Журавли летят на запад - Анна Рябинина
Книгу Журавли летят на запад - Анна Рябинина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хуай даже руку поднял, чтобы перехватить руку девушки, но та ловко махнула ею, поднялась, покачнулась на цыпочках.
– Если расскажешь, что случилось, куплю тебе что-нибудь поесть, – пообещала она. – Что ты хочешь? То, что едят люди? Драгоценные камни? Или ты питаешься солнечным светом? – она явно над ним потешалась, но мозгов для того, чтобы придумать хороший ответ, у Хуая явно не хватало.
– Расскажу, если скажешь, как тебя зовут.
На эти слова девушка только улыбнулась шире.
– А маленький дух хитрый. Шэн Му.
Имя было красивым, нежным, похожим на перезвон ручейков в горах. Хуаю оно понравилось.
Потом он будет много корить себя за глупое, щекочушее где-то под небом желание пойти за ней, узнать, каким может быть мир, от женщины, от которой веяло силой и уверенностью в своих знаниях. Не стоило соглашаться, не стоило идти за ней, желания всегда приводят к беде, желание доказать женщине, что ты тоже чего-то стоишь – к двойной беде.
А пока он протянул к Шэн Му руку, и та вложила свою в его ладонь. Ее кожа приятно холодила, а на подушечках пальцев чувствовались мозоли, какие были у наставницы от меча.
– Вы умеете драться? – удивлённо спросил он.
– Конечно, – ответила она так, будто это было само собой разумеющимся.
Шэн Му уверенно повела его вперед: через торговые улицы, площадь, внешние ворота императорского дворца. Она не было императрицей, просто не могла ею быть, но уверенность, с которой та прошла мимо стражей, испугала Хуая: чем та была вызвана?
– Я сестра императора, – объяснила она.
– Вы умеете читать мысли? – так искренне удивился Хуай, что Шэн Му снова начала смеяться.
– По твоему лицу все прекрасно видно.
– А вас… Не будут ругать за все это?
– За что?
– Что вы идете во дворец за руку с незнакомым мужчиной.
– Так тебя никто не видит.
Точно. Он совсем забыл.
У него же нет настоящего имени. Только это «Хуай» – почти прозвище, данное наставницей, короткое словцо, брошенное посреди разговора, а не имя.
Шэн Му же уже побежала вперед, подобрав полы ханьфу, отпустив его руку. Там, в саду, куда она его привела, гулял совсем молодой мужчина. Тонкий, хрупкий, совсем как девчонка, совершенно не похожий на свою крепкую, уверенную в себе сестру. Волосы были собраны в смешной хвостик-кисточку, а руками он перебирал собранные цветы.
– Я скучала, – Шэн Му обняла его, совершенно не смущаясь, с вызовом окидывая взглядом телохранителя, неловко топчущегося недалеко. – Можете идти, в случае чего я сама защищу императора.
Юноша повернул голову в сторону Хуая.
– А это кто?
Про императора Хуай не слышал почти ничего. Люди судачили, но тихо, за закрытыми дверями, но даже если он успевал что-то услышать, то не понимал: кто все эти люди, чьи имена говорят шепотом? Что случилось с матерью императора? Что будет со страной, если он умрет? На горе все было просто: наставница жила столетиями и готовила свою преемницу, кто-то приходил, кто-то уходит, ничего не менялось. Так почему этих людей так волнует то, что с ними произойдёт?
– Это мой новый друг, – объясняет Шэн Му.
– Он дух?
– Да.
– Как его зовут?
– Хуай, но это плохое имя, надо будет найти ему другое, – покачала головой Шэн Му.
– А вас как зовут? – с вызовом спросил Хуай. Как же его злило, что этот дурацкий император делал вид, что его тут нет! Хотя явно видел!
Император ничего не ответил и развернулся, чтобы уйти. Рукой он задел руку Хуая, но даже не дёрнулся, наступил на подол ханьфу Хуая и пошел дальше. Вопиющая невежливость.
– Я хочу обратно.
– Нет, не хочешь, – покачала головой Шэн Му. – Просто тебя расстроил мой брат, но это нормально, он всех расстраивает.
– Даже вас?
– Особенно меня.
И Хуай остался во дворце. Шэн Му нашла ему комнату: недалеко от комнат слуг, но просторную и светлую, сами слуги шептались, но так и не поняли, зачем императорской сестре пустая комната. Хуай же пользовался тем, что его никто не видит, и развлекался: мешал крупы, дергал их за волосы, рисовал на лицах самых злых слуг красным. Шэн Му, конечно, сразу понимала, чьих это рук дело, но молчала. У нее своих дел было множество: через неделю после прибытия Хуай узнал, что она не просто красивая и сильная, а главнокомандующая императорского войска. Его это не удивило, зато, кажется, сильно удивляло всех остальных. Ее не любили, шепотки о ней бродили сквозняками по всему двору, ей советовали выйти замуж и не позорить семью.
– Небо не хочет, чтобы его сына защищала женщина! – ругался какой-то чиновник со сморщенным, будто сложенным из смятых листов бумаги, лицом.
– А вы лично с ним общались? – смеялась Шэн Му.
Хуай узнал многое об императоре и его сестре: что императора звали Хуан-ди, это было красивое, смешное имя, которое щекотало под небом и было похоже на нежные желтые цветочки, на которые садились бабочки, что он покорил столько земель и народов, что его, Хуая, гора теперь тоже принадлежит его государству, что ему подчиняются все: и люди, и духи, а его сестра следит, чтобы ничто в этих землях не выходило из-под контроля. Годы шли, вокруг них старели и умирали люди, государство все росло, люди обживали горы, долины, степи, на них вырастали домики – маленькие, красивые, сначала с прямыми крышами, потом, как людям стало невмоготу жить с любопытными духами – с изогнутыми концами, новенькая черепица на этих домах приятно хрустела под ногами, на улицах пахло благовониями, сахаром, смехом. Все вокруг старели, только сестра с братом нет.
Иногда они сбегали из дворца – все трое, смеясь, шушукаясь, и тогда Хуай почти верил, что он дружит с обычными людьми. Только вот он не дружил. И обычными людьми они не были.
Хуан-ди был столько же прекрасен, как и жесток, и каждый год ложился тенью, как уродливым шрамом на его кожу. Он объединил людей, во всех концах государства о нем бродили сказки как о самом мудром и самом прекрасном, и он правда был мудр и прекрасен – высок, с нежными чертами лица, с прядями волос, по-детски небрежно спадающими ему на лоб, со спрятанным в уголках губ смехом, с печалью в мрачных, чуть злых глазах, в которых на свету отражалась пролитая кровь, – но еще все чаще Хуай слышал крики в императорских темницах, все чаще замечал пропавших чиновников.
Шэн Му
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
