Сыны Меркурия - Елена Долгова
Книгу Сыны Меркурия - Елена Долгова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грабить боевой фрегат — странный у них выбор.
— Очень странный, камарадо союзник, но гирканцы недалеко ушли от зверей.
— Вообще-то, они тоже союзники Земного Альянса. По крайней мере в войне с криттерами.
— В одном секторе — союзники, в другом — мародеры, и одно другому не мешает.
Эсперо ухмыльнулся. Юмор лейтенанта его забавлял.
— Оберкапитан что-нибудь передал?
— Вам — свою личную благодарность. Просил проверить варп-ядро.
— Проверю, а что касается стычки — не стоит благодарности. Кстати… Нужно убрать с палубы кровь. Липнут подошвы и остаются следы.
— Я уже распорядился, но вымоют не сразу. У нас двадцать семь раненых десантников и пять техников из торпедного отсека.
Кай молча кивнул. Эй-Фаво держался чуть скованно, не понимая места супервиро в иерархии корабля, кроме того, лейтенант едва владел собой, и это была чисто сирмийская вспышка гнева.
— А еще у нас одиннадцать убитых, — глухим голосом добавил он. — Во имя Космоса! И все это — ради доставки терранам пленника, которого проще расстрелять на месте.
— Сочувствую. Решение принимал не я. Так распорядился ваш штаб на Сирме-Нова.
Эсперо повернулся и зашагал в сторону инженерного отсека, с досадой отметив, что кровавые следы и вправду остаются на металлической решетке настила.
Близ варп-установки терранина-супервиро техник, уже пожилой, гладко выбритый сирмиец с траурной татуировкой на лбу.
— У нас множественные мелкие пробоины на оружейной палубе, — доложил он. — Поверхностные повреждения корпуса, выбита внешняя часть сканера, повреждения питания дефлекторов. Самое скверное — последствия перегрузки ядра. Корабль не выдержит еще один бой. Для восстановления понадобится космический док и около пяти суток — это при условии посменной работы без перерыва.
— Трое суток, — Бесстрастно отозвался Эсперо. — Не спорьте, оберлейтенант. Я был когда-то разработчиком кораблей,
— Хорошо, трое суток, но дока все равно нет.
— Ремонт можно сделать и на грунте. Поблизости обитаемая планета.
— Чья?
— Альянса.
— У крестьян-колонистов нет верфи. Наверняка там ни одного толкового инженера.
— Не важно. Там твердая почва, которая выдержит нашу посадку. С ремонтом я помогу.
Сирмиец махнул рукой, проворчал что-то насчет наглых землян и сообщил, что обсудит варианты с капитаном, а Эсперо отправился в свою каюту, смыл кровь с рук, сменил одежду, стащил сапоги и бросил их в утилизатор.
Глава 14. Одинокая колония
Два часа спустя
— Губернатор дал свое согласие. Начинаем посадку, — сообщил Фар-Галан.
— Лейтенант Эй-Фаво, я поручаю вам предупредить команду.
— О чем, оберкапитан?
— С колонистами держаться тактично. Про людей Альянса следует говорить приличное «земляне», а не пренебрежительное «терро», шутки насчет круглых зрачков путь оставят при себе. Никаких драк и дискуссий о политике. Офицеры обязаны воздерживаться от скоропалительных романов и в особенности — от принудительных браков. Проносить контрабанду на борт нельзя, давать местным, особенно их женщинам, сирмийский лимонад — тоже.
— Есть! Пойду, разочарую парней в их ожиданиях, командир.
— Лучше разочаровать их сейчас, чем позже выслушивать упреки в штабе.
Эсперо, который слышал диалог чуть в стороне, и глазом не моргнул, но Фар-Галан оказался догадливым.
— Понимаете, союзник… Такая проблема есть, — с некоторым смущением объяснил он. — У нас мало женщин, а после боев за Сирму стало еще меньше. Если за людьми не следить, они начнут искать себе жен где попало. Республика — это свобода. Но некоторым свобода ударила в голову.
