KnigkinDom.org» » »📕 Волшебный магазин Токкэби - Ёнгван Ю

Волшебный магазин Токкэби - Ёнгван Ю

Книгу Волшебный магазин Токкэби - Ёнгван Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
src="images/i_005.png"/>

Сэрин медленно отложила красную бусину. Какое-то время она не двигалась, и Иша подошел и лизнул ее в лицо.

– Иша…

Хоть история мужчины не имела к ней никакого отношения, на душе отчего-то стало пусто, а на сердце будто лег тяжелый камень. Ее охватило глубокое одиночество, которое она ощутила, прочитав дневник.

– Прости, что я постоянно тебя о чем-то прошу… – Сэрин погладила Ишу, который терся головой о ее грудь. – Мне нужна другая бусина.

Гладя кота по мягкой шерстке, девушка немного успокоилась и вспомнила про существование радужной бусины.

– Когда я стану взрослой, сделай так, чтобы я вышла замуж за человека, которого действительно полюблю. – А затем смущенно добавила: – И если можно, пусть он будет симпатичный и высокий.

Сэрин вспомнила парня с уроков тхэквондо, и ее щеки зарделись. Иша еще несколько раз потерся щекой о нее, спрыгнул с колен, а она привычно последовала за котом.

Огромные дома постепенно становились все меньше и меньше, и вскоре на улицах снова появились здания обычных размеров. На фоне тех громадин, которые Сэрин видела накануне, эти казались ей почти игрушечными. Присмотревшись, она поняла, что они действительно построены из игрушек. То, что она приняла за кирпичи, было блоками детского конструктора, а то, что ей представлялось крышами, оказалось шоколадными плитками. Прежде чем Сэрин заметила, Иша успел откусить кусочек от створки двери, сделанной из печенья, и прошмыгнул внутрь. Она поспешила следом, размышляя, придется ли ей платить за нанесенный ущерб.

Внутри дом был наполнен марионетками и воздушными шарами. Казалось, здесь только что прошел какой-то праздник или, по крайней мере, торгуют товарами для праздника. Каждый прилавок был забит игрушками, о которых Сэрин так мечтала в детстве. И вдруг одна из марионеток шевельнулась. Она стояла не моргая, поэтому Сэрин без сомнений приняла ее за куклу, но это оказался живой токкэби. Остальные, похоже, были игрушечными, так как оставались неподвижны.

– Вы здесь впервые?

Токкэби был в очках с приделанным большим носом. Во рту он держал дудку для праздников, которая выглядела как свернутый в трубочку язык. При каждом слове токкэби дудка то надувалась, то сдувалась.

– Заходите и добро пожаловать, маленький человечек.

Неожиданно токкэби взорвал хлопушку, и заводная обезьянка, прикрепленная рядом на пружину, начала двигаться и бить в тарелки у нее в лапах, отчего опрокинулась на пол. Милое приветствие, ничего не скажешь!

Сэрин отряхнула усыпавшие ее плечи конфетти и сказала:

– Здравствуйте, я пришла за бусиной.

– Ах вот как. Меня зовут Панко, мое занятие – красть человеческое любопытство и делать из него игрушки. Здесь много интересных и удивительных вещей, поэтому осмотритесь не торопясь. – И Панко указал на расставленные повсюду прилавки. – А бусина… – он обернулся и охнул, будто у него перехватило дыхание, и не смог закончить фразу, даже обронил дудку, которую все это время держал в зубах. – Я же точно положил ее сюда…

Панко наклонился к полу так, что стало видно его нижнее белье, и внимательно обшарил пол. Он так и не смог найти бусину, отчего выглядел растерянным. Сэрин уже заволновалась, что это может быть очередная проделка вора.

– Ах, этот негодник!

Панко так разгорелся гневом, будто знал, что произошло.

– Здесь тоже пропадают вещи?

Панко выдернул пару волосков из челки, в которой и так оставалось лишь несколько прядей.

– Простите. Мне следовало лучше за ней следить…

– Все в порядке, не беспокойтесь. Получается, вы знаете, кто ее утащил?

– Ну… я думаю, ее тайком унес мой внук, который недавно сюда заходил. У него есть дурная привычка трогать чужие вещи. Это моя вина.

Панко на минутку снял очки, чтобы смахнуть слезу. К удивлению Сэрин, то, что она приняла за очки с большим накладным носом, оказалось обычными очками, а нос токкэби и на самом деле был большим.

