Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин
Книгу Дневник 1917–1924. Книга 2. 1922–1924 - Михаил Алексеевич Кузмин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13. «Петрушка» – рассказ Юркуна. Опубликован: Абраксас. 1922. [№ 2]. С. 26–30. Согласно примечанию автора, является главой из романа «Туманный город». Подробнее см.: Юркун 1995. 499.
14. Сопоставление творчества Юркуна, которое Кузмин ценил чрезвычайно высоко, с прозой Замятина, нелестное для последнего, станет одним из лейтмотивов литературной критики Кузмина в 1922 г. См. в статье «Говорящие» (ЖИ. 1922. № 31 (854). 8 августа. С. 1): «Количество и распределение литературного материала, по-видимому, случайно <..> Выйдет, что самые популярные прозаики в настоящее время Эренбург, Пильняк и Иванов. Куда популярнее Ремизова, Белого, Сологуба, Замятина и Юркуна. <..> искать новых сдвигов духа, новых художественных ценностей покуда что приходится <..> у писателей, начало которых относится все-таки к дореволюционному периоду – у Юркуна, Замятина и Пастернака». В статье ноября 1922 г. «Письмо в Пекин» (Абраксас. 1922. [Вып. 2.] С. 58–62). Кузмин резко раскритикует творчество «Серапионовых братьев», назвав их молодыми людьми «вскормленными Замятиным». Подробнее о критике Кузминым современного ему литературного процесса: Пахомова 2021. С. 204–233.
15. Судя по всему, речь идет о запрещении спектакля «Гондла». По воспоминаниям актрисы, исполнительницы роли Леры, Г. Н. Халайджиевой, театр успел сыграть четыре спектакля. См. Январь 1922, примеч. 8.
16. Об этом предприятии см.: «Открывшийся недавно в помещении б. „Мажестик“ на Невском – „Театр для всех“ успел уже в достаточной степени выявить свою физиономию. Говоря о первых двух программах, добрым словом можно вспомянуть пародию на Нижегородский трактирный „Хор Скалкина“, поставленный в весьма ярких и красочных декорациях по эскизам Б. М. Кустодиева. <..> В состав Художественно-репертуарного совета театра вступил писатель М. А. Кузмин. <..> Кстати, о необходимом атрибуте „театра миниатюр“ – конферансье. Подобное место в программах „Театра для всех“ занимает А. А. Мюссар, носящий своеобразное прозвище „Некто от театра“. Его беседы с публикой являют собой отпечаток большой акультурности <sic!>, несомненно – яркого остроумия и резко отличаются от „конферанса“ обычного, шаблонного типа» (ЖИ. 1922. № 5 (828). 31 января. С. 7). О дальнейшей судьбе театра (без упоминания Кузмина) см.: Марк Евгеньич. Театральные задворки // ЖИ. 1922. № 15 (838). 11 апреля. С. 6. В этой статье критик отметил «пустой, бесцветный и убогий репертуар-балаган».
17. Речь идет о неосуществленном замысле постановки «Комедии о Евдокии из Гелиолополя» Кузмина в «Театральной мастерской» (см. ниже примеч. 23). С. Э. Радлов предпринял первую попытку постановки «Евдокии…» в 1920 г. на Курсах мастерства сценических постановок (КУРМАНСЦЕП, см.: ЖИ. 1920. № 367. 10 февраля. С. 3); постановка этой «комедии», очевидно, долго занимала режиссера (см. Май 1921, примеч. 10).
18. Видимо, имеется в виду репетиция фарса «Адвокат Пателен» (постановка Д. П. Любимова) в «Театральной мастерской». Спектакли состоялись 15–17 февраля (ЖИ. 1922. № 7 (830). 14 февраля. С. 10).
19. Переводы Кузмина из Мариво неизвестны.
20. Подразумевается посылка АРА (American Relief Administration), Американской организации помощи (также Ара; далее по тексту дневника название склоняется). Организация действовала в 1919–1923 гг. и наиболее известна своим участием в оказании помощи Советской России в ликвидации голода.
21. Фармацевтами называли буржуазных посетителей «Бродячей собаки», не принадлежавшие к миру литературно-артистической богемы.
22. «Знак Зорро» («Mark of Zorro», 1920; реж. Ф. Нибло), в главной роли Дуглас Фэрбенкс.
