KnigkinDom.org» » »📕 История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

Книгу История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 202
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шан хуа (锦上花, «Цветы на парче») → 75–76

Цзинь, Юнь, Цяо чжуань (金云翘传, «Повествование о Цзине, Юнь и Цяо») → 59, 584

Цзэндин цзинчжун яньи (增订精忠演义, «Повесть о верности, исправленная и дополненная») → 71

Циго яньи (七国演义, «Сказание о семи царствах») → 77

Цимэн цзоцзя дэ Чжунго вэньхуа гуань (启蒙作家的中国文化观, «Воззрения писателей-просветителей на китайскую культуру») → 16

Циши няньдай Сулянь циннянь цзоцзя сяошо сюань (70年代苏联青年作家小说选, «Избранная проза молодых советских авторов 1970-х годов») → 232

Чжаньго цэ (战国策, «Планы Сражающихся царств») → 186, 218, 219, 592

Чжун юн (中庸, «Срединное и неизменное») → 26, 38, 54, 187, 437, 599–600

Чжунго гудай сяошо байкэ цюаньшу (中国古代小说百科全书, «Энциклопедия старой китайской сюжетной прозы»; 1993) → 72

Чжунго синь вэньсюэ даси шиляо (中国新文学大系史料, «Большое собрание исторических материалов по новой китайской литературе»; 1919–1927) → 42, 226

Чжунго тунсу сяошо цзунму тияо (中国通俗小说总目提要, «Аннотированный генеральный каталог китайской простонародной прозы»; 1990) → 72

Чжунго фаньицзя цыдянь (中国翻译家辞典, «Словарь китайских переводчиков») → 50

Чжунго цзоцзя да цыдянь (中国作家大辞典, «Большой словарь китайских писателей») → 50

Чжуньгаэр хэ Дун Туэрцисытань чжи (准噶尔和东土耳其斯坦志, «Описание Чжуньгарии и Восточного Туркестана») → 36, 55, 600

Чу цы (楚辞, «Чуские строфы») → 218, 219, 220, 602

Чунь цю (春秋, «Вёсны и осени») → 52–53, 79, 187, 191, 219, 602

Чунь цю вэй хэ чэн ту (春秋纬合诚图, «Апокриф Вёсен и осеней. Сведенные вместе правдивые изображения») → 179

Чэнцзисыхань цзяси цянь сы хань ши (成吉思汗家系前四汗史, «История первых четырех ханов из дома Чингисова») → 36, 55, 603

Ша гоу цюань фу (杀狗劝夫, «Убить собаку, чтобы образумить мужа») → 266, 604

Шан цзюнь шу (商君书, «Книга правителя области Шан») → 186, 218, 605

Шань хай цзин (山海经, «Книга гор и морей») → 170, 223, 605

Ши цзин (诗经, «Книга песен») → 44, 52–53, 76, 78, 79, 166, 180–183, 185, 220, 223, 235–236, 241, 255, 606–608

Шицзе вэньсюэ даси (世界文学大系, «Свод мировой литературы»; 1950) → 104

Шу цзин (书经, «Книга документов») → 52–53, 185, 187, 609

Эго дуаньпянь сяошо сюань (俄国短篇小说选, «Избранные русские рассказы») → 231

Эго минцзя цунвэнь (俄国名家丛文, «Собрание сочинений знаменитых писателей России») → 35

Эго миньцуйпай сяошо тэсе сюань (俄国民粹派小说特写选, «Избранные проза и очерки российских народников») → 231

Элосы вэньжэнь байцзя чжуань (俄罗斯文人百家传, «Биографии русских литераторов») → 35

Элосы вэньсюэши (俄罗斯文学史, «История русской литературы»; 2010) → 352

Эр ши шицзи Элосы шигэши (20世纪俄罗斯诗歌史, «История русской поэзии XX века»; 1997) → 352

Юй, Цзяо, Ли (玉娇梨) → 37, 59, 62, 612

Юйлэ синму бянь (娱乐醒目编, «Главы, раскрывающие глаза на увеселения») → 71

Юн-лэ да дянь (永樂大典, «Большое собрание годов Юн-лэ»; 1403–1408) → 70

Юнчжэн ди чуань цзы ичжао (雍正帝传子遗诏, «Завещание Юнджена китайского хана к его сыну»; 1735) → 30, 53–54, 613

Указатель произведений, переводов и публикаций, упомянутых в книге

Зарубежные авторы и переводчики

Алигьери Данте

Произведения

Божественная комедия (“La Divina Commedia”; 1304/1307–1321)

Аллен Янг Джон

Произведения

Эго чжэнсу тункао (俄国政俗通考, «Полное исследование политики и обычаев России»; совместно с Жэнь Тин-сюем, начало XX в.)

Браунинг Роберт

Публикации на китайском языке

Боланнин шисюань (勃朗宁诗选, «Избранные стихи Р. Браунинга») / Пер. Ван Фэй-бая и др. – Шэньчжэнь: Хайтянь чубаньшэ (海天出版社), 1999.

