Колдовской вереск - Анна Лерн
Книгу Колдовской вереск - Анна Лерн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего себе! – воскликнула я. – Значит, у Айлин есть заступница?
– Похоже, что так, – кивнула девушка. – Но мне все равно страшно за нее. Вряд ли Кайден простит такое отношение к себе.
– Поживем, увидим. – Мне очень хотелось, чтобы Айлин отвоевала свое счастье. Тем более, как оказалось, характер у нее был стальной.
– Может, ты мне, наконец, расскажешь о вашей предстоящей с графом свадьбе? – Гвен хитро посмотрела на меня. – Вот уж я не ожидала, что ты такая же бесстрашная, как и Айлин! Забраться в постель графа… Белла, как тебе вообще пришло такое в голову?
– Скорее не мне, а самому графу. – Мне не хотелось обсуждать это, но я все же рассказала подруге, что Торнтон украл меня.
– А я всегда замечала, что он неравнодушен к тебе! – Гвен захлопала в ладоши. – Граф смотрел на тебя как голодный на кусок хлеба! Уж поверь мне! Эвелинда, наверное, сходит с ума от злости! И поделом этой выскочке!
Мы еще долго сплетничали, устроившись в гостиной, а когда подруга ушла, я взялась за подготовку к ужину. Говоришь, граф, мне тебя не удивить?
Кухарка с удивлением слушала мои пожелания, и ее глаза все больше увеличивались в размерах.
– Леди, я не смогу это приготовить! Как вам только в голову такое пришло?!
– Я стану помогать тебе, – успокоила ее. – В этом нет ничего сложного.
На сегодняшнем ужине я решила угостить Торнтона вкусными рыбными блюдами, которые знала. И вот на что пал мой выбор: котлеты рыбные, рыба в кляре, рыба, запеченная в сметанно-горчичном маринаде, пирог рыбный, уха и конечно же рыба, жаренная с луком. На ужин этого было достаточно, и я лишь жалела, что в это время в Шотландии еще не было картофеля.
Настроение поднималось все выше с каждой минутой, ведь я была уверена, что граф не останется равнодушным к моим блюдам. Закатав рукава и нацепив передник, с удовольствием занялась готовкой под изумленными взглядами кухарки.
Глава 62
Вечер опустился на Гэлбрейт вместе с моросящим дождем, который тихо шуршал по крыше, навевая на всех животных дрему. К ужину было все готово, и я даже немного волновалась, представляя реакцию своего жениха. Тетушки ходили возле запертых дверей кухни, принюхиваясь к ароматам, несущимся оттуда.
– Не иначе как наша Белла воспользовалась колдовством! – проворчала Маири. – По-другому это не объяснить!
– Никаким колдовством я не пользовалась. – Мне было смешно наблюдать за их постоянно двигающимися носами. – Обычная смекалка и желание экспериментировать.
– Главное не экспериментируй больше с зельями, а с едой можно! – Эдана оглянулась по сторонам, а потом прошептала: – Сегодня ночью, Кевин Друммонд сделал мне предложение.
– Что?! – Брови Маири взлетели вверх. – Надеюсь, ты не приняла его?!
– Успокойся, не приняла, – фыркнула тетушка. – Тем более это всего лишь действие моего зелья, а не настоящее чувство.
– Слава Господу, что ты это понимаешь. – Маири окинула ее насмешливым взглядом. – Просто, глядя на тебя, можно подумать, будто ты влюбленная девица на выданье!
Тетушки, как всегда, закусились, но их перепалка тут же закончилась, потому что прибыл граф.
Итак, а теперь мой выход…
Торнтон Мак-Колкахун приехал не с пустыми руками. Он привез полную корзину жареных перепелов, баранью ногу и свиную вырезку под каким-то там соусом. Ага… Вот же противный мужчина! Он решил ткнуть меня носом в еду, которая, по его мнению, не могла сравниться с «вареной и печеной рыбой».
Он прошел в столовую с таким видом, будто уже заставил меня краснеть. Я же распорядилась отнести корзину на кухню и убрать все продукты в подпол, чтобы они не испортились. Граф будет есть только мою рыбу, а не свои запасы.
Первой подали уху с пирогами, начиненными форелью, а также пироги с яйцом и луком.
Торнтон, нахмурившись, смотрел на тарелку, потом поднес ложку ко рту.
– Что это?
– Это называется «уха», – ответила я. – Рыбная похлебка.
Вот это слово – «похлебка» – мне совершенно не нравилось, и я решила никогда не использовать его в своей таверне.
Граф проглотил пару ложек, взял с блюда кусок пирога и принялся жевать его, глядя на меня прищуренными глазами. Я тоже в упор смотрела на него, давая понять, что меня не напугать грозными взглядами.
– Это все? – наконец произнес он.
– Нет. – Я мило улыбнулась ему. Тарелка графа была пуста. – Это только начало.
Рыбные котлетки с тушеными овощами и рыба в кляре произвели на Мак-Колкахуна впечатление. Он внимательно рассмотрел разрезанную котлету и спросил:
– Что вы сделали с рыбой?
– Очень мелко порубила, добавила специи, слепила котлеты и обваляла их в сухарях, – пояснила ему. – Ничего сложного.
– Котлеты… – протянул он, смешно выговаривая это слово. – Вы сами придумали?
– Можно и так сказать. – Я решила не вдаваться в подробности. Какая разница, кто и когда назовет котлеты котлетами.
– Мне не терпится узнать, что вы еще приготовили для меня. – Графу было трудно изображать равнодушие. – Признаю, что удивлен.
Еще бы ты не признавал!
Жареная рыба с луком на удивление понравилась ему больше, чем запеченная в сметанно-горчичном маринаде. Он даже несколько раз прикрывал глаза, что говорило о многом.
После ужина, попивая вино, Торнтон долго молчал, а я не лезла к нему с расспросами.
– Если вы мне объясните, как станете управлять таверной, чтобы никто не догадался, что ее хозяйка графиня Мак-Колкахун, я позволю вам играть в эти игры.
Я сначала не поняла смысл его слов, а потом чуть не подпрыгнула от радости. Ура! У меня будет таверна!
– Моим рыбным хозяйством управляет слуга Бронкс. По крайней мере, так думают те, кто имеет с ним дело, – спокойно начала объяснять графу. – Мне нет нужды выпячивать свою персону, достаточно того, что я все держу в своих руках, находясь в тени. В таверну можно поставить управляющей Джинни – супругу Бронкса.
– Мне будет интересно наблюдать за развитием этого дела. Поэтому прошу вас рассказывать обо всех нововведениях. – Граф внимательно выслушал меня прежде, чем сказать эти слова. – Надеюсь, вы прислушаетесь к моей просьбе.
– Мне не составит труда рассказывать вам о делах таверны. – Это было такой мелочью по сравнению с тем, что он согласился. – Я стану делиться своими размышлениями с вами, а, возможно, вы даже посоветуете что-то.
– Отлично, – он медленно кивнул. – И вот еще что, леди Арабелла… Я решил, что наша свадьба должна состояться как можно скорее. Пусть это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
