Инженер 2: Тульские диковинки - Алим Онербекович Тыналин
Книгу Инженер 2: Тульские диковинки - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баташев повернулся к нам, когда телега остановилась:
— А, господин Воронцов. Вовремя.
Я слез с телеги, подошел, поклонился:
— Степан Федорович. Насос привез, как обещал.
Баташев кивнул, подошел к телеге. Семен уже откидывал брезент. Взорам открылся насос, блестящий цилиндр с фланцами, клапаны на медных седлах, рукоятка с коромыслом, чугунное основание.
Купец обошел телегу, разглядывая насос со всех сторон. Постучал пальцем по цилиндру, раздался глухой звук, металл ведь прочный. Провел рукой по сварному шву, ровный, без наплывов. Наклонился, посмотрел на клапаны, на поршень в цилиндре.
— Аккуратная работа, — сказал он наконец. — Посмотрим, как действует.
Он обернулся к мастеру:
— Прохор Семенович, разгрузить. Установить на место. Подключить к трубам.
Мастер кивнул, подозвал четверых рабочих. Те подошли к телеге, засучили рукава. Семен помог отвязать веревки. Рабочие взялись за насос, подняли, понесли к колодцу. Шли осторожно, переставляя ноги в такт, чтобы не уронить.
Рядом с колодцем лежала площадка из досок, уже приготовленная. Рабочие опустили насос на площадку, выровняли по уровню, подкладывая деревянные клинья. Прохор Семенович проверил, кивнул.
Баташев стоял рядом, наблюдая. Руки все так же за спиной, лицо непроницаемое.
От котельной проложили трубу, медную, диаметром вершка полтора. Труба тянулась по земле, конец подходил к насосу. Прохор Семенович взял конец трубы, примерил к фланцу на насосе.
— Подходит, — констатировал он.
Достал из кармана фартука гайки, болты. Начал прикручивать трубу к насосу. Затягивал ключом, крепко, чтобы соединение не протекало. Между фланцами проложил кожаную прокладку.
Семен помог держать трубу, пока мастер затягивал болты. Я стоял рядом, проверяя соединение. Все ровно, плотно.
Прохор Семенович выпрямился, вытер руки о фартук:
— Готово. Можно испытывать.
Баташев подошел ближе. Приказчик встал рядом с ним. Рабочие остановились, смотрят.
Я взялся за рукоятку насоса, потянул вниз. Рукоятка пошла легко, плавно. Поршень внутри цилиндра опустился.
Слышно, как открылся клапан, вода пошла в цилиндр из колодца. Поднял рукоятку вверх, поршень поднялся, клапан закрылся, вода пошла в трубу.
Еще раз вниз. Еще раз вверх. Ритмично, размеренно. Движения плавные, без рывков.
Через несколько качаний вода пошла по трубе. Сначала слабо, потом все сильнее. Из котельной послышался плеск, вода полилась в котел.
— Дайте я, — сказал Семен.
Я отошел. Семен взялся за рукоятку, начал качать. Движения быстрые, сильные. Вода полилась мощной струей. Слышно, как она льется в котел, звонко, непрерывно.
Баташев подошел к котельной, заглянул внутрь. Вернулся, кивнул:
— Льется. Хорошо льется.
Он махнул рукой Семену:
— Хватит. Достаточно.
Семен остановился, вытер пот со лба. Дышал ровно и спокойно. Насос работал легко, не перегружал.
Баташев обошел насос еще раз, присел на корточки, осмотрел соединения, проверил, нет ли протечек. Все сухо. Поднялся, отряхнул колени.
Молчал минуту, глядя на насос. Потом перевел взгляд на меня:
— Две недели. Даже раньше. Сдержали слово.
Он протянул руку:
— Благодарю, Александр Дмитриевич. Добрая работа.
Я пожал его руку. Рукопожатие вышло твердое, крепкое.
— Договор выполнен, — сказал я. — Насос установлен, работает. Материалы верну, как обещал, когда казенная поставка придет.
Баташев махнул рукой:
— Не спешите с материалами. Вернете, когда придут. А насос зачтем. Долг погашен.
Он повернулся к приказчику:
— Степан Кузьмич, занеси в книгу. Долг по насосу закрыт. Задаток зачтен.
Приказчик кивнул, достал из кармана записную книжку, начал писать туда.
