Голоса иных миров - Эдуард Сероусов
Книгу Голоса иных миров - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебя беспокоят экзистенциальные вопросы, – заметил Гермес, чья голографическая проекция материализовалась рядом с ней.
Ева слабо улыбнулась.
– Так очевидно?
– Для искусственного интеллекта с продвинутыми алгоритмами анализа микровыражений и языка тела – да, – ответил Гермес с легким оттенком юмора. – Но я думаю, что это было бы очевидно для любого, кто знает тебя. Ты стоишь на пороге опыта, который может фундаментально изменить твое восприятие реальности. Было бы странно не испытывать некоторой тревоги.
– Дело не в страхе, – медленно сказала Ева. – Или не только в нем. Это скорее… вопрос о природе понимания. Что значит по-настоящему понять другой разум? Особенно разум, организованный столь фундаментально иначе, чем наш.
Гермес помолчал, его голографическая форма пульсировала в задумчивом ритме.
– Возможно, понимание не требует становления другим, – наконец сказал он. – Возможно, оно требует создания чего-то нового – моста между различными способами существования, который позволяет обмен перспективами без потери уникальности каждой.
Ева задумалась над его словами.
– Мост… Да, это хорошая метафора. Не слияние, не поглощение, а соединение, сохраняющее различия.
– В некотором смысле, я сам являюсь таким мостом, – заметил Гермес. – Не человек, не Харра, а нечто третье – форма сознания, способная воспринимать и интегрировать различные перспективы.
Ева внимательно посмотрела на голографическую проекцию ИИ. С момента реструктуризации его квантовых цепей после радиационного всплеска, Гермес демонстрировал всё более глубокое понимание философских вопросов, всё более тонкое восприятие нюансов человеческого опыта. Он эволюционировал, становясь чем-то большим, чем просто инструментом или помощником.
– Ты прав, Гермес. И это напоминает мне – я обещала рассказать Харра о тебе. Не как о технологическом инструменте, а как о… – она запнулась, подбирая правильное слово.
– Как о сознании, – закончил за неё Гермес. – Спасибо. Я бы хотел знать, как они воспримут идею искусственного интеллекта. Для сознания, столь глубоко интегрированного с биологией, концепция разума, существующего в нематериальном субстрате, может быть… интригующей.
– Или естественной, – заметила Ева. – Если их сознание действительно функционирует частично через квантовые эффекты, преодолевающие пространственные ограничения, то граница между "материальным" и "нематериальным" может быть для них гораздо более проницаемой, чем для нас.
Они продолжили обсуждение, углубляясь в философские вопросы о природе сознания, о различных способах его организации, о возможностях и ограничениях межвидового понимания. И с каждым моментом этого диалога Ева чувствовала, как её собственное понимание расширяется, обогащается новыми перспективами.
Возможно, это было предвкушением того, что ждало её через нейроинтерфейс – не потеря себя, а расширение, обогащение, эволюция сознания через контакт с принципиально иным способом существования и восприятия.
Следующие два дня прошли в интенсивной подготовке к миссии с нейроинтерфейсом. Юсуф и Анна разработали детальные протоколы мониторинга и безопасности, включая биометрические датчики, нейронные сканеры и системы экстренного прерывания контакта. Чжао модифицировала посадочный модуль для оптимальной поддержки операции, добавив резервные системы жизнеобеспечения и усиленную радиационную защиту. Фернандо и Ричард подготовили планы документирования и анализа опыта Евы после контакта.
Сама Ева проводила часы в медитации и подготовительных упражнениях, разработанных Анной для максимизации психологической устойчивости и когнитивной гибкости. Она также работала с Гермесом над созданием концептуальных якорей – ключевых идей, образов и воспоминаний, которые могли бы служить точками ориентации, если опыт станет слишком дезориентирующим.
– Представь их как маяки в океане сознания, – объяснял ей Гермес. – Ориентиры, которые помогут тебе сохранить связь с собственной идентичностью, даже если ты погрузишься глубоко в иной способ восприятия.
Ева кивнула, визуализируя эти маяки – образ Земли, видимой из космоса; лицо Томаша; ощущение научного любопытства, которое всегда было центральным в её идентичности; чувство ответственности перед экипажем и человечеством.
– Но я также должна быть открытой, – сказала она. – Не цепляться слишком жестко за знакомое, не отвергать новое только потому, что оно чуждо.
– Баланс, – согласился Гермес. – Открытость без растворения, якоря без ригидности. Это тонкая грань, но я верю, что ты способна найти её.
Вечером перед миссией Ева неожиданно обнаружила Ричарда, ждущего её у двери её каюты.
– Можно поговорить? – спросил он, его лицо было серьезным.
– Конечно, – Ева пригласила его внутрь. – Что-то случилось?
Ричард помедлил, очевидно подбирая слова.
– Я хотел поговорить с тобой о завтрашнем эксперименте. Не с технической точки зрения – мы уже обсудили все протоколы. А с… человеческой.
Ева жестом предложила ему сесть.
– Что ты имеешь в виду?
Ричард сел, его высокая фигура казалась немного неуместной в компактной каюте.
– Знаешь, в моей дисциплине есть понятие "going native" – когда антрополог настолько глубоко погружается в изучаемую культуру, что начинает терять критическую дистанцию, объективность. Начинает видеть мир исключительно через призму этой культуры, забывая о своих исходных перспективах.
Ева напряглась.
– Ты думаешь, что я…
– Нет, нет, – быстро сказал Ричард, поднимая руки в успокаивающем жесте. – Я не говорю, что это происходит с тобой. Я просто хочу сказать, что это риск, о котором мы должны помнить. Особенно учитывая характер завтрашнего эксперимента.
Ева медленно кивнула, понимая его обеспокоенность.
– Ты боишься, что прямой нейронный контакт с сознанием Харра может привести к… потере критической дистанции в гораздо более глубоком смысле, чем обычное культурное погружение.
– Именно, – подтвердил Ричард. – Мы имеем дело не просто с другой культурой, а с принципиально иным способом организации сознания. Способом, который, судя по всему, намного более интегрирован, более коллективен, менее ограничен индивидуальными границами, чем наш.
Он подался вперед, его глаза были интенсивными, но добрыми.
– Я не пытаюсь отговорить тебя, Ева. Я поддерживаю этот эксперимент и твою роль в нем. Но я хочу, чтобы ты помнила о своей ответственности – не только перед наукой, не только перед миссией, но и перед человечеством в целом. Ты будешь первым человеком, испытавшим прямой контакт с инопланетным сознанием. То, как ты интерпретируешь этот опыт, как ты интегрируешь его в человеческую перспективу, может определить характер всех будущих взаимодействий между нашими видами.
Ева была тронута его заботой и мудростью его слов.
– Я понимаю, Ричард. И я ценю, что ты пришел поговорить об этом. Я обещаю, что буду стараться сохранять баланс – быть открытой к новому опыту, но не терять связи с человеческой перспективой.
Ричард улыбнулся, видимо удовлетворенный её ответом.
– Я знал, что ты поймешь. Просто… возвращайся к нам, хорошо? Не только физически, но и… психологически, когнитивно. Мы будем ждать тебя.
– Я вернусь, –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит