Приступить к ликвидации! - Алексей Михайлович Махров
Книгу Приступить к ликвидации! - Алексей Михайлович Махров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я видел, как он подошел к Павленко, как его лицо расплылось в улыбке — не той простоватой, «пролетарской», которой он пользовался для введения в заблуждение собеседников, а в улыбке подобострастной. Корф протянул ладонь для рукопожатия, но вместо ответного жеста Игнат Михайлович сунул ему свою шапку и перчатки, и Корф принял их так, словно это было его обязанностью. Потом он мягко взял старика под локоть и повел через зал — не в отдельный «кабинет», а прямо к моему столику.
Игнат Михайлович двигался величественно, оглядывая зал с выражением мученика, словно царственная особа, случайно попавшая на помойку. Он посмотрел на меня так, словно видел впервые.
— Герр Ланге, — Корф говорил с льстивой почтительностью, пододвигая стул, — позвольте представить вам лейтенанта Вернера Шварца. Прекрасный молодой офицер, фронтовик.
Игнат Михайлович сел на предложенный стул, бросил на меня короткий, равнодушный взгляд.
— Шварц? — его голос был сварливым, недовольным. — Мы сегодня утром уже встречались в кафе «Линденалле». Это тот герой, который… — он не закончил фразу, только скривил губы в усмешке.
— Тот самый, — подтвердил Корф, усаживаясь рядом с Павленко. Он подозвал официанта. — Что будете пить, герр Ланге?
— Сельтерской, — Павленко откинулся на спинку стула, положил трость на край стола. — И побыстрее, у меня мало времени.
Официант мгновенно принес стакан с шипящей водой. Павленко сделал глоток, скривился, словно хлебнул помоев, поставил стакан на стол и отодвинул его подальше двумя пальцами. Корф смотрел на все эти откровенно хамские выходки старика с каким–то немым восторгом, явно готовый выполнить любую прихоть внезапно спустившегося с небес божества. И это не было его обычной игрой в простачка, которую он демонстрировал всем остальным.
— Вы нечасто бываете в «Норде», герр Ланге, — заметил Корф, делая глоток коньяка.
— Предпочитаю «Палас», — ответил Павленко брюзгливо. — Там гораздо приятней. И публика, и обслуживание, и кухня.
Корф развел руками, изображая сожаление.
— Увы, но «Палас» — это заведение для избранных. Позволить себе бывать там могут только генералы и такие, как вы, герр Ланге. Богатые предприниматели. Нам же, простым служакам, приходится довольствоваться тем, что попроще.
Он сказал это с такой наигранной скромностью, что я едва удержался от усмешки. Павленко, кажется, тоже не оценил — он только поморщился и снова отпил сельтерской.
— Кстати, — Корф оживился, видимо, решив сменить тему на что–то более легкое, — сегодня произошел интересный случай — в город приехал настоящий японец. Я провел с ним проверочную беседу. Он собирается открыть здесь массажный салон.
Я порадовался про себя — значит, Хуршед благополучно добрался до Минска и уже прошел проверку в контрразведке.
— Японец? — Павленко слегка приподнял бровь и переспросил без всякого интереса. — В Минске?
— Да, — Корф кивнул. — Довольно экзотичный молодой человек. Я слышал, что в Японии существует какой–то свой особенный стиль массажа. Довольно популярный. Возможно, и у нас приживется.
Павленко отставил стакан, и в его голосе появилось раздражение.
— Хватит прелюдий, Аксель, — сказал он резко. — Давайте поговорим по делу. Вы мне утром обещали разобраться по моему вопросу.
Корф мгновенно стал серьезным. Он поставил бокал, сложил руки на столе, и его лицо утратило всякую простоватость. Теперь передо мной сидел не «простачок из пролетариата», а холодный, расчетливый оперативник.
— Я разобрался, герр Ланге, — сказал он негромко. — Изучил досье того человека. Фольксдойче, как вы и говорили. Приехал в Минск в ноябре, зарегистрировался как коммерсант. Весьма активен в деловых кругах.
— И? — Павленко смотрел на Корфа в упор, и в его глазах не было ничего, кроме нетерпения.
— И я готов помочь, — Корф ответил на этот взгляд спокойно, даже буднично. — Человек ведет себя нагло и неподобающе, не имея на то достаточных оснований. Создает ненужную конкуренцию тем, кто действительно заслуживает права зарабатывать в этом городе.
Я слушал этот разговор, стараясь не выдать своего интереса. Павленко — Ланге — явно решал вопрос с конкурентом при помощи «административного ресурса».
— Что вы предлагаете? — спросил Павленко.
— Выдворить его из Минска, — Корф пожал плечами, словно речь шла о пустяке. — Формально — за нарушение комендантского часа.
Павленко кивнул, и на его губах появилась довольная усмешка.
— Хорошо. И сколько это будет стоить?
Корф сделал глоток коньяка, поставил бокал, и в его глазах мелькнуло что–то, что я не сразу распознал. Жадность. Он прикидывал, сколько можно запросить, чтобы не прогадать, но и не особо борзеть.
— Пять тысяч рейхсмарок, — сказал он наконец. — Половина сейчас, половина после того, как он покинет город.
Игнат помолчал, потом кивнул. Но прежде чем ответить, повернулся ко мне.
— А что скажет наш юный друг? — спросил он, обращаясь к Корфу, но глядя на меня. — Вы ведь не просто так пригласили меня за его стол. Насколько я понимаю, он не просто свидетель нашего разговора?
Я сидел, опустив глаза в тарелку, делая вид, что их разговор меня не касается.
Корф усмехнулся, и в его усмешке не было ничего добродушного.
— Юноша, — сказал он, и его голос звучал спокойно, даже лениво, — будет держать язык за зубами. Я прав, Вернер?
— Я просто ужинаю, герр штурмбанфюрер, — ответил я спокойно.
Корф рассмеялся — негромко, удовлетворенно.
— Хороший ответ, — он повернулся к Павленко. — Видите, герр Ланге? Я же говорил — перспективный молодой человек.
Игнат смотрел на меня с тем же равнодушием, что и раньше, но я знал, что под этой маской он оценивает, насколько хорошо я держусь.
— Посмотрим, — сказал он сухо.
Корф и Павленко вернулись к обсуждению деталей. Я ел, пил пиво, слушал, запоминал. Корф называл имена, суммы, сроки. Игнат задавал уточняющие вопросы, торговался, но без особого напора — видно было, что пять тысяч для Ланге не деньги. Они говорили о каких–то складах, о подписях, о нужных людях в комендатуре. Я старался запомнить каждое имя, каждую цифру — все это могло пригодиться.
Наконец, через полчаса, Павленко взглянул на наручные часы — массивные, золотые, на широком плетеном ремешке — и снова поморщился.
— Мне пора, — сказал он, поднимаясь. — В «Паласе» сегодня несколько важных встреч.
Корф вскочил следом, подал шапку и перчатки, потянулся за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