Баташев снова посмотрел на меня:
— Господин Воронцов, раз так, у меня разговор имеется. Хочу заказать еще два насоса. Такие же, как этот. Для нового корпуса, который строю. Там тоже котлы ставить буду, воду подавать надо.
Я кивнул:
— Понял. Но сейчас взяться не могу. Есть обязательства перед пожарной частью. Два насоса починить надо, еще один сделать заново. Потом вашими займусь.
Баташев подумал, почесал бороду:
— Сколько времени надо? На пожарные?
— Недели три. Может, месяц.
— Месяц… Ладно. Подожду. Только после этого сразу мои делайте. Договорились?
— Договорились.
Мы снова пожали руки.
Баташев повернулся к Прохору Семеновичу:
— Покажите моему мастеру, как насос работает, где смазывать, как ухаживать. Пусть знает, что объяснить надо.
Семен кивнул:
— Слушаюсь, Степан Федорович.
Он подошел к насосу, показал:
— Вот рукоятка. Качать надо ровно, без рывков. Вот клапаны, их раз в неделю смазывать маслом, чтобы не ржавели. Вот поршень, кожаную прокладку менять, когда износится. Месяца через три, не раньше. Тут основание, болты проверять, подтягивать, если разболтались.
Мастер слушал, кивал. Все просто, понятно. Видно, что Прохор Семенович толковый.
Семен закончил:
— Если что случится, зовите. Приду, посмотрю.
— Спасибо.
Баташев подозвал приказчика:
— Степан Кузьмич, проводи капитана. Угости чаем в конторе, если хочет.
Приказчик поклонился:
— Будет сделано.
Баташев повернулся ко мне:
— Ну, с Богом, Александр Дмитриевич. Дело сделано, насос работает. Жду через месяц для нового заказа.
— Приеду, — пообещал я.
Мы с Семеном поклонились, пошли к телеге. Сели, Семен взялся за вожжи. Лошадь тронулась.
Выехали со двора. Ворота закрылись за нами. Телега покатила по Кузнечной обратно, пустая, легкая.
Семен посмотрел на меня:
— Доволен остался Баташев.
— Доволен, — согласился я. — Значит, работа сделана хорошо.
Дальше мы ехали молча. Солнце поднялось высоко, день обещал быть теплым. По улице шли люди, мастеровые, купцы, бабы с корзинами. Жизнь обычная, городская.
Я откинулся на спинку телеги, закрыл глаза. Усталость навалилась разом, так долго работали почти без сна, с утра до ночи. Но насос готов, установлен, работает. Обещание выполнено.
Теперь можно передохнуть. Хотя бы день.
Телега свернула на Заречную улицу. Впереди показалась мастерская, знакомая вывеска, крыльцо, окна. Семен остановил лошадь у ворот, спрыгнул, привязал к столбу.
Я слез, открыл дверь мастерской. Внутри работники собрались у верстака, разговаривали. Увидели меня, замолчали, повернулись.
— Александр Дмитриевич, — Трофим первым подошел. — Ну, как насос? Что Баташев?
— Доволен. Установили, проверили, работает исправно.
Работники переглянулись, закивали, заулыбались. Семен вошел следом, закрыл дверь.
Я прошел в середину мастерской, оглядел всех:
— Слушайте. Работа сделана хорошо. Баташев благодарил, еще два насоса заказал. Значит, дело идет правильно.
Филипп кивнул, Гришка с Иваном улыбнулись. Трофим стоял с серьезным лицом.
Я продолжил:
— Сегодня заканчиваем пораньше. Часам к трем управлюсь с делами, отпущу вас. А завтра воскресенье, выходной. В понедельник приступим к пожарным насосам, надо закончить их к сроку.
— Слушаемся, Александр Дмитриевич, — хором ответили работники.
Я подошел к Семену:
— Семен Кузьмич, пройдемся по мастерской, проверим, что надо докупить. Материалы кончаются, нужен список.
Мы обошли мастерскую. Проверили медь, остался кусок пудов на полтора, маловато. Латунь совсем подходит к концу, прутков штук пять осталось. Кожа выделанная, один рулон, хватит на пару клапанов, не больше. Олово для пайки, фунта два, тоже надо докупать.
Семен записывал на бумагу, брызгая чернилами. Я диктовал:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
