В стане врагов. Воспоминания о работе в советском правительстве в 1918 году - Аркадий Альфредович Борман
Книгу В стане врагов. Воспоминания о работе в советском правительстве в 1918 году - Аркадий Альфредович Борман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огромное большинство русских и ответственных англичан, членов правительства и обеих палат, а также промышленные круги не сомневались в том, что советская власть падет. Но были и сомневающиеся, среди них прежде всего премьер-министр Ллойд Джордж, правительство которого решило оказать широкую помощь Деникину. Рабочая партия яростно требовала прекращения интервенции. Она была в меньшинстве в Палате Общин, но оказывала давление на общественное мнение. Когда Белую армию постигла неудача и когда как раз нужна была твердая союзническая поддержка, то эти сомневающиеся подняли голову и начали кампанию за соглашение с большевиками. Их возглавлял сам Ллойд Джордж, у которого было «влеченье – род недуга» к Ленину. Он считал, что если ему дадут возможность встретиться с Лениным, то он убедит советского диктатора в неправильности занятой им позиции.
Как только, наконец, была получена для меня французская транзитная виза, я сразу выехал в Париж, где меня ждала мать.
В российском посольстве на рю де Гренелль кипела бурная деятельность. Посла Временного правительства В. А. Маклакова[455] разрывали на части. Все от него чего-то требовали, многих надо было устраивать. Некоторые видные общественные деятели, в том числе П. Б. Струве, жили в посольстве. В то же время надо было принимать разные русские делегации и вести ответственные раз говоры с представителями правительства Франции. В Париж только что приезжала делегация с юга России в составе генерала А. М. Драгомирова[456], Н. И. Астрова[457] и графини С. В. Паниной[458]. У них были очень ответственные поручения от генерала Деникина, в выполнении которых должен был принимать участие и В. А. Маклаков. Он порой хватался за голову и не знал, за что приняться. Я сам видел это в посольстве.
Мою мать разыскал Савинков, которого, я думаю, она раньше никогда не встречала, и пригласил нас обедать в какой-то дорогой ресторан. Обед был сервирован в отдельном кабинете. Стол был в цветах. Распоряжался всем господин в форме морского офицера, уже преклонных лет. Я случайно знал, что он был исключен из российского флота за какую-то историю. У Савинкова он состоял кем-то вроде правителя дел, или, во всяком случае, заведующего приемами. Кроме нас и этого господина в форме морского офицера за столом сидели два французских генерала и, кажется, три полковника. Разговор шел о высшей политике и о необходимости военной помощи белым. Моя мать спокойно и умело вела беседу, а как только мы остались одни, она рассмеялась и сказала мне:
– Этот Савинков все форсит перед французскими генералами из-за Гарольда Васильевича (мой отчим). Хотел показать свои высокие английские связи. Смех, да и только!
Мы торопились в Таранто на юге Италии, чтобы сесть там на большой пароход, совершавший тогда рейсы между Италией и Константинополем. Все другие пути еще не были восстановлены, а мы хотели как можно скорее попасть в Россию, на территорию расположения Вооруженных сил Юга России, т. е. белых армий.
На Москву и отлив к морю
С нами вместе в купе итальянского поезда оказались два члена правления большого петроградского банка. Им удалось бежать в Финляндию, и теперь они спешили добраться до Ростова, чтобы приводить в порядок ростовское отделение своего банка.
Оба они нисколько не сомневались, что с юга пойдет восстановление хозяйственной жизни России, разгромленной большевиками и в тот момент очищаемой белыми войсками.
На вопрос моей матери, уверены ли они в быстром очищении России от большевиков, оба банковских деятеля, точно заранее сговорившись между собой, сразу ответили:
– Знаете, банкиры люди осторожные. Если уж мы так говорим, то так и будет.
В Константинополе нам удалось довольно быстро устроиться на грузовой пароход, шедший через крымские порты в Новороссийск.
Стояло солнечное крымское лето, и много публики было в садах и парках. Мало что напоминало Гражданскую войну, разве только английские офицеры в легких рубашках с короткими рукавами и в штанах с обнаженными коленями. Но они терялись в спокойной и даже по-летнему праздничной русской толпе.
Меня поразил только двуконный извозчик. Отвечая на наши вопросы, он сказал:
– Конечно, теперь куда лучше, все можно достать, а при советской власти ничего не было.
Потом, сделав паузу, он добавил:
– А только так не останется, они снова придут.
– Почему ты так думаешь, – сразу вскрикнули мы оба.
– Да так уж, поверьте мне, весь городской народ так думает.
Я полузабыл его слова, когда мы ехали в поезде через Кубань. У станций был вид далекого тыла фронта. Везде жизнь. Много военных. Казаки в черкесках ждут на платформах очередного поезда, сидя на своих седлах. Всюду кипящая жизнь и порядок.
Я вспомнил, как год и восемь месяцев перед этим я пробирался через затихшую Кубань и тогда думал, что на ней никогда не восстановится жизнь.
Но вот произошло чудо.
Мы не остановились в Екатеринодаре, так как спешили в Ростов, куда сравнительно недавно переехал весь правительственный Екатеринодар. Моего отчима в Ростове не оказалось, так как он вместе с начальником английской военной миссии ген. Хольманом объезжал фронт. Мы сразу попали в большую казенную квартиру Ратькова-Рожнова, которая оказалась своего рода проходной казармой для лиц, состоявших в правительстве ген. Деникина (находившегося в Таганроге), ближайших их сотрудников и родственников. Через эту квартиру постоянно мелькали М. М. Федоров[459] и Н. И. Астров, которые, вероятно, останавливались в ней на ночь, когда приезжали из Таганрога с ночевкой в Ростов. В ней жил кузен хозяина квартиры со своей женой А. Н. Ратьков-Рожнов, двое сыновей которого погибли в боях с большевиками. Через эту квартиру все время мелькали главным образом штатские люди, связанные с Белым движением, но появлялась и военная молодежь, по тем или иным делам приезжавшая в Ростов с фронта. Мы там прожили несколько дней и перевидали много народу. У всех, начиная от членов Особого совещания при Главнокомандующем (правительство) и кончая студентом-вольноопределяющимся, приехавшим в Ростов, чтобы оформить свое производство в прапорщики, было совершенно твердое убеждение в неминуемую и скорую окончательную победу над красными войсками. Иногда спорили только о сроках. Более сдержанные люди сомневались в том, что Москву удастся занять до Рождества.
Такое настроение объяснялось и оправдывалось вестями, поступавшими из районов боев. Белые армии быстро катились на север. Были взяты Царицын, Харьков, Киев. За Харьковом последовал Курск, двигались в направлении Орла.
Войска были воодушевлены бурными встречами населения белых воинов. Освобождение от советской власти каждого города превращалось в настоящий праздник. Бросали на их путь цветы, целовали командиров частей.
Мой приятель, капитан (а может быть, уже полковник) л.г.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06