KnigkinDom.org» » »📕 Последний выживший самурай. Том 2 - Сёго Имамура

Последний выживший самурай. Том 2 - Сёго Имамура

Книгу Последний выживший самурай. Том 2 - Сёго Имамура читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
как приливает ненависть, и Хандзиро, кажется, уловил это, сделав шаг назад.

– Я же сказал: оставим на потом. – Хандзиро поднял руку, и убийцы мгновенно рассеялись и разбежались. Наконец и он сам развернулся и медленно зашагал прочь.

– За тебя отвечает Оути, кажется? Вряд ли он поспел… Передать, что ли, что ты прибыл? – бормотал Хандзиро, не оборачиваясь и не замедляя шага. В сухом ветре, вздымавшем песчаную пыль, он лишь слегка наклонил голову. – Седьмой номер, Танака Дзиро… нет, Адасино Сикура. Объявляю тебя первым прибывшим в Токио.

Хандзиро хрипло бросил эти слова и растворился в золотистой дымке, словно тая в ней.

Осталось двадцать три человека.

* * *

«Глава первая – «Буссёдзи Ясукэ» – была опубликована в журнале «Сёсэцу Гэндай» за апрель 2022 года. Остальные главы написаны специально для этого издания».

* * *

Спасибо за выбор нашего издательства!

Поделитесь мнением о только что прочитанной книге.

***

Примечания

1

Приёмный зять, или «мукоёси», – мужчина, который при вступлении в брак официально усыновляется родителями супруги. Такой союз юридически закрепляет его в роли наследника семьи жены, чтобы продолжить род, фамилию и семейное дело.

2

В период Эдо Япония вела полунатуральную экономику, поэтому часть налогов бралась рисом. Одновременно происходил бурный отток населения из деревень в города, из-за чего сборы с оставшихся крестьян становились непосильными: мало кто мог позволить себе белый рис. Огромные налоги, неурожаи и стихийные бедствия приводили к голоду, который, в свою очередь, провоцировал многочисленные «рисовые бунты». Хотя эти бунты не были прямой причиной падения сёгуната, они серьёзно подорвали его авторитет и стали одним из важных факторов, создавших взрывоопасную атмосферу в обществе, которая вылилась в Реставрацию Мэйдзи.

3

И по сей день в Японии, даже в кругу семьи, принято принимать ванны, соблюдая иерархию: от старшего к младшему. Для экономии ресурсов вода не сливается, а обязательный предварительный душ и специальные устройства для поддержания температуры позволяют сохранить воду чистой и горячей.

4

Иппон – это чисто и технично проведённая атака, за которую в некоторых видах японских боевых искусств присуждается одно полноценное очко.

5

До – защитная пластина на груди.

6

Хадзимэ – дословно «начинайте». Команда к началу поединка, используемая во многих видах японских боевых искусств, в том числе и в школах за пределами самой Японии.

7

Сэйган – базовая правосторонняя боевая позиция в кэндо и многих школах фехтования, где остриё меча направлено на уровень глаз или горла противника.

8

Полтора ри – примерно шесть километров.

9

Пятнадцать тё – примерно восемнадцать гектаров. Сопоставимо по площади с двадцатью пятью стандартными футбольными полями.

10

Битва при Окэхадзаме (1560 г.) – это внезапная и сокрушительная победа Оды Нобунаги над превосходящей армией Имагавы Ёсимото, кардинально изменившая баланс сил в феодальной Японии и положившая начало объединению страны под властью Нобунаги. После гибели Имагавы в битве при Окэхадзаме его командир Окабэ Мотонобу продолжал удерживать замок Наруми. Он согласился сдать крепость только в обмен на голову господина. Поражённый его преданностью, Нобунага вернул останки Имагавы, и Окабэ покинул замок с телом командира. Место сражения находится между современным районом Мидори-ку города Нагоя и городом Тоёакэ, префектура Айти.

11

Ано Итиридзука – парные дорожные курганы, сооружённые в 1604 году по приказу Токугавы Иэясу на тракте Токайдо между станциями Тирю и Наруми. Они являются 86-м верстовым столбом от Нихонбаси (нулевого километра и символического начала всей дорожной сети Японии) и редким примером полностью сохранившихся курганов по обеим сторонам дороги. 16 декабря 1936 года комплекс получил статус национального исторического памятника Японии как ценный объект транспортной системы периода Эдо.

12

Один ри – примерно четыре километра.

13

19 июня 1560 года по григорианскому календарю, дата связана с событиями, следующими за битвой при Окэхадзаме.

14

«Наму Амида Буцу» – одна из мантр, употребляемых в школах амидаизма в японском буддизме. Дословно переводится как «Славлю Будду Амиду (Будду Бесконечного Света и Жизни)».

15

Сэндзинцука – название братских могил в период Эдо.

16

После битвы при Окэхадзаме второй настоятель храма Согэндзи, который находился недалеко от поля боя, Кайо Рюки, был приглашён в качестве главного священника для проведения поминальной службы за упокой Имагавы Ёсимото и павших воинов клана Имагава. В память о них в храме был возведён мемориальный курган, где поминальные службы проводятся до сих пор. Храм находился на территории современного города Тоёакэ, префектура Айти.

17

Дэнгакугакубо – старое название квартала Оосимидзу, который находится в районе Мидори-ку, города Нагоя, префектуры Айти.

18

Мон – медная монета, которая была в ходу до начала эпохи Мэйдзи.

19

Примерно тридцать на шестьдесят сантиметров.

20

1869 год.

21

Битва при Хакодатэ (1868–1869) – финальное сражение Войны Босин (1868–1869), гражданской войны между силами императора Мэйдзи и сторонниками сёгуната Токугава. После поражения на Хонсю сторонники сёгуната создали на Хоккайдо Республику Эдзо. Императорская армия осадила форт Горёкаку в Хакодатэ, и 27 июня 1869 года республика капитулировала. Это окончательно завершило эпоху сёгуната и утвердило власть императора по всей Японии.

22

Август 1874 года.

23

Удар «кэсагири» – диагональный рубящий удар в японском фехтовании (от плеча к противоположному бедру). Название происходит от буддийского одеяния кэса, которое носят через плечо по диагонали. Один из самых смертоносных ударов, направленный на рассечение ключевых артерий и органов.

24

Около 180–182 см.

25

Название школы «Оборо» можно перевести, как «призрачная дымка», «марево», «туман».

26

Полубоги (яп.).

27

Восстание в Хаги – вооружённый мятеж бывших самураев

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  2. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
Все комметарии
Новое в блоге