Пятое время года - Анюта Соколова
Книгу Пятое время года - Анюта Соколова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снежные розы, на мой неискушённый взгляд, от роз обыкновенных отличались не в лучшую сторону. Махровые малиновые, розовые с пурпурным и крапчатые выглядели ещё ничего, бледно-розовые с зелёным брали оригинальностью, а светло-жёлтые и жёлто-зелёные смотрелись весьма скромно. Произвёл впечатление тёмно-лиловый, почти чёрный цветок с яркими жёлтыми тычинками. В саду он потерялся бы, но в вазоне смотрелся неплохо.
Несмотря на будний день, желающих полюбоваться морозниками пришло невероятное количество. Преобладали состоятельные пожилые дамы, с детским восторгом обсуждающие какие-то им одним понятные нюансы, оттенки и особенности сортов. Я переходила от стола к столу и попутно выискивала в толпе Денье. Мысль о том, что он может явиться через час, а то и через два, повергала в ужас. Всем цветам на свете я предпочитала обычную черёмуху.
Денье нашёлся сам. Вынырнул из толпы почтенных дам и остановился напротив меня:
– Вы сдержали обещание, прекрасная шпионка! Как я рад!
«А я-то как рада, что проскучала всего минут двадцать!»
– Добрый день, господин Денье.
Он поднёс мою руку к губам: тёмно-синий взгляд обещал всё блаженство земное и небесное. На секунду мне стало неловко, но это не мешало делать своё дело: я вытянула аж три нити. Результаты заставили заподозрить, что Совье сам немного Пряха, настолько верной каждый раз оказывалась его интуиция. Прекрасный облик Денье резко поблёк и утратил всякую привлекательность.
– К сожалению, я уже ухожу, – произнесла нейтрально-вежливо. – Дела, простите.
Мой сухой тон стал для Денье неожиданностью, однако его растерянность длилась не более секунды. Такие всеобщие любимцы живут по принципу: «Она меня не оценила, ей же хуже».
– Не смею вас задерживать, госпожа Мурье, – прохладно бросил он.
Пока я шла к стоянке колясок, начал накрапывать дождь. Мой «извозчик» спрыгнул с козел, распахнул передо мной дверцу и тихо поинтересовался, выходя из образа:
– Удачно?
– Иначе и быть не может, – ухмыльнулась я и залезла внутрь.
Глава 17
Едва я вошла в кабинет, Совье вскочил и вместо приветствия скомандовал:
– Рассказывайте!
– Присесть-то можно или следует докладывать стоя? – съязвила я.
Он не обратил внимания на иронию и придвинул мне стул.
– Вы были правы, – я села и расстегнула накидку. – Денье с потрохами куплен харсинцами. Более того, сейчас он тайно, через посредника, ищет покупателя на родовое поместье и особняк в Тангере. Как только найдёт – планирует уехать в Харсин с первой подвернувшейся миссией, подстроить фальшивую смерть и воскреснуть под чужим именем.
Совье с яростью впечатал кулак в папку с бумагами:
– Чтоб его черти взяли! Чего ему не хватало?! Положение, связи, деньги!
– С последним как раз проблема. Денье уже несколько лет живёт в долг. Дом заложен, ценные вещи распроданы ещё его отцом.
– И он предал свою страну, – Совье рухнул в кресло.
– Ему предложили огромную сумму.
– По-вашему, это оправдание? – сверкающие золотом зелёные глаза выглядели уже не кошачьими, а тигриными. – Нехватка средств у аристократа означает невозможность купить новую пару рысаков стоимостью в тысячу злотых или очередную бриллиантовую булавку для галстука. Это не голод, не отсутствие крыши над головой и не долговая тюрьма! Миллионы людей в Съере живут гораздо хуже, но не становятся предателями!
– Как вы уличите Денье? – перевела я разговор. – Подтверждений тому, что я сегодня узнала, нет. Деньги он держит в харсинском банке, продавать своё имущество не запрещено законом.
– Скормлю ему ложную информацию, – Совье забарабанил пальцами по столу. – Харсинцы чрезвычайно интересуются нашими паровыми двигателями, я «доверю» своему другу Саймору секретные разработки. На такую приманку он обязательно клюнет.
Он поднялся и поклонился:
– Благодарю вас, госпожа Мурье, от лица Её Величества и от себя лично.
– Я могу идти?
– Да, разумеется. К вашим услугам служебный экипаж – на улице льёт как из ведра. И да, передайте вашему соседу господину Арье мои поздравления.
– Поздравления? – переспросила я удивлённо.
– Вы не читали утренних газет? – тонкая бровь Совье взлетела вверх. – Вчера Розыскное управление поймало шайку фальшивомонетчиков. Мы вели дело параллельно, но господин Арье оказался проворнее. У него сверхъестественный нюх на подобные вещи, потому-то он за полтора года в столице добился того, чего я – за десять.
«Вот почему Рен не пришёл вечером», – подумала я с облегчением.
– Обязательно передам.
– Да, Арье делает прекрасную карьеру. Ему бы ещё жениться на хорошенькой знатной девушке, и место начальника управления у него в кармане. Я слежу за его успехами и со дня на день ожидаю оглашения помолвки с какой-нибудь дочкой министра.
– А без дочки министра карьеру не сделать? – усмехнулась я.
– Зачем всё усложнять? – Совье потянулся к стопке бумаг на столе, я правильно поняла намёк и покинула кабинет.
«Зачем всё усложнять?» – крутилось у меня в голове, пока коляска везла меня домой. Я попросила кучера остановиться у ближайшего книжного киоска и накупила ворох газет. Ещё одна забытая привычка: госпожа Мур-Мур газет не читала, в Сытном квартале их заменяли сплетни. Чтобы узнать новости, достаточно было заглянуть в участок, постоять в очереди за керосином или зайти в любую лавку за покупками.
Передовицы пестрели портретами Рена, которого ретушь сделала гораздо внушительнее и старше. Газетчики соревновались – кто лучше похвалит заместителя начальника Управления? Выдающийся, проницательный, талантливый… Самого начальника упоминали мельком, из чего я заключила, что Рену не так уж нужна дочка министра. Взгляд вдруг упал на относительно мелкий заголовок внизу. «Стефан Второй при смерти: правда или ложь?»
Сердце сжалось и пустилось вскачь. Я держала газету в трясущейся руке и не могла заставить себя читать дальше. То, что настойчивый шум извне – это голос кучера, сообразила с трудом. Оказывается, мы давно приехали. В квартиру я поднялась словно во сне. Скинула накидку и рухнула на стул в прихожей.
Из «некого компетентного источника», на которого ссылался автор статьи, стало известно о «серьёзном недомогании Его Величества, государя Шерры Стефана Второго». Недомогание заключалось в общей слабости, частых кровотечениях и обмороках, один из которых произошёл на традиционном Осеннем балу в королевском дворце и подтверждался сотней свидетелей. Далее упоминалось о том, что Его Величество практически перестал появляться на публике, а во время обязательного посещения храма на Равноденствие ужасный вид государя не скрыли ни косметика, ни парик. По королевству поползли зловещие слухи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
