Журавли летят на запад - Анна Рябинина
Книгу Журавли летят на запад - Анна Рябинина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, сомневаюсь, что он хоть что-то знает о своих, европейских девушках.
Ван Сун опускает голову на руки и начинает плакать.
Присутствие У Вэй она ощущает слабо – кажется, тот почувствовал вину, поэтому больше не пытается появляться эффектно, просто воздух сгущается рядом, так, что дышать становится трудно, впрочем, возможно, у нее просто забился нос.
– Почему ты не спас ее?
– Я не мог этого сделать.
– Я не хочу знать, почему.
У Вэй пододвигается чуть ближе, и она, повозившись, кладет голову ему на колени.
– Кто этот Жильбер?
– Бывший друг.
– Бывший?
– Мы… Поссорились, – неловко отвечает У Вэй. – В итоге наши взгляды на вещи оказались слишком разными.
– Это из-за него ты что-то здесь потерял?
– Да. Но тогда я не заметил – я переживал за А-Цин, но… честно говоря, Жильбер не такой плохой, каким его увидела ты. Он бывал милым и смешным, с ним было интересно разговаривать.
– Почему ты вообще выбрал его?
У Вэй опускает ладонь ей на голову и начинает медленно перебирать пряди.
– Не знаю. Просто мне было скучно и хотелось кого-нибудь подразнить. Он выглядел смешным и необычным.
– Се Фэй сказала, что на нем были отпечатки чужой воли, а на мне их нет. Почему? Неужели мы настолько разные?
У Вэй замолкает.
– Не знаю. Я не пытался его подчинить, может быть, это вышло неосознанно, может быть, это была не моя воля.
– Ты правда этого не заметил?
– Я не умею чувствовать такие вещи, это более тонкая магия, Се Фэй ей владеет, а я нет, и это нормально, в моей стране осталось не так много необычных вещей, но мы все еще есть и должны разделять… хм. Сферы влияния.
Ага, Се Фэй делает что-то полезное, У Вэй позорится.
– Ты нашел то, что искал? Что это?
– Мне кажется, я понял, как нужно искать, – У Вэй заминается. – У нее правда была сестра, и эта сестра погибла, а она призвала ее душу обратно, но так испугалась, что… Как бы объяснить? Выпустила нить обратно, только такие вещи невозможно просто отпустить, мир мертвых внимательно наблюдает за теми, кто посмел с ним разговаривать, и от Юй Цин уже не отвернулся. Она не хотела эту силу, та делала ей больно, и она хотела отказаться от нее, когда мы, – он смущенно замолкает, – целовались, – я видел столько моментов, когда ей было плохо, она же пыталась повеситься, знаешь? Но выбрала жить дальше.
– Пока Жильбер не сказал ей, что ей лучше умереть.
– Он был неправ.
– Да. Был, – сурово соглашается Ван Сун. – Кстати, а дом-то почему сгорел?
– Ее семья подожгла – чтобы стереть все «темное», как они сказали. А потом, почти на следующий день, собрали свои вещи и уехали, – У Вэй подносит к ее глазам руку, на той – блестит маленькая чешуйка, покрытая каплями крови и налипшей на нее травой. – Смотри.
Ну, хоть что-то хорошее.
* * *
– Понимаешь, в чем дело? – Елена залезает на стол, отодвигает в сторону бумаги и закидывает ногу на ногу. – Все довольно просто – чем ниже степень индустриализации – тем хуже положение женщин, потому что у них банально нет возможности для того, чтобы как-то вырваться.
– Сунь Ань говорил, что это от того, что у них там условия какие-то другие, – Моргана приподнимает брови. – А Чжоу Хань рассказывал, что отец бил его мать.
– Ну да, конечно, ты что – самый высокий уровень свободы женщин в Российской империи и Китае, у них же женщины на престоле, – смеется Елена.
Сегодня она в длинном черном платье, какие обычно бывают у героинь викторианских романов – выручное, изящное, и она в нем похожа на фарфоровую хрупкую куклу: волосы золотыми колечками лежат на плечах, глаза насмешливо сверкают, пальцы перебирают оборки платья. Свет падает прямо ей на макушку, от чего она мягко, по-кошачьи щурится.
– Ну, как я понимаю, Цыси не императрица, а все же регентша.
– А то ведь небо не одобрит, – Елена насмешливо округляет глаза. – Как же можно без этого занять драконий трон! Хотя знаешь, мне кажется, дракон был бы не против увидеть на престоле девушку.
– Почему?
– Ну как же, – Елена наклоняется к ней ближе, так, что колечки ее волос начинают щекотать Моргане лоб. – Драконы ведь всегда связаны с сексуальностью, женским, вот этим всем, – а потом она начинает смеяться. – Вот вроде пожила во Франции, а английское все равно чувствуется, смутилась!
– И как тебя только в университет взяли? – хмыкает Моргана.
– О, я поругалась с местным научным работником – какой-то жутко богатый мальчишка. Я ему понравилась, вот он и пристроил меня сюда.
– И ты из упрямства не ушла?
– А зачем? Пусть он думает что хочет, если я получила возможность заниматься чем-то важным, пусть даже таким способом, я ее реализую, а он еще пожалеет, что пустил меня на порог.
Моргана поднимает руку и заправляет волосы Елены ей за уши, а потом все же не выдерживает и чихает от щекотки.
– Так тоже хорошо.
– Когда вы уезжаете обратно в Париж? – вдруг спрашивает Елена.
– Должны послезавтра.
– Ты тоже поедешь?
Моргана пожимает плечами.
– Думаю, что да.
Елена закусывает губу.
– А остаться не хочешь?
– Зачем?
– Показала бы мне город, сходила бы на мои лекции, – Елена весело играет плечами. – В конце концов, когда еще такая возможность выпадет?
– Ты и так читаешь мне их третий день, – ворчливо откликается Моргана.
– А тебе не нравится?
Моргане, конечно, нравится – в стенах университета Елена раскрывается с совершенно иной стороны, становится ярче, болтливее, эмоциональнее. Она жестикулиует, что-то доказывая, говорит громко и уверенно, часто смеется, и Моргана не может не признать, что ее искренне интересно слушать.
– Может быть, еще на неделю? – осторожно предлагает Моргана. – Я предупрежу всех в Париже, что задержусь.
– Давай, – улыбается Елена.
– А ты придешь к нам сегодня вечером?
– Снова ругаться с Чжоу Ханем из-за реформ Робеспьера? – весело хмыкает Елена.
– Как будто тебе не нравится.
– Конечно, нравится! Где еще я могу так спокойно говорить мужчине, что он не прав.
С Чжоу Ханем Елена правда ссорилась не щадя сил – иногда,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
