Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф
Книгу Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том
Если будете писать Тому Уоллису, скажите ему, что я узнал про его телефонный звонок на следующий день в клубе и поехал к нему в гостиницу, но он уехал. С любовью ко всем вам. Видели бы вы меня на реке, когда я плыл по течению. Они считали меня сумасшедшим. Олин Доус – замечательный человек.
Гомеру Э. Уотту
Вена
11 августа 1927 года
Дорогой профессор Уотт:
Это просто приветствие и напоминание о нашем разговоре несколько недель назад о моем расписании. Я надеюсь, что вам наконец-то удалось (из той ужасающей сети расписаний, которые вам пришлось составлять) предоставить мне те часы, которые вы считали возможными. При таком раскладе у меня будут вечерние занятия по четвергам и вторникам, а свободное время будет объединено – что для меня очень желательно.
Я пробыл в этом очаровательном городе Вене два дня. Я приехал из Мюнхена и Баварских гор. Три недели назад здесь произошла революция, в которой погибло четыреста человек, но сейчас по веселью городской жизни этого не скажешь. Кажется, что эти люди принадлежат к совершенно иной цивилизации, чем немцы. В здешней жизни есть легкость, деликатность и очарование, которые не похожи на тевтонские. Весь город гораздо более французский по своему виду – это маленький Париж, но я считаю, что веселье людей более спонтанно, чем у парижан – здесь гораздо больше честного радушия: им не хватает очень плохой галльской черствости.
Отсюда я отправляюсь в Прагу, а оттуда возвращаюсь в Панс. Я рассчитываю отплыть в Нью-Йорк около 10 сентября. Это было спокойное и очень насыщенное путешествие. Я поглощаю немецкий язык с жадностью и покупаю книги обеими руками. Знаете ли вы, что я говорю с этими людьми по-немецки – очень плохо, неуклюже, с запинками, правда, но они меня понимают. У меня очень мало способностей хорошо говорить на разных языках, но у меня настоящий талант понимать и впитывать. Сейчас я могу говорить по-французски с плохой беглостью, читать и понимать его так же хорошо, как английский. Не пройдет и года, как я займусь немецким. А потом возьмусь за итальянский. Это просто восхитительно – погрузиться в новый язык, когда названия всех нужных тебе вещей – табака, мыла, спичек, телячьих котлет и так далее – печатаются и произносятся вокруг тебя на новом языке. Таким образом, он проникает через поры вашей кожи.
Газеты здесь (и во всей Европе) страшно возбуждены делом Сакко-Ванцетти. Вся первая полоса отведена под него. Кажется, что все требуют помилования этих людей. Я недостаточно знаю об этом деле. Я думаю, что, скорее всего, люди виновны, но я также думаю, что судебный процесс был долгим, нескладным и предвзятым. Очень жаль, что подобный случай внезапно объединяет и символизирует, так сказать, ужасно горькое чувство, которое испытывает к Америке весь мир сегодня. Я заканчиваю это письмо, кстати, через несколько дней после того, как начал его. Я пробыл в Вене почти неделю, и огромное очарование этого места захватило меня. Когда я приеду снова, я приеду сюда на несколько месяцев, чтобы выучить язык. Мюнхен был великолепным городом, в нем были самые прекрасные вещи, которые я когда-либо видел, но нельзя отрицать: здесь есть один тип немцев – молодые господа со шрамами от дуэлей на лице и пожилые, с бритыми пулевыми головами, маленькими поросячьими глазками и тремя гребнями на шее над воротниками, – который мне не нравится, не нравится! Я осторожно и спокойно уступал дорогу на тротуарах, пока не обнаружил, что у этих джентльменов есть несчастная (и, полагаю, неосознанная) привычка отнимать не только четыре ярда, которые принадлежат им, но и восемь дюймов, которые принадлежат мне. Все, что я когда-либо чувствовал о святости свободы и прав человека, вскипело во мне, я мрачно продолжал идти, увеличивая шаг, как раз в тот момент, когда я настиг изумленного гунна, прежде чем он успел отступить. Да простит меня Бог за эту подлость духа: позвольте заверить вас, что мое предубеждение, если оно у меня и было, было в их пользу из-за порочной пропаганды войны. Это очень сильный и энергичный народ, совершенно не знающий, как мне кажется, о своих неприятных качествах; у них огромная творческая и интеллектуальная мощь: огромная, глубокая, мутная, сотрясающая землю (как Кант и Вагнер), но им не хватает тонкой деликатности и урбанистичности этих венцев.
Я вынужден резко закончить письмо. Надеюсь, у вас было приятное лето. Пожалуйста, принесите мне расписание, если сможете.
Джулии Элизабет Вулф
[Открытка] (Улица Вена-Грабен, Вена)
Суббота, 12 августа 1927 года
Вена
Дорогая мама:
Вена – один из самых прекрасных городов, в которых я бывал. В Европе у меня не было почты. Полагаю, что найду письма, когда вернусь в Париж в конце месяца. Возвращаюсь в Нью-Йорк в середине сентября. С любовью ко всем. Надеюсь, у вас все хорошо.
Том
Джулии Элизабет Вулф
[Открытка] Вид на Вену (Wien I., Auberes, Burgten mit Museen)
Вена, 19 августа 1927 года
Дорогая мама:
Сегодня днем я еду в Прагу (столицу Чехословакии). Где-то на следующей неделе я возвращаюсь в Париж. Надеюсь получить от тебя весточку оттуда. Это прекрасный город: жизнь людей восхитительна. Надеюсь, это застанет вас в добром здравии и счастье.
С любовью
Том
Джулии Элизабет Вулф
[Открытка] Вид на Нюрнберг
Нюрнберг, 23 августа 1927 года
Дорогая мама:
Я снова вернулся в Германию после нескольких дней, проведенных в Праге. Это один из самых красивых старых городов в мире – городские стены и все старые дома сохранились со времен средневековья. Отсюда я еду в Париж.
С любовью ко всем
Том
Джулии Элизабет Вулф
[Открытка] Дижон, Франция: Авеню де ла Гар
(дата неразборчива)
Дорогая мама:
Я останавливаюсь здесь на день или два по пути в Швейцарию, где собираюсь остаться и работать. Это столица старого королевства Бургундия – ныне часть Франции, – где делают хорошее вино. Надеюсь, все будут здоровы и счастливы.
Том
Джулии Элизабет Вулф
[Открытка] Вид на площадь Этуаль, Париж, Франция
4 сентября 1927 года
Дорогая мама:
Через неделю или около того я возвращаюсь в Нью-Йорк. Я не нашел здесь писем ни от кого из вас. Как ты думаешь, это правильно? Надеюсь, у вас все хорошо и вы счастливы. Пишите мне в Гарвардский клуб.
С любовью,
Том
Маргарет Робертс
Бланк письма Гарвардского клуба от 25 сентября 1927 года
Понедельник, 25 сентября 1927
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена05 октябрь 15:40 Читать-себя не уважать. Уровень граммотности где-то класс третий.... Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки - Дарья Мухина
-
Rooss04 октябрь 16:21 Книга серьёзная вдумчивая такого и чтения требует. Читаешь и живёшь в ней. Такие книги и нужны чтобы понимать душу России и её... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Римма04 октябрь 12:54 На троечку с минусом. Скучно, заезжего, ничего нового.... Снежная Сказка - Ани Марика