KnigkinDom.org» » »📕 Чайный бунт - Кейси Блэр

Чайный бунт - Кейси Блэр

Книгу Чайный бунт - Кейси Блэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
я. – Но сегодня я вымоталась больше физически.

Я коротко пересказываю ему утренний разговор с Талмери.

– Я хотела подкопить денег, чтобы поработать над личным проектом, но все никак не начну.

– А что за проект? – интересуется Дэниел. – Если вы не против поделиться.

– Небольшой алтарь, – отвечаю я. – Там, где я живу, нет своего, а мне будет намного комфортнее, если я приглашу в свой дом духов.

Он понимающе кивает, и я радуюсь тому, что реакция Дэниела отличается от реакции Лорвин и Ристери.

– Но у вас так и не получилось купить переносной чайный набор. Неужели Талмери запрещает брать утварь из чайной?

Я вздыхаю:

– Я думала об этом. Сегодня я многое узнала о том, как она распоряжается отчетностью, и не уверена, что это было бы законно, учитывая, как она ведет статьи расходов. Если нагрянет проверка, что, я думаю, ждет нас по истечении срока аренды, у нас будут большие неприятности.

– Не исключено. Я мог бы сказать точнее, взглянув на записи, но показать их без ее разрешения вы точно не сможете. А вот с чайным набором я помочь в силах, – говорит Дэниел.

Я настолько восхищена тем, как уверенно он ориентируется в юридических вопросах без должного образования и практики, что до меня не сразу доходит смысл его предложения.

– Ох, мне не по карману ваши красивые изделия, и даже не думайте отдавать их мне просто так.

Он наклоняет голову:

– А что насчет изделий, которые я не могу продать?

Я хмурюсь:

– Что вы имеете в виду?

– Иногда посуда из печи выходит с дефектами, – поясняет он. – Теперь, когда у меня есть определенная репутация, я не могу позволить себе выставлять на продажу некачественные товары. Но и раздавать их тоже не могу, ведь так я нанесу ущерб другим мастерам, поэтому часть изделий приходится выбрасывать, что вгоняет меня в тоску.

– Выходит, я окажу вам услугу, – бесстрастно выдаю я.

Дэниел смеется:

– Обещаю не навязывать свои шедевры под видом обреченного на выброс брака.

Мне не хочется злоупотреблять его добротой и заставлять утруждаться ради меня – его труд должен быть оценен по достоинству, – но я не могу не признать, что такой подарок мне бы очень помог.

– Мне все равно понадобится пара одинаковых чашек. – Пауза. – Для баланса в церемонии.

Дэниел откидывается на стуле и смотрит в потолок, будто там прячется ответ.

– Думаю, чайная пара у меня найдется, – говорит он. – Хотя у меня нет к ней подходящего заварника.

– Даже пара чашек будет очень кстати.

– Тогда приходите, как купите чемоданчик, – говорит он. – И все же почему вы так устали?

– О, да потому что пытаюсь поквитаться.

Он молчит, потом осторожно уточняет:

– Что?

– С Талмери, – проясняю я.

– Нет, это я понял. Разве это не опасно? – спрашивает он.

– Не так опасно, как бездействовать, – серьезно произношу я, ожидая, что он уличит меня в глупости.

Однако он только медленно кивает:

– И все же кажется немного рискованным. Что вы собираетесь предпринять?

Пока мы убираем со стола, я выкладываю план действий:

– Она переложила на меня хозяйственный учет, так что я наведу в нем порядок.

Скромная улыбка Дэниела полна любопытства: он явно жаждет подробностей – и уже от этого я готова взять на себя что угодно.

– Так, я должен это услышать.

– Я отправила послания чайным мальчикам, – начинаю объяснять я. – На следующей неделе каждый из них отработает три смены и проведет инвентаризацию всего, что есть в чайной.

Дэниел удивленно поднимает брови:

– Как вам удалось их уговорить?

– Я пообещала бесплатно провести для них и их близких чайную церемонию, как только сдам экзамен. Кажется, я намекнула, что получится замечательный подарок для родителей, которые настаивали на их работе в чайной. – Я на миг замолкаю, а затем продолжаю: – Мне немного тревожно, что я могла пообещать что-то невыполнимое – они ведь уверены в том, что я стану чайным мастером.

Дэниел тянется через столешницу, будто чтобы взять меня за руку, но я держу тарелку, и поэтому он только касается моего запястья.

Я тут же замираю.

– Они знают, что вы сделаете все возможное, и верят, что все получится, – говорит он. – Позвольте нам верить в вас, даже если у вас самой это плохо получается.

Затем он берет у меня тарелку и продолжает мыть посуду, словно ничего не случилось. Может, для него и не случилось, но я стою и глазею на него с его непринужденной уверенностью, пока он не прерывает молчание:

– Не думаете, что Талмери будет против?

– Нет. – Усилием воли я возвращаю себя в разговор. – Во-первых, это неплохая реклама, а во‐вторых, для этой задачи требуюсь только я, мои знания и усилия. Я не отберу ресурсов у чайной.

Обрисовываю ему дальнейший план: мы избавимся от всей просроченной продукции, с огромной скидкой распродадим чай, срок которого скоро истечет, переоборудуем склад и внедрим новую стандартизированную систему учета, где сразу будут видны ошибки. Тогда Талмери не сможет записывать чепуху и портить записи без моего ведома.

– Так что я сделаю именно то, что она мне поручила, и даже больше, чтобы у нее не было оснований меня упрекнуть, – говорю я Дэниелу.

– И таким образом отнимете у нее часть ее власти, – заключает он. – Если все получится, то она дважды подумает, прежде чем снова загрузить вас новым объемом работ.

– Но может и не получиться. Как бы то ни было, на следующей неделе мне придется взвалить бо́льшую часть обязанностей на себя. Я уже молчу о том, что надо будет придумать новую систему учета, хотя ни разу в жизни этим не занималась.

– Что ж, – вздыхает Дэниел, – если в первый раз у вас ничего не получится, у вас будет шанс все исправить, раз уж это теперь входит в ваши обязанности. Это и хорошо, и в то же время плохо.

Я издаю истерический смешок:

– Спасибо, что не сказали, что я чокнутая.

– Некоторые люди пытаются выжать из других всю возможную выгоду, – говорит он. – Видимо, Талмери как раз из таких.

Я отвожу взгляд:

– Наверное, я мало чем отличаюсь.

– Получается, я тоже. Думаете, я такой невинный, раз познакомил вас с Тэлсоном и приготовил ужин?

– Это не то же самое.

– И правда, – замечает он.

Я смеюсь:

– Духи, да вы точно юрист.

Он застенчиво улыбается и пожимает плечами:

– У вас есть возможность устанавливать границы дозволенного, и вы должны этим пользоваться. Не стоит этого стыдиться. Но не забывайте, что на это тоже нужны силы.

Я морщусь:

– Да, я уже поняла.

– Уверены насчет сегодня? Можно и в другой раз пойти.

– Уверена, – отвечаю

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 22:11 книга понравилась,увлекательная.... Мой личный гарем - Катерина Шерман
  2. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 13:57 Сказочная,интересная и фантастическая история.... Машенька для двух медведей - Бетти Алая
  3. Дора Дора22 январь 19:16 Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное.... Женаты против воли - Татьяна Серганова
Все комметарии
Новое в блоге