Союз трёх императоров - Сергей Анатольевич Балакин
Книгу Союз трёх императоров - Сергей Анатольевич Балакин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беглец выбрался из своего убежища лишь после захода солнца. Он был голоден и дрожал от холода: матросские штаны, тельняшка и дырявая парусиновая роба – не лучшая одежда для промозглого английского ноября. Казанцев больше всего был похож на дезертира, сбежавшего с гауптвахты, и любая встреча со случайным прохожим, не говоря уже о патруле, с большой степенью вероятности могла окончиться для него печально. Поэтому он осторожно перемещался, прикрываясь темнотой и избегая выходить на свет. Впрочем, это было несложно: фонарей в Портсмуте почти не было, так как уже по-
сле первой бомбардировки в городе по ночам стали соблюдать светомаскировку.
Казанцев брёл наугад, но, повинуясь чутью, он вскоре оказался на берегу каботажной гавани Портси. В темноте он разглядел несколько парусных рыбацких лодок, стоявших у самого берега. Вот он, шанс! От Портсмута до побережья Франции всего 70 миль, и при благоприятном ветре это расстояние можно преодолеть за десять-двенадцать часов. Конечно, отправляться в море без запасов пресной воды и продовольствия, без тёплой одежды – и это в ноябре с его непредсказуемой погодой! – было крайне опасно, но Казанцев решил рискнуть. Ведь другой такой возможности может уже не оказаться. Тем более, что в первой же попавшейся лодке нашёлся кусок дырявого брезента, в который он сразу завернулся, словно в пончо. Посчитав, что по крайней мере одна проблема – тёплых вещей – в какой-то степени решена.
В Морском корпусе Казанцева научили пользоваться парусом, и он быстро освоил управление судёнышком при помощи грота. Ветер – норд-вест силой в восемь-десять узлов – можно считать вполне благоприятным. Примерно через полчаса беглец-авантюрист прошёл сквозь горлышко Портсмутской бухты – на берегу никто не обратил на него внимания. Лодка была небольшой, футов двадцать длиной. Помимо грота, на ней имелся ещё и стаксель, но его Вова-Казанова планировал поставить после выхода в открытое море.
Когда круглая башня короля Эдуарда скрылась за кормой, осталось преодолеть последнее препятствие – пройти мимо дозорного миноносца, курсировавшего по внешнему рейду в проливе Солент и светившего во все стороны прожектором. Увы, тут Казанцеву не повезло. Хотя кто знает, может быть, наоборот – повезло? Наутро в Ла-Манше разыгрался нешуточный шторм, и не исключено, что судьба отвела нашего героя от бессмысленной смерти в холодных волнах и сберегла его для дальнейших подвигов и приключений…
В кратком изложении история вторичного пленения русского мичмана выглядит так. Луч прожектора скользнул по парусу, и миноносец, резко переложив руль, подошёл к направлявшейся в море лодке. Вахтенный офицер что-то прокричал в рупор. Что он мог спросить? – конечно, интересовался, кто тут по ночам совершает прогулки под парусом. Казанцев что есть мочи крикнул:
– Ай эм аргентиниен йотсмен! (Мол, я – аргентинский яхтсмен).
Похоже, ответ англичанина озадачил, но отнюдь не удовлетворил. Забурлили винты, и миноносец, совершив хитрый манёвр, лагом подошёл к яхте вплотную. На палубу парусного судёнышка спрыгнули два матроса.
– Вэлком! – зло поприветствовал их несостоявшийся беглец.
Миноносец на буксире привёл пытавшуюся сбежать лодку в гавань. Казанцева снова сдали в знакомую ему комендатуру военно-морской базы.
За попытку побега его заковали в кандалы и отправили в средневековый замок Порчестер – одну из самых мрачных тюрем Соединённого Королевства. Говорят, за последние сто лет оттуда ещё никому не удавалось сбежать.
Бомбы для микадо
В середине октября неожиданно потеплело, и обитатели Стрелки, свободные от вахт и других забот, не преминули этим воспользоваться.
– А не отправиться ли нам на пикник в какое-нибудь красивое местечко?
Такое предложение, исходившее от Гремислава Мунивердича, было воспринято его коллегами «на ура». Решили отправиться на остров Путятин, расположенный посреди залива Стрелок. С материка холмистый остров, покрытый пёстрым плюшевым ковром лиственного леса, выглядел очень живописно.
В вельбот-шестёрку погрузились восемь человек – Закржевский, недавно получивший чин лейтенанта, Мунивердич с супругой Настей, немец Рудольф Дризенгаузен, инженер фирмы «Цеппелин», и четверо гребцов-матросов. Закржевский возвёл сам себя в капитаны шлюпки и командовал нижними чинами:
– Эй, загребной! Твоё весло должно ложиться в струю бакового! Тебя что, грести не учили?!
Господин Дризенгаузен был достаточно молод (где-то в районе тридцати с хвостиком) и импозантен: всегда тщательно выбрит, усы подстрижены, волосы напомажены. Куда бы он ни собирался – в кабинет командующего эскадрой или в моторный отсек дирижабля – на нём неизменно был костюм с белой манишкой и галстуком. Рудольф выучил русский язык ещё в Германии, когда работал с командированными туда российскими офицерами и техниками. Речь он понимал хорошо, но говорил медленно и с сильным акцентом, иногда путал слова, чем сильно веселил собеседников. Его любили приглашать в гости, поскольку он парадоксальным образом мог одновременно выполнять функции умника-джентльмена и затейника-шута.
– Вы шмелы, – говорил он офицерам-воздухоплавателям. – Вы отшень шмелы люди! Я уважайт тот, кто порхат.
– Кто пархат? – нахмурился не понявший немца Гремислав.
– Вы порхат в небе! Аки птица или ангель… Но я не шмелы. Моя арбайт… работа на земля, я механик-земляник!..
По прямой до Путятина примерно одна миля ходу, но северные берега острова – сплошь отвесные гранитные скалы, поэтому до места высадки пришлось плыть вдвое дольше. От великолепных пейзажей – причудливых скал и кекуров, крутых склонов сопок в ярких пятнах огненных клёнов, жёлто-золотистых дубов и орешника – захватывало дух. Особенно эмоционально выражал свои чувства Дризенгаузен.
– Фелико-лепп-но! – немец с трудом выговорил труднопроизносимое слово. – Белиссимо! Почти как мой Бодензее.
Высадились на пляже в бухте Назимова. Нижние чины отправились собирать ягоды, а господа расположились на лужайке. Сидеть на земле было уже прохладно и сыро, поэтому офицеры благоразумно захватили с собой раскладные табуреты. А для единственной дамы разложили американский шезлонг – или, по тогдашней терминологии, лонгшез. Достали три бутылки испанского хереса и бутерброды с баварским сыром. Следует заметить, что и то и другое в забытой богом глуши, именуемой посёлком Стрелок, выглядело изысканным деликатесом. Ну сколько можно питаться дальневосточными крабами, варёными в морской воде! Надоели до чёртиков, как и спиртовая настойка на кедровых орешках…
«Буттер-брод… Хм, интересно: по-немецки брод – это хлеб, по-далматински брод – это корабль, а по-русски брод – это брод», – подумал Мунивердич, которого неожиданно потянуло на филологические изыскания. – «По-английски же хлеб – бред… Бред какой-то!»…
Время летело незаметно: свежий морской воздух, витиеватые тосты, непринуждённые разговоры… Закржевский достал гитару и приступил к своему коронному номеру – исполнению душещипательных романсов. Он распушил хвост, используя столь редкую для здешних мест возможность покрасоваться перед дамой, и теперь выглядел не Мухой Зе-зе, а токующим павлином. Настя улыбалась и смотрела на новоиспечённого лейтенанта восторженными глазами. Наблюдавший за всем этим Мунивердич пил мелкими глотками херес и мрачнел. Ох, как не нравились ему эти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
