Гаремник. Книга первая - Владимир Геннадьевич Поселягин
Книгу Гаремник. Книга первая - Владимир Геннадьевич Поселягин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше и форму нашёл, почистить щёткой и в принципе можно использовать, фуражка мятая, козырёк сломан, но не страшно. Даже шинель нашёл и забрал, как и сапоги. Всё вернул, документы из френча не доставал пока, потом, ремень и кобура с оружием тоже при мне, так что вернулся к бойцам, сообщив, что вернул своё, одному передал чемодан, надо же показать, что нашёл нужное, и дальше. Вот так перекатами обратно, но уже к зданию казарм Сорок Четвёртого полка. Порядок, дошли и спустились. А тут народу изрядно. Кстати, напротив был пулемётный пост, но его тихо вырезали, нашлись умельцы. Были тут и бойцы конвойного батальона, и других частей. Действительно делегаты всю Крепость оббегали, где наши были, и собирались тут. А навстречу мне злой Фомин:
— Караваев, всё обыскали где ты сказал. Нет там туннеля. Никакой скрытой двери.
У меня аж сердце удар пропустило. Да не может такого быть, во всех попаданиях проверял, были туннели. А тут раз и нет. Значит, плохо искали. Так и озвучил:
— Значит, плохо искали. Или не там.
— Тебя и ждём, покажешь.
Дальше я повёл довольно большую группу бойцов и командиров, тут все залы ранеными заняты были, по узким тропинкам шли, но когда Фомин хотел повернуть налево, я сказал:
— Куда? Нам туда.
— Так арка двойная там.
— И там тоже такая есть.
Фомин послал посыльного к Гаврилову, это он искал вход в туннель, что ищут не там, а сам за мной. И тут дошёл до кромки воды.
— Затопили, — озвучил я очевидное, и смело шагнул в воду, спотыкаясь о кирпичи и разный мусор, пошёл дальше.
Чуть помедлив, оба бойца, моя охрана по приказу Фомина, следом. Один так и нёс чемодан. Когда воды стало по грудь, те держа оружие и чемодан над головой, боец на голову его положил на индуский манер, смотрели как я начал нырять. А нас освещали от арки. Три факела горело, и там кстати народу собиралось изрядно. Вообще да, удивительно, сказал, что есть выход, и сразу поверили. Ну тут есть причины, Караваева знали, он брехуном никогда не был. Бабником, это да, но не брехун. Да и надежда, дикая надежда что это правда, заставляла сама поверить в это. Так что дважды нырял. А вынырнув, крикнул в сторону арки:
— Есть запорные механизмы. Открыл уже, но нужны люди открыть дверь, я одной рукой не могу.
Сразу в воду бросилось три десятка бойцов и два командира. Плюс трое факелоносцев. Расталкивая мусор и вздувшиеся трупы, поспешили ко мне. Бойцы как я им указал, смогли открыть дверь, освещая тёмный коридор. Ну а дальше уже дело техники, вперёд пошли пограничники лейтенанта Кижеватова, разведка наша, моя группа следом, и дальше понесли раненых. Старались над водой, но бывало окунались, если запинались, и дальше по коридору к выходу. Мы там уже открыли люк и выбрались наружу. Бойцы стояли, и пьянея дышали свежим воздухом, а не тем смрадом, что был в Крепости. Впрочем, все простывшие, так что это скорее я дал волю воображению. Нет у них чувствительности к запахам пока. Ну а пока поднимали раненых наверх, по одному верёвками. И я якобы нашёл в медпункте два мотка, пограничники убежали, добывать транспорт, телеги, я же взял двух своих бойцов и трёх пограничников, лучшие из тех что тихо ходить могли и ножами работать, и мы побежали прочь. Я правда прихрамывая. Да, лес нужный Фомин знал, я сказал, что там будут ждать медики и кухни, на излучине реки. Как добуду, мои проблемы. А вот их, доставить людей и раненых туда. За одну ночь не успеют точно, остальных значит за следующую. Всё равно там ожидать будем пока все раненые на ноги не встанут, тогда и двинем. И тут мне поверили, я и взял пять бойцов, чтобы на себе одном всё не тянуть.
По пути речка была, так мы там напились, и я дал полчаса помыться и привести себя в порядок. Скинул исподнее, выкинул, и дальше долго мылся. С мылом, потом бойцам передал, по рукам так и ходило, те и форму стирали. У кого была. Долго волосы пытался расчесать, у меня расчёска металлическая, чуть зубья не гнулись, сколько волос выдрал, не знаю, но расчесал всё же. Дважды голову намыливал, если что, промывая от грязи и кирпичной крошки. Вроде удалось. Я же, отряхнув исподнее, запасное из чемодана, надел, одной рукой неудобно, потом один боец долго щёткой работал по форме и помог её надеть, портянки и сапоги, ремень застегнуть, поправив кобуру, оружие к бою тот привёл. Фуражку на голову, правда потом убрал, голова мокрая, на волосах след останется, как у генералов из анекдота. Надо будет чуть позже коротко постричься. Это Гена любил носить пышную шевелюру, та ему действительно шла, а мне такого не нужно. Ну и всё, я в полной боевой. Так и побежали, ох как хорошо в своей обуви-то. Свои прошлые, немецкие сапоги, передал одному из бойцов, у нас размеры схожи. Да натирали. Те в мокрой форме, я в сухой и командирской. А бежали к Бресту, где медсанбат Доронина находился, они нам нужны. Я пока недееспособен, а тут медики, они для раненых очень необходимы.
К слову, что я успел сделать по опциям. Хранилище качается, сканер тоже, больше метра уже, но двух ещё нет, меньше суток как попал в тело. Макароны в котелке
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
