KnigkinDom.org» » »📕 Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин

Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Криминалист 8 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
таким же магнитофоном, для дублирования записи.

Я поставил кофе на стол. Брэдшоу сел на стул со стороны двери.

— Касаса первым? — спросил он.

— Он для нас сейчас бесполезен. У него хороший адвокат, явно не государственный, Эгеа. Уже едет в изолятор. Так что Касас будет молчать. И после, скорее всего, тоже, он профессионал, ему нет смысла говорить пока не заключит с нами сделку.

— А кто тогда?

— Медина. Он управляет компанией «Карибьен Фреш Фиш», у него нет хорошего адвоката, он американский гражданин из Маленькой Гаваны. У него семья в Майами и небольшой бизнес. Он не профессиональный преступник, просто подельник.

— Так и есть.

— Сапата водитель. Молодой. Он немного в шоке. Может, тоже заговорит. Сальгадо стрелял на причале, это покушение на убийство федерального агента. Самый разговорчивый кандидат, потому что ему светит электрический стул штата Флорида.

— Тогда кого первого, а кого на десерт?

— Заказываем по очереди. Сначала Медина. Касаса последним, для проформы, хотя он будет молчать.

Брэдшоу снял трубку «Вестерн Электрик», набрал номер изолятора. Договорился с дежурным о доставке первого задержанного.

Вскоре привели Хорхе Медину. На нем уже надет оранжевый комбинезон тюрьмы Дейд, размер «эл» с подвернутыми рукавами. У него отобрали все, дали комбинезон и тапочки.

Лицо у него было бледное, серое, с щетиной, появившейся за ночь, и темными мешками под глазами. Сразу видно, что не спал.

Сел на стул напротив нас. Руки на столе, пальцы переплетены. Не дрожали, хотя видно что нервничает.

Брэдшоу включил магнитофон. Бобина «Скотч» начала медленно вращаться. Микрофон загорелся красным глазком.

— Допрос Хорхе Антонио Медины, президента компании «Карибьен Фреш Фиш Инкорпорейтед», задержанного на причале номер семь порта Майами по подозрению в контрабанде контролируемого вещества по Шедулу-один Налогового кодекса. Допрос ведут агент Уильям Брэдшоу, ФБР Майами, и специальный агент Итан Митчелл, ФБР Вашингтон. Зачитываю права согласно постановлению Верховного суда по делу Миранда против Аризоны, шестьдесят шестого года…

Брэдшоу читал «Миранду», а Медина слушал. В нужных местах кивнул и сказал «понимаю».

— Намерены ли вы говорить с нами без присутствия адвоката?

Медина посмотрел на Брэдшоу и на меня.

— Я хочу адвоката.

— Имеете право. Какого адвоката?

— Рамона Эгеа. Корал-Уэй, две тысячи шестьсот сорок.

— Мистер Эгеа уже представляет интересы мистера Касаса.

— Я знаю.

— Это может создать конфликт интересов.

— Я знаю. Я хочу Эгеа.

Брэдшоу посмотрел на меня. Я кивнул.

— Хорошо, — сказал он в микрофон. — Подзащитный отказался отвечать на вопросы без присутствия выбранного адвоката Рамона Эгеа. Допрос приостановлен до прибытия адвоката. Время семь сорок шесть.

Выключил магнитофон. Кивнул Медине. Тот встал. Конвоир увел его обратно.

В восемь ноль две привели Артуро Сапату. Кубинец двадцати пяти лет, узкое лицо, темные глаза, в оранжевом комбинезоне, который был ему велик.

Он сидел сжавшись с опущенными плечами и держа руки между колен. Мне он напомнил студента из университета Майами, случайно зашедшего в ресторан подработать барменом и втянутого в схему, которую не понимал.

Брэдшоу зачитал ему права «Миранды».

— Намерены ли вы говорить с нами без адвоката?

Сапата посмотрел на меня. Голос у него вышел тонкий и ломкий.

— У меня нет адвоката. Я не богатый.

— Государственный защитник будет назначен. До этого момента вы не обязаны отвечать.

— Я хочу… — Сапата облизнул сухие губы. — Я хочу сначала государственного защитника.

— Это разумно. — Брэдшоу выключил магнитофон. — До его прибытия около двух часов.

В восемь тридцать привели Эктора Сальгадо. Тридцать шесть лет, кубинец из Сантьяго-де-Куба, как и сказал Хадсон.

Невысокий, жилистый, лицо с обветренной кожей моряка, шрам через правую бровь, видимо, после давней драки. Смотрел на нас исподлобья.

Брэдшоу зачитал права по-испански, потому что Сальгадо заявил, что не понимает английский. Это не вполне правда, я заметил, как он машинально кивнул на слово «адвокат», еще до перевода.

Брэдшоу читал по-испански уверенно. Десятилетия работы в Майами давали о себе знать, испанский в его исполнении слегка техасский, с акцентом, но грамматически правильный.

— Намерены ли вы говорить с нами без адвоката?

Сальгадо посмотрел сначала на меня, потом на Брэдшоу. Потом сплюнул на пол, но сухо, во рту у него ничего.

— Адвокат, — сказал он.

— Какой?

— Эгеа.

Брэдшоу посмотрел на меня. Я еле заметно покачал головой.

Ситуация интересная. Все ждали Эгеа. Это означало, что Касас уже отдал команду через какие-то каналы.

Может быть, через того же конвойного, или кого-то еще, и команда была: «всем молчать, ждать адвоката, ничего не говорить». Профессиональная организация дела.

— Допрос приостановлен. Время восемь сорок четыре.

В девять двенадцать в комнату ввели Касаса. В оранжевом комбинезоне, который на его широких плечах сидел как куртка пилота, крупно и ровно.

Седая короткая борода, аккуратно подстриженная. Глаза глубокие, темно-карие, с теми складками вокруг, которые бывают у людей, проведших всю жизнь под тропическим солнцем.

Речь про права Касас слушал, кивая. На вопрос про адвоката ответил по-английски, чисто, без испанского акцента, который у него слышался на причале:

— Рамон Эгеа. Я хочу видеть его перед любым допросом.

— Понятно.

Касас встал, кивнул нам и конвоир увел его.

Мы остались в комнате одни. Брэдшоу выключил магнитофон, перемотал бобину обратно, вынул и надписал на ленте дату и время. Убрал в шкафчик с пометкой дела.

— Все молчат. Они ждут Эгеа.

— Эгеа это их спасительный круг.

— Это плохая новость.

— Нет, отчего же. Наоборот, это хорошая новость.

Брэдшоу посмотрел на меня. Я сидел, глядя в пустой бумажный стаканчик с кофейными зернами на боку, на котором было написано «FRESH BREWED SINCE 1947».

— В каком смысле хорошая?

— В таком, что мы выявили канал связи. Один человек, который встречается со всеми задержанными. И еще его адрес, офис на Корал-Уэй. — Я поставил стаканчик на стол. — Если ставим прослушку на офис Эгеа, мы выйдем на их боссов. И на крота.

Брэдшоу почесал за ухом.

— Ты хочешь поставить прослушку на адвоката?

— На офисный телефон. Не на разговоры с подзащитным, это адвокатская тайна, в суде такие переговоры не примут. На исходящие и входящие звонки третьим лицам.

— Это законно?

— Это возможно по закону шестьдесят восьмого года, Omnibus Crime Control and Safe Streets Act, раздел три. Нужен ордер от федерального судьи на основании обоснованного подозрения в передаче информации между подозреваемым и третьими лицами.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге