Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина
Книгу Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он поднялся уходить, я пошла к двери посмотреть, как он будет садиться на лошадь. Он приотстал, и я увидела, как он что-то засунул в мою корзинку с рукоделием. Я не подала виду, что это заметила, поскольку он был в чрезвычайном смущении. После его отъезда я нашла у себя в корзинке запечатанное письмо на мое имя. В письме были только слова: «Моей дорогой кузине от ее друга Неда» и банковский билет на 100 фунтов стерлингов.
Через минуту вернулся господин де Ла Тур дю Пен, и я ему сказала: «Вот награда за то, что вы сделали для господина де Шамбо». Как нетрудно догадаться, утром следующего дня он отправился в Лондон, чтобы поблагодарить Эдварда, но тот уже уехал в Косей.
Через несколько дней я тоже поехала в Лондон со знакомыми английскими дамами, с которыми я часто виделась в Ричмонде. Это были две сестры, старшая из которых, мисс Лидия Уайт, была знаменита как Ыие stocking, «синий чулок». Она испытывала ко мне нечто вроде романтической страсти из-за моих американских приключений. Одна из дам хорошо пела, и мы вместе музицировали. Их книги были в моем распоряжении. Когда я утром приходила к ним с визитом, они меня удерживали у себя на весь день, а вечером не отпускали, пока я не пообещаю еще прийти на неделе. Наконец, составив план провести неделю в Лондоне, они уговорили господина де Ла Тур дю Пена отпустить меня с ними.
Это небольшое путешествие в Лондон с мисс Лидией Уайт и ее сестрой несколько ввело меня в общество. Мы ходили в Оперу, где давали Элъфриду и пела Банти, которую я уже слышала раньше вместе с леди Бе-дингфельд. Еще меня водили на многолюдное собрание у некой дамы, которую я едва разглядела. Все было заполнено людьми до самой лестницы. Присесть не стоило и мечтать. Случайно я попала в уголок салона, где пытались музицировать, хотя никто не слушал. За фортепиано сидел мужчина. Я слушала его с удивлением; мне показалось, что я никогда не слышала ничего подобного по приятности, вкусу, выразительности, тонкости. По прошествии четверти часа, видя, что его никто не слушает, он поднялся и ушел. Я спросила его имя… Это был Крамер! Гостей была такая толпа, что мы с трудом выбрались из этой толчеи, но голос привратника: — «Miss White’s carnage stops the way»[30] заставил нас поторопиться. Это приказ, которому надо подчиняться под страхом потерять свое место в очереди и быть обреченным на лишний час ожидания.
По прошествии недели, которая показалась мне длинной и скучной, я с удовольствием вернулась в Ричмонд. За это время родилась для меня подруга, которая, может быть, прочтет эти воспоминания, когда меня уже не будет. Госпожа де Дюрас родила прежде срока, 19 августа, мою дорогую Фелиси. Мы с Клер свели близкое знакомство за то недолгое время, которое она прожила в Ричмонде, и, хотя характеры наши были не очень сходны, мы все же понравились друг другу. Она тогда была без ума от своего мужа, который ей изменял; она огорчалась из-за его измен, когда узнавала о них, со страстью и отчаянием, мало способствовавшими возвращению мужа. Спустя недолгое время после родов они сняли дом в Теддингтоне, деревне в двух милях от Ричмонда. Амеде де Дюрас был моим самым давним знакомым. В ранней юности мы с ним вместе музицировали. Эти занятия мы возобновили в Теддингтоне, куда я часто приходила на целый день. Господин де Пуа, поселившийся в Ричмонде, имел превосходную лошадь и тильбюри. Много раз бывало, что я приходила в Теддингтон пешком, а обратно в Ричмонд он меня отвозил в своем экипаже. Так прошло лето 1798 года.
Мы уезжали на восемь дней в путешествие, о котором я сохранила самые приятные воспоминания. С моей прекрасной служанкой дети мои были в полной безопасности, так что я совершенно не беспокоилась из-за этой недолгой отлучки. Я ехала с господином де Пуа в его тильбюри, а господин де Ла Тур дю Пен верхом. Проехав через Виндзор, мы заночевали в Мейденхэде и там провели следующий день, успев побывать в Park Place и съездить на прогулку на лодке:
Where beauteous Isis and her husband Tame
With mingled waves, for ever flow the same[31].
(Prior.)
Оттуда мы поехали в Оксфорд, в Бленхейм, в Стоу и так далее, а вернулись через Эйлсбери и Эксбридж. Красивые поместья, которые нам удалось посетить, очаровали меня. Только там англичане действительно являют себя знатными сеньорами. Всю неделю нашей поездки мы наслаждались прекрасной погодой. По этому случаю замечу, что климат Англии, за пределами Лондона, сильно оклеветан. Я нашла его не хуже, чем в Голландии, и уж несравненно лучше и менее переменчивым, чем в Бельгии. Наше небольшое путешествие оставило у меня самое приятное впечатление. В моей долгой жизни есть редкие светлые пятна, как на картинах Ночного Герардо, и эта короткая поездка — одно из них.
IV
Вернувшись в Ричмонд, я вновь занялась хозяйством. Новости из Франции казались не такими плохими, как прежде. Мой муж даже строил планы отправить меня туда на несколько дней с английским паспортом, который был бы не вполне фальшивым, потому что я подписалась бы своим именем, Люси Диллон. В этот момент стало известно, что двое эмигрантов, господин д’Ойянсон и господин д’Аммекур, вернувшиеся с подложными документами, схвачены и расстреляны без всякого суда. Мне кажется,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
