Алхимики - Владимир Петрович Батаев
Книгу Алхимики - Владимир Петрович Батаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только первую часть, — загадочно улыбнулся тот, обнажая клыки.
И Лис тихо сглотнул, пока Даниэлла не пнула его в бок и не зашипела на ухо:
— Да успокойся ты. Он не из тех, а из других, не понял?
— Из каких других? Из растительноядных, что ли?
— Ну, как их там, продвинутых, которые только энергией…
— Эмоцио, да, — снова усмехнулся Винсент и подтолкнул их к сцене. — Ну же, не лишайте меня удовольствия, ваш выход!
И троица послушно двинулась на сцену.
Керн выступил вперед, хлопнул в ладоши, и зал мгновенно накрыла непроглядная тьма. Зрители охнули, кто-то даже вскрикнул. Но Даниэлла коснулась струн, и в темноте разлился медленный перебор. В высоте, под самым потолком замерцала золотая звезда. Вслед за ней проявилась еще одна, и еще, и спустя несколько тактов весь потолок покрылся мириадами светящихся точек. Вот они двинулись навстречу друг другу, слились в один большой светящийся шар и снова рассыпались знакомыми всем созвездиями — Конь и Древодед, Белая дева и Саламандра. Зрители восхищенно ахнули и зал наполнился аплодисментами. Керн, довольный произведенным эффектом, хмыкнул, и продолжил своё магичество.
Весь следующий час Даниэлла то и дело меняла мелодии, подстраиваясь под картины, которые создавал Керн. Льдистые водопады и огненные лавины, песчаные тайфуны и штормовые бури — природные явления приходили на смену магическим зверям и птицам, зал то наполнялся светом, то снова погружался во мрак. Керн, казалось, еще немного, и запоёт оду во славу себе самому — так его будоражил восторг и благоговейный трепет не избалованных магией горожан. И в момент, когда всеобщий восторг грозил перерасти в форменную восторженную истерию, а несколько солнц осветили своими лучами центр сценической площадки, прямо в световое пятно запрыгнул Лис. Даниэлла, сообразив, что он собирается петь, протянула ему лютню. И Лис, под скрип зубов Керна, затянул свои фирменные баллады.
Взрывы хохота сменялись трогающими душу мелодиями. А когда Лис понял, что зритель начинает уставать, подкрутил колки и проговорил:
— А теперь последняя песня на сегодняшний вечер, — объявил он. — Мои помощники устали, можете пока угостить их кружечкой эля. Так что завершу выступление я один.
Дождавшись относительной тишины в зале, нарушаемой только стуком кружек, плеском разливаемого эля и негромким бормотанием отдельных собеседников, он коснулся струн и запел:
— Не надо любить менестреля!
Мне странствий сияет звезда,
Звон лютни и песня свирели
Согреют меня в холода.
Нет места для мыслей о доме,
Ведь песня звучит в голове.
Поспать я могу на соломе,
А то и в лесу на траве.
Объятья достанутся лютне,
Зачем менестрелю жена?
Он вечно блуждающий путник,
Одна лишь свобода ценна.
Я мужем хорошим не стану,
В скитаньях бродя круглый год.
Что ж делать, коль дальние страны
Милей, чем родной огород.
На ужин две корочки хлеба,
В кармане — сплошная дыра,
Сияет луна ярко с неба,
Да светит огонь от костра.
Конечно, приятно с девицей
Совместную ночь провести.
Но право, зачем же жениться?
Ведь утром мне надо идти.
Не надо любить менестреля,
Ведь он не полюбит в ответ.
Поверь, не пройдёт и недели,
Как враз заскучает поэт.
Нет жизни поэту без песен,
А песни про быт не поют.
И дом вмиг ему станет тесен,
Хоть ждут там любовь и уют.
Оставит на память балладу,
И сгинет, уйдёт на войну,
Чтоб грохот воспеть канонады,
Назавтра забыв про жену.
Не надо любить менестреля.
Зачем менестрелю жена?
Ты в лютни прекрасные трели,
Совсем не в певца влюблена.
Но если ты любишь свободу
И струн перебор у костра —
Тогда ты из той же породы.
Со мною идём. Нам пора.
На последнем куплете он отнял руку от струн — всё равно лютня зачарованная и может играть сама по себе — и протянул к Даниэлле, усевшейся за стол возле сцены. И она на секунду приподнялась навстречу, но тут же одёрнула себя, усевшись обратно и уткнувшись в кружку.
Некоторые из присутствующих в зале женщин всхлипывали, украдкой утирая глаза рукавами. Их спутники поглядывали на своих расчувствовавшихся жён и подруг с недоумением, хотя сами во время его пения одобрительно постукивали кружками по столам.
Лис улыбнулся, сочувственно, но и слегка снисходительно. Наверняка большинство жителей Вельги покидали свой городок разве что ради ярмарки по соседству, да и то не каждый год. И уж точно никто из присутствующих не закинет за плечо лютню и не отправится в странствие.
Разве что вон тот парень в тёмном углу, который только что поджёг курительную палочку от огонька на пальце. Но он, как и его спутница, кажется, и так не местные. А ещё Лис заметил, что за время выступления этот тип уже трижды продал разным людям меч с сияющими на лезвии рунами. И намётанным взглядом видел, что каждый раз это был один и тот же меч. Зато парень стучал кружкой по столу громче всех и даже бросил на сцену серебряную монету, а не медяк, как остальные зрители.
— Трактирщик, пива на все эти деньги! — объявил Лис, указывая на груду мелочи на полу. — Угощаю всех желающих! А мне три… Нет, четыре кувшина в комнату.
Он коротко кивнул Даниэлле и Керну, но подходить не стал. Они знают, где его найти, когда будет готов портал. Но вряд ли это случится раньше утра. И то, если магистр не станет злоупотреблять хмельными напитками. Но это его проблема. А проблемой Рейнарда на сегодня может стать разве что то, что четырёх кувшинов окажется маловато.
Глава 33
— Милорд! Вставайте, милорд!
Рейнард перевернулся на другой бок и прикрыл голову подушкой. Что ж так громко-то… И никак какого-то лорда дозваться не могут. А орут, будто прямо возле постели, но тут же никаких лордов нету…
— Милорд! — настойчивый горлопан принялся трясти его за плечо.
Кажется, кто-то комнатой ошибся…
Лис повернулся и приоткрыл глаз. В поле его зрения нарисовалась чернобородая туша укутанного в шкуры вагра. Ан нет, не ошибся. Это просто кому-то нужно было меньше болтать, перед тем подпалив порошок истины.
— Ну, чего? — пересохшими губами с трудом выдавил Рейнард.
Машинально опустив руку к полу, попытался нашарить возле кровати кувшин. Может, со вчерашнего что-то осталось? Ладонь нащупала только керамические осколки. Что означало — утро не задалось.
— Милорд, полдень миновал, — сообщил вагр. — Мне нужна ваша подпись на свидетельских показаниях.
Даркус потрясал зажатой в одной руке стопкой пергаментов. Но в другой лапище вагра Лис углядел кувшин, к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