Девушка, стараясь сохранять невозмутимый вид, спросила:

– Значит, вы знаете, где он?

– Думаю, этот паршивец в лавке своего отца. Это все моя вина, что он так плохо воспитан…

Сэрин едва успела остановить Панко, который собирался начать биться головой об угол витрины.

– Ну что вы, все в порядке. У меня есть Иша, поэтому я его поищу.

– И все равно, как я могу поручить клиенту такое сложное дело… Это все моя вина…

Токкэби вошел через боковую дверь в кладовку и обмотал вокруг шеи скакалку. Сэрин испугалась, вбежала вслед за ним и высвободила уже начавшего синеть Панко.

– Честно, ничего страшного. Иша прекрасно берет след, поэтому мы быстро его найдем. Так ведь, Иша?

– Мяу! – уверенно мяукнул кот в знак согласия.

Панко поднял на Сэрин полные слез глаза.

– Вы ведь простите меня?

– Конечно! Хотя нет, вам не за что извиняться.

Панко зарыдал, как человек, которому спасли жизнь. Платок в его руке стал мокрее мокрого.

– Хаку в раннем детстве потерял родителей и рос одиноким, несчастным мальчиком. А я, полный недостатков старик, в одиночку управлял магазином игрушек и заботился о нем. Я так и не сумел похитить все человеческое любопытство, поэтому люди, даже повзрослев, по-прежнему любят игрушки… И в этом тоже моя вина.

Панко собирался подняться, но Сэрин усадила его обратно.

– Дядюшка, здесь нет ни капельки вашей вины. А если и так, то я вас прощаю, идет?

У Панко от умиления снова хлынули горячие слезы.

– Я так вам благодарен!

Сэрин засомневалась, есть ли у нее вообще право принимать извинения, но подумала, что в первую очередь нужно успокоить Панко. К счастью, он постепенно пришел в себя.

– Тогда я, пожалуй, пойду.

Сэрин была уверена, что, если она задержится здесь еще хоть на секунду, Панко спрыгнет с крыши, поэтому она поспешила подняться. Он поправил свои маскарадные, а точнее обычные, очки и последовал за Сэрин к выходу.

– Вы моя благодетельница, – попрощался Панко у входа, кланяясь чуть ли не до земли.

Сэрин ответила как можно более глубоким поклоном:

– До свидания.

Только после того, как Панко несколько раз лично заверил девушку, что ничего с собой не сделает, она спокойно отправилась в путь.

Найти Хаку оказалось не так уж сложно. Следуя за Ишей, Сэрин пришла в лавку старьевщика, заваленную разным хламом. Видимо, за этим местом давно не ухаживали, потому что забор вокруг был полуразрушен, а земляной пол зарос сорняками. Запах тут стоял отвратительный. На старой, выцветшей вывеске было написано «Лавка старьевщика», но более всего это место походило на мусорную свалку.

Бесконечно широкое пространство было завалено разными предметами, которые порой образовывали целые горы. Некоторые из них были настолько высокими, что казалось, чтобы забраться на вершину, понадобятся туристические ботинки и длинная палка.

Как найти Хаку в таком хаосе? Но, к счастью, рядом шел Иша. Однако из-за зловония даже коту пришлось нелегко. Он уже в который раз кружил по одному и тому же месту.

– Это точно здесь, Иша? – спросила Сэрин, заглядывая в пещеру, похожую на кроличью нору под кучей мусора.

– М-м-м… я… у-у-у.

Голос Иши на этот раз прозвучал тише.

– Придется самим проникнуть туда, да?

Девушка первой начала спускаться в пещеру, а кот, поникнув и поджав хвост, шел за ней.

В пещере стояла непроглядная темнота. Первым делом Сэрин засунула руку в мешок токкэби и достала одну из бусин. Она не была такой яркой, как фонарик, но света хватало, чтобы различать дорогу. При этом ни страх, ни зловоние не исчезли. Наоборот, девушке стало еще тревожнее от мыслей о том, что хлам, из которого выстроены стены пещеры, может в любой момент рухнуть, а запах все усиливался. Более того, пещера оказалась настолько узкой, что в нее едва мог протиснуться ребенок. Пол был ровным, и, судя по одинаковой везде ширине лаза, проход вырыт кем-то специально, а не возник естественным путем. Сначала Сэрин решила передвигаться согнувшись, но в итоге ей пришлось ползти на коленях.

К счастью, она добралась до цели быстрее, чем предполагала. В конце

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге