипала. И понимание этого обстоятельства невероятно озадачивало мужчину.
Какого демона?
Хотя, даже не так.
Впору уточнить у самого себя: «КАКОГО, СОБСТВЕННО, ДЕМОНА, ТЫ, ДЕРИК, БЕСИШЬСЯ?! Да пусть хоть все джентльмены Рейдалии сделают предложение Лилиан Харрис! Какое твое дело? Ты просто очередной наниматель, который не должен так бурно реагировать на подобные новости».
МакЛауд выдохнул. Мысленно. Видимо, нервы шалят со вчерашнего дня. С той минуты, как Лилиан неожиданно призналась, что видит его сквозь человеческую иллюзию.
Но он уже дал этому феномену объяснение. Только что. Вполне разумное.
Поскольку девушка не видит истинное лицо МакФера, то, возможно, его собственная иллюзия просто сползает с течением времени, так как магия фей истончилась: слишком долго он находится на территории Рейдалии.
Другого объяснения просто не может быть.
Вернее, оно есть. Но слишком невероятное, чтобы он всерьез поверил в него.
— Нам нужно убедить Френ... то есть лорда Хартфорда, что у нас с вами все по-настоящему, а не отношения по контракту. — Девушка на мгновение нахмурила тонкие брови, задумчиво прикусила нижнюю губу, а МакЛауд заставил себя отвести взгляд, который вдруг прилип к этой губе.
Однако, как только мисс Харрис снова назвала Хартфорда по имени, просто Френсисом,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш

Ирина Мурашова09 май 14:06