Три похищенных солнца. Расследования механического сыщика - Тимур Евгеньевич Суворкин
Книгу Три похищенных солнца. Расследования механического сыщика - Тимур Евгеньевич Суворкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До этого неподвижные железные лошади, запряженные в стоящую над портиком колесницу, яростно били копытами и поднимались на дыбы. Окутанный паром Аполлон приветствовал зрителей, а его огромный венец пылал чудовищной электрической дугой.
Площадь была заполнена экипажами. Извозчики деловито сновали между ними, то подкручивая гайки, то успокаивая коней в респираторах и кожаных попонах, что испуганно косились на локомобили и паровые трициклы.
Через полчаса ожидания показался длинный узнаваемый белоснежный локомобиль Клекотова в сопровождении черной машины охраны. На площади они, конечно же, не остановились. Локомобили по-настоящему богатой публики проезжали мимо – прямо в театральный гараж, места в котором всегда прилагались к билетам в ложи. Люди богатые никогда не ходили через площадь, дабы их роскошные наряды не пропитал запах Нижнего города.
Локомобили скрылись. Мы же продолжили ждать. Изредка я косился в сторону автоконного экипажа. Две хромированные лошади-автоматона стояли под парами, готовые в любой момент тронуться с места. Начальник охраны Морокова, сидящий на месте возницы, поигрывал электрическими поводьями.
Время шло. Когда до семи оставалось всего четыре минуты, я наконец скомандовал выступать. Мы покинули локомобиль. Ариадна сразу же перебралась на автоконный экипаж. Я же отправился к театру. Компанию мне составляла Ксения, одетая в дамский плащ, черный бархатный респиратор и изящную прорезиненную шляпку с большими полями и вуалью.
Мы вошли. Театр встретил нас блеском зеркал и золота. Вестибюль уже опустел. Спектакль вот-вот должен был начаться, лампы пригасили.
Мы поднялись по широкой лестнице из розового мрамора и направились к нашей ложе. На ходу Ксения скинула мне на руки свою верхнюю одежду.
Глаза служителя, стоявшего у входа в ложу, округлились от вида девушки, но он деликатно промолчал.
– Жди минуту и присоединяйся, – приказал я спутнице, после чего вошел в пустую ложу, сел в глубокое алое, словно кровь, кресло и взглянул в зрительный зал.
Все здесь тонуло в электрическом огне. На передних рядах партера сидели генералы и крупные чиновники, фабриканты и аристократы, дальние ряды заполняли состоятельные мещане и купцы. Зал обрамляли золотые ложи, в которых расселись крупные промышленники и придворные. Затем шел второй ярус с чуть более простой публикой и амфитеатр над ним. Чем выше он поднимался к потолку, тем проще был сидящий там народ. Шелк и бархат уступили место ситцу и сатину. Сияние алмазов сменилось блеском разноцветного стекла. Здесь были чиновники невысокого полета, приказчики, мелкие лавочники, унтер-офицеры, учителя. Под самым потолком была галерка – там сидели мастеровые и ремесленники, из тех, кто решил устроить себе редкий праздник, ибо билеты стоили десятую часть их зарплаты. Были там и студенты, и прочий простой люд.
Весь театр показался мне какой-то странной, перевернутой моделью нашего города, где верхняя и нижняя его части почему-то поменялись местами.
Клекотов, конечно же, тоже был здесь. Он сидел в ложе напротив меня. Сзади находились Безгробов и еще несколько телохранителей.
Барон неспешно пил шампанское. При виде меня его старческие губы расползлись в широкой хищной улыбке.
Я ответил ему такой же усмешкой. Барон вздрогнул, явно сбитый с толку, а через секунду дверь за моей спиной раскрылась, и глаза Клекотова распахнулись от ужаса.
Ксения вошла и села подле меня. Сейчас ее почти нельзя было отличить от Ники. Она и так была похожа на нее лицом, но теперь добавился еще и умело нанесенный грим. Он сделал щеки более резкими, верно наложенные тени сузили нос, краска изменила форму бровей, ее черные глаза, совсем как у Ники, из-за туши стали казаться крупнее. Пудра дала коже белизну и убрала веснушки. Темно-рыжие волосы студентки были выкрашены в черный.
Синяки, ссадины, разбитая губа – все, что я видел на пластине обскуры, было изображено гримом. Более того, на девушке были такой же мундир и рубашка, что были на Нике в момент похищения. Они были разорваны и просто небрежно заколоты булавкой.
Ксения села подле меня, я посмотрел прямо на Клекотова.
На бароне не было лица, с ужасом он смотрел на мою спутницу, а затем, почувствовав мой взгляд, перевел глаза на меня.
Я кивнул Клекотову и широко-широко улыбнулся, почти превратив улыбку в оскал, поднял руку, резко и выразительно проведя ей по горлу. В ту же секунду Ксения повторила мой жест.
На Клекотова было страшно смотреть. Мне показалось, что его хватит удар. Что уж говорить, Ксению от Ники даже я смог бы отличить лишь с пары шагов, а уж барона.
Прошла секунда, другая, Клекотов в ужасе обернулся к охране, указывая на мою ложу. Лица его людей вытянулись, наполнились таким же страхом.
Я незаметно кинул взгляд на подаренные Никой часы. Семь ровно: начинался второй акт поставленного мной спектакля.
Люди в ложе барона вздрогнули. Я знал, что они услышали стук в дверь. Безгробов вытащил револьвер, но барон остановил его жестом и велел открывать.
Думаю, Клекотов ожидал увидеть полицию, но там стоял посыльный с бумагой в руке.
Протянув записку барону, он вышел. Клекотов принялся читать. Его лицо начало стремительно багроветь.
Записку я написал сегодня самолично, и гласила она следующее: «Месть была вашим правом, барон. Я вернул то, что хотел. Предлагаю нам остановиться на этом. Расследования не будет. Вы стары и абсолютно одиноки. Мне вас жаль, а потому я дам вам право умереть на свободе. Наслаждайтесь тихой, одинокой старостью, барон.
P. S. Не представляете, какое удовольствие я получил, когда убивал вашего сына».
Прохор Кириллович Клекотов затрясся и, скомкав бумагу, разорвал ее на клочки. Кинув на меня бешеный взгляд, он обернулся к начальнику охраны и криком, не обращая внимания на полный зрительный зал, отдал Безгробову несколько указаний. Тот судорожно кивнул, а затем барон и его охрана спешно покинули ложу.
Я подождал минуту. Свет в театре начал гаснуть, и я, оставив в ложе помощницу, тихо скользнул за бархатную занавесь и толкнул прекрасно смазанную дверь, выходя в коридор.
Я направился к выходу, с удовлетворением слыша спешные шаги людей на лестнице, что вела в гаражи. Все шло по плану. Почти все.
Оставалась лишь одна проблема – люди, которые прибыли в театр, дабы меня арестовать. Несколько одетых в штатское мужчин окружили меня в холле. Немного растерянные из-за того, что я ухожу раньше времени, они попытались преградить мне дорогу. Старший из них, явно офицер, судя по повадкам, предъявил было жетон Тайной канцелярии, однако в ответ я просто передал ему пустой портфель, после чего вытащил бумагу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
