Битва за битвой - Илья Городчиков
Книгу Битва за битвой - Илья Городчиков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У въезда в деревню стояли солдаты. Американцы — человек двадцать, в синих мундирах, с ружьями на плече. И русские — столько же, в наших серых шинелях. Охрана встречи. Они стояли по разные стороны дороги, не смешиваясь, и я заметил, как они поглядывают друг на друга — настороженно, но без враждебности. Армии, которые ещё недавно резали друг друга, теперь охраняли переговоры. Война кончалась, и это чувствовалось. Кажется, что даже у солдат взгляды казались сильно мягче.
— Господин Рыбин? Президент Джексон уже здесь. Он ждёт вас.
— Я вижу, — ответил я, спрыгивая с коня.
Я не спешил. Поправил сюртук, проверил, не отсырел ли порох в пистолете, огляделся. На скалах, окружавших деревню, я заметил движение — тени, которые не были тенями. Токеах на месте. Его люди уже заняли позиции. Я мысленно поблагодарил индейца и направился к дому, который, видимо, был выбран для встречи, — самому большому, с крыльцом, сколоченным из грубых досок.
Джексон ждал внутри. Я задержался на пороге, давая ему почувствовать, что я здесь хозяин. Не по праву силы. Он пришёл на мою землю, пусть и нейтральную. Он попросил встречи. Значит, он должен ждать.
Я вошёл через минуту. Может, через две. Время потеряло смысл. Внутри было темно. Окна затянуты бычьим пузырём, свет проходил с трудом. Посреди комнаты стоял стол — грубый, из неструганых досок, с картой, разложенной на нём. У стола, опираясь на трость, стоял Эндрю Джексон.
Я узнал его по портретам, которые видел в газетах. Высокий, худой, с копной седых волос, зачёсанных назад. Лицо — изрезанное морщинами, с глубокими тенями под глазами. Он был старше, чем я думал. И выглядел усталым. Война, которую он начал, стоила ему не только солдат и репутации, но и здоровья.
— Господин Рыбин, — сказал он, и голос его был низким, хриплым. — Вы опоздали.
— Дороги плохие, — ответил я, садясь на лавку у стены. — Война их разбила.
Он усмехнулся — криво, невесело, но без злобы.
— Война много чего разбила.
Мы замолчали. Тишина была плотной, тяжёлой, как перед бурей. Где-то за стеной кричал осёл, на улице переговаривались солдаты. Обычные звуки, которые здесь, в этой пустой деревне, казались чужими.
— Я так понимаю, вы получили моего генерала в бочке и пистма?
— Получил и оценил жест. Не каждый человек будет дарить подарок побеждённому.
— Я не считаю вас побеждённым, господин президент. Я считаю вас оппонентом, который сделал неправильную ставку.
Он снова усмехнулся, но на этот раз усмешка была другой — горькой.
— Вы отпустили двадцать моих солдат. Ирландцев. Они вернулись домой и рассказали, что русские не звери. Что вы кормили их, лечили, не пытали. Это было умно.
— Это было правильно, — ответил я. — Звери не строят государства. Звери уничтожают. Я строю.
Джексон замолчал, глядя на карту. Я ждал. Не торопил. Пусть думает. Он пришёл сюда не для того, чтобы обсуждать прошлое. Он пришёл договариваться о будущем.
— Вы предлагали условия, — сказал он наконец. — Граница по трём пикам хребта Сьерра-Невада. Компенсация золотом за вторжение. Признание вашей территории. Что вы даёте взамен?
— Мир, — ответил я. — Пятьдесят лет мира. Ваши солдаты — те, кто остался в плену, — вернутся домой. Мы не будем поддерживать индейцев в их борьбе против вас. Мы не будем вмешиваться в ваши дела к востоку от гор. Вы не будете вмешиваться в наши — к западу.
Джексон прошёлся по комнате, опираясь на трость. Шаги его были тяжёлыми, неровными — старые раны давали о себе знать. Он остановился у окна, посмотрел на улицу, где его солдаты стояли рядом с моими.
— Пятьдесят лет — это долгий срок, — сказал он. — Вы уверены, что ваши дети захотят жить по договору, который подписали их отцы?
— Уверен, — ответил я. — Потому что они будут знать, что стоит за этим договором. Кровь. Тысячи убитых. Сожжённые деревни. Утонувшие корабли. Они не захотят повторять это.
Он повернулся ко мне, и я увидел его лицо в полусвете — бледное, с красными прожилками на глазах. Он не спал. Может быть, много ночей.
— Компенсация. Сколько?
— Миллион долларов золотом. За ущерб, который ваша армия нанесла нашим землям. Вы сожгли деревни, убили мирных жителей, разграбили прииски. Вы заплатите.
Он помолчал, потом кивнул.
— Миллион — это много. Но я согласен. Конгресс будет возражать, но я найду способ.
— Это ваши проблемы, — ответил я. — Моя проблема — чтобы деньги были.
Он снова усмехнулся, и в этой усмешке я впервые увидел что-то похожее на уважение.
— Вы не похожи на русского, господин Рыбин. Вы похожи на американца. Деловой, жёсткий, прагматичный.
— Я похож на человека, который строит дом, — ответил я. — И который не хочет, чтобы этот дом сожгли.
Он подошёл к столу, развернул карту. Три пика были отмечены красными крестами — граница, которую я предложил. Хребет Сьерра-Невада тянулся с севера на юг, разделяя наши земли. Запад — русский. Восток — американский. Просто. Чётко. Никаких спорных территорий.
— Я согласен, — сказал Джексон. — Но с одним условием.
— С каким?
— Мои солдаты, которые остались в плену, вернутся домой не обезоруженными. С оружием. С честью. Они не должны идти пешком, с опущенными головами.
Я подумал. Оружие — это риск. Три тысячи вооружённых американцев на нашей территории — это не то, что я хотел бы видеть. Но если они пойдут домой через горы, под конвоем, с офицерами, которые дали слово не воевать…
— Хорошо, — сказал я. — С оружием. Но без боеприпасов. Порох и пули останутся у нас. Им хватит патронов для охоты по дороге.
Джексон хотел возразить, но я поднял руку.
— Это не обсуждается. Ваши солдаты получат ружья, но не получат порох. Так мы будем уверены, что они не развернутся и не пойдут на нас снова.
Он помолчал, потом кивнул:
— Хорошо. Я согласен.
Мы сели за стол. Джексон достал из внутреннего кармана два экземпляра договора — на английском и на французском. Я взял
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
-
Эрика16 апрель 17:40
Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но...
Цитадель - Арчибальд Кронин
-
Танюша16 апрель 17:18
Книга на 5+ Герои адекватные. И юмор отличный. ...
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