23. См. в хронике: «Постановка комедии Еврипида „Циклоп“ в Тетральной мастерской поручена С. Е. Радлову» (ЖИ. 1922. № 7 (830). 14 февраля. С. 7). Таким образом, под «объединением», вероятно, понимается упоминаемое далее объединение «Театральной мастерской» с театром «Вольная комедия». См. выше примеч. 17.
24. Речь идет о рецензии «Адвокат Пателен» (Театральная мастерская) // ЖИ. 1922. № 4 (827). 24 января. С. 2). См. также письмо из редакции: «Многоуважаемый Михаил Алексеевич <!> О театральной мастерской („Адвокат Пателен“) давайте. Хорошо было бы, если б Вы могли доставить пораньше в пятницу (в четверг праздник). О „Тартюфе“, ввиду того, что он на этой неделе больше не идет, а рецензию в след<ующем> номере нужно дать непременно, попрошу написать Носкова, кот<орый> был во вторник в театре. Жму руку. А. Лахтин» (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 260. Л. 9).
25. 22 января 1922 г. в филармонии состоялся концерт Симфонического оркестра с программой из произведений Моцарта: увертюры к опере «Свадьба Фигаро», балетной музыки из оперы «Идоменей», симфонии № 41 («Юпитер») и концертного исполнения оперы «Директор театра» («Импресарио»). Дирижер – Эмиль Купер. «Andante cantabile» – 2-я часть симфонии Моцарта.
26. Премьера спектакля Большого драматического театра по пьесе В. Я. Брюсова «Земля» с музыкой Кузмина состоялась 27 января (постановка Н. В. Петрова). Характерно, что Кузмин на ней, судя по записи за соответствующий день, не был. См. в хронике: «Управление Большого драматического театра обратилось к М. А. Кузмину с просьбой написать музыку для пьесы В. Я. Брюсова „Земля“» (ЖИ. 1922. № 3 (826). 17 января. С. 4). См. декабрь 1921, примеч. 13. Обзор откликов на спектакль: Летопись. Ч. 2. С. 298. См. также: «Многоуважаемый Михаил Алексеевич <!> Будьте добры сообщить, не возьмете ли на себя труд отрецензировать „Землю“ в Большом Драмат<ическом> театре. Премьера, кажется, будет 27 или 28 янв. Жму руку. А. Лахтин» (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 260. Л. 8). Рецензии Кузмин не написал.
27. О каком спектакле «Театральной мастерской» («проданном» – т. е., видимо, все билеты были выкуплены некоей организацией) идет речь, нам неизвестно, равно как и о «бунте» актеров. В конце января 1922 г. в «Театральной мастерской» шел «Адвокат Пателен», в начале февраля – «Трагедия об Иуде, принце Искариотском».
28. Отметим, что в этот день на заседании Петроградского отделения Всероссийского союза поэтов А. А. Ахматова сообщила о запрещении Госиздатом книги стихов Гумилева, выходящей в издательстве «Мысль» (Летопись. Ч. 2. С. 294–295).
29. О постановках пьесы Кузмина «Муж, вор и любовник, каких не бывало» (1917) нам ничего не известно. Полный текст пьесы не сохранился. См.: Театр. Т. IV. С. 411–412.
30. Видимо, за гравюрами с картин венецианского художника XVIII века Пьетро Лонги (1702–1785).
31. Цеховая троица – скорее всего, имеются в виду Г. Иванов, Г. Адамович и И. Одоевцева, наиболее активные члены Цеха поэтов после смерти Н. С. Гумилева, близко друг с другом связанные.
32. Речь идет о папе римском Бенедикте XV (1854–1922), понтифике с 1914 г.
33. Имеется в виду репетиция пьесы А. М. Ремизова «Иуда – принц Искариотский» в «Театральной мастерской» (постановка А. Б. Надеждова, композитор Н. З. Хейвен). О премьере см. запись от 1 февраля.
Февраль 1922
1. Речь идет о печатном издании «Леска» с иллюстрациями А. И. Божерянова (отклики см.: Летопись. Ч. 2. С. 300).
2. Вероятно, речь идет о «Декларации эмоционализма», написанной в конце концов единолично Кузминым (подписано также А. Радловой, С. Радловым и Ю. Юркуном) в декабре 1922 г.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Михаил28 март 07:40
Очень красивый научно-фантастический роман!!!!...
Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
-
Гость Елена28 март 00:14
Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают...
Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
-
Гость Светлана27 март 11:42
Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития...
Любовь и подростки - Эрика Лэн
