Танец теней - Гурав Моханти
Книгу Танец теней - Гурав Моханти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваша светлость, – Джестал повернулся к императору, словно еще надеясь его переубедить, – еще есть время, чтобы…
Но император перебил его:
– Данта, теперь ты ракхджай. Ты должен охранять Сахама Дева.
Неплохо играя в кости, Дантавакра умел встречать все вызовы судьбы со спокойным безразличием, как царевна на сваямваре. Но от сказанных Джарасандхом слов ноги его свела судорога, а мышцы лица задергались так, что обзавидовался бы любой шут. И он уставился на императора взглядом человека, который не может поверить своим ушам.
– Ваша светлость? – Дантавакра был сбит с толку, как собака, которую поманили палкой, но так ее и не кинули. – Чтобы стать ракхджаем, нужно быть паладином, – мягко поведал он императору, так, словно сообщал ему великую тайну.
Император не ответил ему, явно позволяя времени работать на него. Время исправно выполнило свой долг – и вскоре глаза Дантавакры расширились от удивления:
– Я… я теперь паладин?
– Похоже на то, – проворчал Димвак. – Итак, господин, что вы скажете императору? – Он подтолкнул Дантавакру в спину, как мать подталкивает дитя, намекая поблагодарить гостей, принесших игрушки.
Звук, вырвавшийся из горла Дантавакры, казалось, исходил от самых его подошв. Это был не вздох, скорее это походило на стон. Так мог застонать какой-нибудь амбициозный решт, оказавшийся на погребальном костре.
Но это был всего лишь звук, который нашел выход наружу. Слов не было. Дантавакра не сказал ничего. Он просто не мог ничего сказать. Любой склонный к поспешным выводам хроникер сейчас бы разом заявил, что для второго сына вассального правителя, для того, кто был настоящим позором для своей семьи, для того, кто ни разу даже не участвовал в настоящей битве, произошедшее было настоящим триумфом. «Везунчик!» – сказал бы летописец, возя пером по пергаменту в своем темном жилище. И разумеется, по большей части он был прав. Но не в том случае, когда все описанное касалось Дантавакры из Чеди.
Проблема заключалась вот в чем. Несчастный малыш получил, поэтически выражаясь, камешек в миске с рисом, девчонку-рештку в чреде поклонниц, грязный волосок в чаше духовного чая.
Где. Долбаное. Празднество?!
Где фейерверк? Приветствия зрителей? Зависть друзей? Вожделение любовниц? Он был удостоен чести, которую не заслужил даже величайший воин всего царства, Арджун. Этого не добился ни его родной брат, ни этот выскочка Карна, никто из его поколения. В одно мгновение он стал величайшим воином всего мира – и не почувствовал себя им. Способности мгновенно забыть, что он только что был на волосок от гибели, могли бы позавидовать философы-стоики.
– Э-э-э… – заикаясь, пробормотал он.
Были ли правы философы Меру? Неужели достичь желаемого – действительно хуже того, чтоб его не достичь? Неужели лишь страдание придает победе ценность? Он не сомневался, что заслужил эту награду. Кто, как не он? Но у него был вид человека, страдающего запором, вид человека, который взбирался на башню, чтобы спасти обезумевшую от тоски царевну, – и застал ее бездельничающей в саду. Дантавакра был полностью готов к обретению славы без тяжкого труда, но награда без ее предвкушения оказалась в лучшем случае скучной.
– Господин! – Казалось, Димвак выплюнул это обращение. – Известно ли вам, какая это честь для мальчишки ваших лет? И все, что вы можете сказать, – «э-э-э»?
Самолюбие Дантавакры было столь же хрупко, как фарфоровый сервиз его матери, и ему безумно хотелось уточнить, что означало «мальчишка ваших лет», но спросить ему возможности не дали. Прервать Димвака на середине его монолога было невозможно, как, впрочем, и любого тренера-убийцу. Сейчас он красноречиво вещал о дерзости Дантавакры и полном пренебрежении правилами. Дантавакра заподозрил, что Димвак сейчас малость отклонился от темы.
– Сиськи Ямы! – пробормотал Дантавакра себе под нос после очередного замечания Димвака по поводу его беспробудного пьянства и замер от страха, что его высказывание каким-то образом будет услышано на троне. – Я… я польщен сверх всякой меры, ваша светлость, – быстро заговорил он, изо всех сил пытаясь заглушить им же и сказанное.
– Дайте ему время все осознать, господин Димвак, – обронил Джестал. – Встань, господин Дантавакра. Господин Димвак, будьте так любезны, пожалуйста.
Димвак, держа под мышкой какую-то свернутую в рулон одежду, спустился с подмоста – и Дантавакра напрягся, не зная, чего ожидать. Он почти был уверен, что через несколько ударов сердца получит пощечину.
– Господин Дантавакра из Чеди, – нараспев произнес Димвак, и его голос разнесся по залу, – вы проявили великую доблесть и мастерство на службе Империи.
Я?
– Вы…– Димвак на мгновение заколебался, но все же продолжил: – Храбро сражались и защищали честь кшарьев в мирное время.– Дантавакра не преминул заметить, что формулировка «храбро сражались в битве» была соответствующим образом скорректирована.– Для меня большая честь даровать вам звание паладина под эгидой Семерых.– И добавил шепотом: – Я просто горжусь, каким способом ты спас наследного царевича, ты, везучий ублюдок. – И вслед за этим Димвак вызвал ачарью Оранжевого Ордена, поспешно заверившего всех, что он готов провести Вачан.
О!.. Вот оно что? Димвак обнажил меч, и Дантавакра тяжело сглотнул: металл зазвенел, покидая ножны. Он был выкован из настоящей ассирийской нерушимой стали, закаленной в легендарных схватках на ледяных вершинах Май Лайя. Главнокомандующий ракхджаями провел клинком по большому пальцу левой руки и, прошептав молитву, коснулся кровоточащей ранкой между глаз Дантавакры, рисуя у него на лбу тилак.
– Во имя Ямы, – торжественно произнес Джестал, – который есть слава и закон, и во имя Ксат, которая есть справедливость и жизнь, освобождаешь ли ты себя от тщетных соблазнов случайных желаний и отдаешь ли Империи свою душу во имя самопожертвования?
Как часто в детстве Дантавакра повторял строки этого Вачана перед зеркалом? Так почему сейчас, когда его призывали выкрикнуть эти слова, голос его дрогнул? Его взгляд упал на удаляющуюся фигуру пажа. Ну что, теперь-то он запомнит его имя? Как высоко вы взлетите? Ачарак был прав. Такова была его судьба. Как высоко он взлетит? К самому
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
-
Зоя26 февраль 12:49
Чудесная история! Такие книги помогают видеть надежду и радость, даже в самый холодный серый дождливый ноябрьский день. ...
Один плюс один - Джоджо Мойес
-
Гость Lisa24 февраль 12:15
Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ...
Хозяйка гиблых земель - София Руд