— Конечно, в этом мире бывает всякое, — невозмутимо отозвался Кай.
… Огромная туша корабля медленно вошла в верхние слои атмосферы и продолжила спуск на скорости, которая ограничивала перегрев. Двигатели еще слушались, но Эсперо острым слухом супервиро улавливал посторонние шумы. Через долгое время чуть накрененный корабль ткнулся днищем в грунт, эта почти мягкая посадка стоила техникам крайнего напряжения сил.
Загремел металл, застонала земля. Поднялись и осели клубы пыли. Рампа грузовой палубы медленно коснулась грунта.
— Высаживаемся, — приказал Фар-Галан.
Он вместе с Каем первым прошагал по рампе, остановился, привыкая к несколько более слабой, чем на корабле, гравитации, глотнул воздуха, насыщенного запахом земли с чуть заметным привкусом озона.
Близ места посадки уже собралась толпа колонистов во главе с пожилым мужчиной, видимо, «губернатором» крошечной колонии.
Человек гордо выпрямился и начал выговаривать что-то вроде:
— Валеус, капитанус Эсмиус Фар-Галанус... Я — Мико Фэрасет, мэрус поселкуса, который в лицах граждан Альянсуса исполненных свободы планетусов собрался для приветствования членов воинства, который создан для ответствования тем, кто вершит агрессивные действования...
На лице Фар-Галана появилось гримаса изумления.
— Что он несет? — спросил сирмиец, обращаясь к Эсперо шепотом.
— Он пытается произнести речь, а чушь несет автоматический переводчик. Сбой искина, я уже видел такой.
Фар-Галан сориентировался быстро. Он вежливо кивнул губернатору, показывая, что слушает официальную речь.
Эсперо тем временем уловил другой разговор, причем, не предназначенный для сирмийских ушей. Короткими фразами на эсперанто перебрасывались двое — невысокий загорелый светловолосый человек и его спутник с лицом, с прикрытым капюшоном.
— Мы избавились от гирканских бандитов в системе и сохранили свое имущество, это хорошо. Плохо, что в поселке теперь триста буйных сирмийцев. Лучше бы нам помогали ребята из Космофлота.
— Семнадцатая эскадра слишком далеко, — бесстрастно отозвался мужчина под капюшоном.
— Губернатору не следовало пускать сюда солдат. Летели бы дальше.
— Боюсь, у нас уже не было выбора, Тири. Это наши союзники, республиканцы.
— Для меня это просто сирмийцы, который врут как дышат и берут себе все, до чего дотянутся. Они пошли на союз с Землей только потому, что после раскола оказались в полной жопе.
Кай отвернулся, делая вид, что ничего не понял, а Тири и его спутник тут же растворились в толпе. Губернатор тем временем продолжил нескладную речь и наконец закончил ее таким ее таким же неразборчивым финалом, а потом вытер вспотевшую на жаре лысину.
— Приветствую губернатор Фэрасет, — Фар-Галан говорил громко и отчетливо, надеясь хотя бы так помочь автоматическому переводчику. — Мы рады видеть союзников, но к сожалению, задержимся в гостях лишь на время ремонта корабля, то есть, на три дня, и не успеем как следует пообщаться.
Жиденькая толпа с облегчением вздохнула и начала быстро таять.
— Хочу задать кое-какие вопросы, господин Фэрасет, — обратился Эсми Фар-Галан к задержавшемуся мэру. — Фрегат для ремонта придется разгрузить. В моем экипаже триста человек, их необходимо разместить на ночлег.
— Э-э-э... боюсь что на открытственном территориуме, капитан. в поселке всего двадцать переполненных домусов, хотя для старших офицерусов мы согласны выделить один, самый хороший.
— У нас более тридцати раненых.
— Тогда целых три домуса, сеньоро. Один — мой собственный. Вы сможете также оценить съедобную продукцию колонии.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