Буало Никола

Произведения

Поэтическое искусство (“L’art poétique”; 1674)

Вольтер

Произведения

Китайский сирота (“L'Orphelin de la Chine”; 1755)

Переводы на русский язык

Китайский сирота (перевод В. Н. Нечаева, 1788)

Публикации на русском языке

Вольтер. Китайский сирота / Пер. с фр. В. Н. Нечаева. – СПб: При Государственной военной коллегии, 1788. – [6], 73 с.

Генер Иммануил Готлиб

Публикации на китайском языке

То ши дэ цзунцзяо сяошо (托氏的宗教小说, «Религиозная проза господина То») / Пер. с англ. И. Г. Генера и Май Мэй-шэна. – Гонконг: Рейнское миссионерское общество (礼贤会), 1907.

Гораций

Произведения

Наука поэзии (“Ars poëtica”; I в. до н. э.)

Грубе Вильгельм

Произведения

История китайской литературы (“Geschichte der chinesischen Litteratur”; 1902)

Джайлз Герберт Аллен

Произведения

История китайской литературы (“A History of Chinese Literature”; 1901)

Д’Оссон Абрахам Константин Мураджа

Произведения

История монголов (“Histoire des mongols, depuis Tchinguiz-Khan jusqu'à Timour Bey ou Tamerlan”; 1834–1835)

Каун Александр

Произведения

Максим Горький и его Россия (“Maxim Gorky and His Russia”; 1931)

Ода Такэо 小田嶽夫

Произведения

Лу Сюнь чжуань (鲁迅传, «Биография Лу Синя»; 1941)

Переводы на китайский язык

Лу Сюнь чжуань («Биография Лу Синя»; перевод Фань Цюаня, 1946)

Оцука Хидэтака 大塚秀高

Произведения

Цзэнбу Чжунго тунсу сяошо шуму (增补中国通俗小说书目, «Дополненное издание каталога китайской простонародной прозы»; 1984)

Парнис Алексис

Произведения

Сказание о Белояннисе (“Μπελογιάννης”; 1954)

Переводы на китайский язык

Сказание о Белояннисе (перевод Ван Фэй-бая, 1959)

Пеллио Поль

Произведения

Le Vrai Nom de “Seroctan” (1932)

Публикации на французском языке

Pelliot P. Le Vrai Nom de “Seroctan” // T’oung Pao. – 1932. – Vol. 29, no. 1/3. – Pp. 43–54.

Поло Марко

Произведения

Книга чудес света (“Livres des Merveilles du Monde”; ок. 1298)

Премар Жозеф Анри Мари де

Переводы на французский язык (собственные)

Цзи Цзюнь-сян. Чжао ши гу эр («Сирота из рода Чжао»; под названием “Tchao-chi-cou-eulh, ou L'orphelin de la maison de Tchao: tragédie chinoise”; фрагменты; 1734)

Ши цзин («Книга песен»; фрагменты; 1735)

Шу цзин («Книга документов»; под названием “Le Chou-king, un des livres sacrés des Chinois: qui renferme les fondements de leur ancienne histoire, les principes de leur gouvernement & de leur morale”; 1735)

Рашид ад-Дин Фазлаллах ибн Абу-ль-Хайр

Произведения

Джами ат-таварих (جامع‌التواریخ, «Сборник летописей»; начало XIV в.)

Переводы на русский язык

Джами ат-таварих («Сборник летописей»; фрагменты; перевод Н. И. Березина, 1858–1888)

Смедли Агнес

Переводы на английский язык (собственные)

Мао Дунь. Цзые («Перед рассветом»; 1936)

Софокл

Произведения

Царь Эдип (“Οἰδίπους Τύραννος”; V в. до н. э.)

Трайтс Уильям Б.

Произведения

Достоевский (“Dostoevsky”; 1915)

Переводы на китайский язык

Достоевский (под названием «Романы Ф. М. Достоевского» (陀思妥耶夫斯基之小说, «Тосытоефусыцзи чжи сяошо»); 1918)

Публикации на китайском языке

Трайтс У. Б. Тосытоефусыцзи чжи сяошо (陀思妥耶夫斯基之小说, «Романы Ф. М. Достоевского») / Пер. с англ. Чжоу Цзо-жэня // Синь циннянь (新青年, «Новая молодежь»). – 1918.

Триго Николя

Переводы на латынь (собственные)

У цзин («Пятикнижие»; фрагменты; 1626)

Китайские авторы и переводчики

А Ин 阿英

Произведения

Вань Цин сицюй сяошо му (晚清戏曲小说目, «Каталог драматических и прозаических произведений [периода] Поздней Цин»; 1954)

Гаоэрцзи иньсян цзи (高尔基印象记, «Впечатления от М. Горького»; совместно с Чжоу Яном, 1932)

Гаоэрцзи чуанцзо сыши нянь цзинянь луньвэньцзи (高尔基创作四十年纪念论文集, «Сборник статей к сорокалетнему юбилею творчества М. Горького»; совместно с Чжоу Яном, 1932)

Цэнцзин вэй жэнь дэ дунъу (曾经为人的动物, «Животные, которые раньше были людьми»; 1928)

Ай У 艾芜

Произведения

Водэ любань (我的旅伴, «Мои спутники»; 1946)

Водэ циннянь шидай (我的青年时代, «Мои молодые годы»;

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 202
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге