Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова
Книгу Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь день мы маялись без дела: к нам зашли несколько посетителей сдать часы в ремонт, но приступать к нему было бессмысленно – даже в случае починки стрелки не двигались с места. Простые покупатели не задерживались у нас дольше, чем на минуту, но оно и понятно: часовая лавка с остановившимися часами доверия не вызывает.
Сложно сказать, во сколько пришел Ник. Могу сказать только, что это было около двенадцати сорока пяти. В целом, во сколько бы Ник ни пришел, он все равно бы появился в лавке где-то около двенадцати сорока пяти – другого времени здесь просто не существовало.
– У вас как-то странно… и подозрительно тихо, – Ник снял с головы шляпу и отряхнул ее, недоуменно осматривая часы в лавке. – А почему не идут?..
– Это мы у вас хотели спросить, – Уилл недовольно сложил руки на груди. – Почему они все разом остановились?
– А мне откуда знать? – Контролер удивленно приподнял брови. – Может, на вас обиделось Время. Скажите, Чарли, в вашей лавке в последнее время убивали Время? Уж простите за этот каламбур…
Уилл отрицательно мотнул головой и посмотрел на меня.
– Если это из-за того, что вчера я позволил себе полчаса собирать железную дорогу, – я стыдливо покраснел, – то Время чертовски несправедливо.
Ник запрокинул голову и расхохотался. Что-то внутри меня ухнуло. Его громкий смех был неживым. Он смеялся как по нотам, как будто его когда-то научили, и теперь он из раза в раз повторял алгоритм заученных действий.
– Нет, Чарли, на такое Время вряд ли обидится, но спасибо, что поделились, – он издевательски улыбнулся. – Ладно, пойду разберусь, что с вами случилось. Вернусь вечером, ждите.
Контролер надел шляпу и тут же растворился в воздухе.
– Теперь нам остается только ждать, так? – Уилл повернулся и с надеждой посмотрел в мои глаза. – Может, тогда отпустишь меня? Сегодня у мисс Уитлоу короткий день, и я подумал, что… ну ты ведь сам управишься с этими тремя часами, да? А я…
– Иди уже, – я устало потер переносицу. – Но чтобы такое – в первый и последний раз!
– Будет сделано! – воскликнул он, уносясь в сторону мастерской. – Спасибо тебе, Чарли!
– Не за что, – я достал из-под прилавка вчерашнюю вечернюю газету. – Поставь в мастерской чайник, будь добр!
До этого мне никогда не приходилось убивать столько времени.
Я убил три с половиной часа. Я не уверен, но чувствовалось это как три с половиной часа.
Сначала я прочитал газету. Потом выпил чаю. Потом доделал балерину. Потом снова выпил чаю. Отремонтировал принесенные часы. Они не двинулись. Мне стало нестерпимо грустно, и я пошел выпил еще чаю. За чаем перечитал газету – все еще вчерашнюю вечернюю. Поднялся наверх за какой-нибудь маминой книгой – я так ни одну и не выкинул. Первой попавшейся оказался какой-то отвратительный сентиментальный романчик про юношу, который прострелил себе висок из-за неудачной любви.
А папа, помнится, говаривал, что у мамы исключительный вкус на литературу.
Безделье ощущалось просто отвратительно. Я был готов выть – настолько противно было не работать. Тишина раздражала. Я злился.
Уже смеркалось, когда рядом с прилавком послышалось мерное мурчание.
– Добр-рый вечер-р, – промурлыкал кто-то в воздухе.
Я перегнулся через прилавок, чтобы посмотреть, кто именно мурчит. Однако там никого не было.
– Я по пор-р-ручению братца Кр-ролика, – у края витрины появилась кошачья голова. Неторопливо из воздуха на витрину не то выплыл, не то вытек огромный серый кот. Он деловито прошел по витрине, внимательно рассматривая часы сквозь стекло под лапами, добрался до прилавка и бесцеремонно на него сел, смотря на меня огромными зелеными глазами.
– Приятно познакомиться, Чар-рли. Держите, – кот резко вытянул вперед лапу с монетой. – Это, думаю, должно покрыть все расходы на часы.
– Да-да, спасибо, вы очень любезны, – буркнул я, принимая монетку. – Спасибо.
В тот момент, когда в моей руке очутилась монетка, все часы как по команде двинулись с оглушительным треском. Часовая стрелка стремительно облетела два круга и остановилась на восьми часах вечера.
– Так это из-за того, что Кролик… – я не успел договорить, кот перебил меня:
– Порой он настолько силится нагнать время, что рано или поздно перегонит его. А оно, знаете ли, не любит тех, в чью спину ему приходится смотреть. – мурлыкнул кот. – Кролик забыл расплатиться, а Вр-ремя, как известно, деньги… оно очень не любит, когда его недооценивают. Поговаривают, кстати, что время Контролер-ра стоит тысячу фунтов в минуту. Можно я прилягу ненадолго? До вас чер-ртовски далеко идти.
– Конечно, – спохватился я, пряча в карман монету.
Кот довольно растянулся на прилавке. Он выглядел вполне себе домашним – серая шерсть блестела в свете недавно зажженной лампы.
– Но это они врут, конечно, – продолжил он, играя хвостом. – Время дает много, а Смерть все равно берет дороже. Нику, это, правда не грозит.
– Вы с ним знакомы? – спросил я, наблюдая за гостем. Словно его ничуть не смущал мой пристальный взгляд. Его, как и любого кота, вообще ничего не смущало.
– Да, он славный малый, – показалось, что кот улыбнулся. – Только очень скучает, как и все бессмертные. Знаете, Время порой так надоедает, что его так и хочется убить.
Кот широко улыбнулся, и я увидел ряд острых зубов у него в пасти.
– А Нику иногда хочется убить не только время. Любое убийство – это ведь история. Они его развлекают.
Кот встал, потянулся и прошелся по витрине. Я завороженно наблюдал за ним. Будто это он, а не я хозяин в этой лавке.
– Нас с ним Смерть не очень-то жалует, – наконец мурлыкнул кот, остановившись напротив моего договора. – Меня в особенности. У нас с ней, понимаешь, давняя игра: она пытается схватить меня за хвост и отобрать одну из моих жизней. Другое дело, что нельзя поймать за хвост кота без хвоста…
– Но… – попытался возразить я и тут же увидел, что хвост как ни в чем не бывало растворился в воздухе.
– Я же не говорил, что у меня никогда нет хвоста, – фыркнул кот. – Вообще нельзя доверять слову «никогда» – оно слишком громкое. Особенно для ворона. Кстати, вы никогда не задумывались о том, почему вороны кричат «никогда»?
– Не задумывался, – честно признался я. – Я и не слышал, чтобы вороны так кричали…
– Тогда у вас какие-то странные вороны, – хмыкнул кот, соскочив с прилавка. – Кажется, время поджимает. Мне пора идти… Хотите загадку напоследок?
Я кивнул.
– Слушайте, – кот начал медленно растворяться в воздухе. – Однажды
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
