KnigkinDom.org» » »📕 Can’t Stop Won’t Stop: история хип-хоп-поколения - Джефф Чанг

Can’t Stop Won’t Stop: история хип-хоп-поколения - Джефф Чанг

Книгу Can’t Stop Won’t Stop: история хип-хоп-поколения - Джефф Чанг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
be doing us a really big favor».

194

200 «Told a rab to get off the rag».

195

201 «Crucifixion ain’t no fiction, so-called chosen frozen, apologies made to whoever please, still they got me like Jesus».

196

202

Now I can’t protect a paid-off defect

Check the record

And reckon an intentional wreck

Played off as some intellect

Made the call, took the fall

Broke the laws

Not my fault that they’re falling off

Known as fair square throughout my years.

197

203 «It’s weak to speak and blame somebody else, when you destroy yourself».

198

204 Черные греки, или афрогреки, – потомки преимущественно жителей Судана, которых привезли в Грецию турки-османы.

199

205 «Move as a team, never move alone, but welcome to the Terrordome».

200

206 «Страх черной планеты».

201

207 Культовый персонаж одноименного блэксплотейшн-фильма, сыгранный Руди Рэем Муром, сутенер, комик и владелец ночного клуба, чей образ был очень популярен в хип-хоп-культуре начала 1990-х годов. Долемайт упоминается в творчестве Снуп Догга, N.W.A, Beastie Boys, Wu Tang Clan и многих других.

202

208 Си-вок (C-Walk, Crips Walk) – танец, придуманный членом банды «Калеки» (Crips) Робертом Джексоном.

203

209 Известный наркоторговец того времени, основавший наркоимперию в Лос-Анджелесе.

204

210

Now the boys in the hood are always hard

You come talking that trash we’ll pull your card

Knowing nothing in life but to be legit

Don’t quote me boy, ’cause I ain’t said shit.

205

211 In the bottoms (англ.) – «на дне».

206

212 Зутеры – представители субкультуры цветной молодежи в 1930–1940-х годах. Название произошло от костюма зут, который состоял из длинного пиджака и сужающихся к низу брюк с большим количеством складок у пояса. Такие костюмы первыми стали носить афроамериканские артисты комедийных шоу 1930-х годов. Во время Второй мировой ношение подобной одежды в США считалось непатриотичным – якобы из-за чрезмерного расхода ткани.

207

213 От англ. «Organization US» – игра слов: US означает United States (Соединенные Штаты), а также «us» – «нас».

208

214 «The meek ain’t gon’ inherit shit, ’cause I’ll take it!»

209

215

Growing up in world of dog eat dog I learned.

the dirtiest dog got the bone

meaning not the dog with the loudest bark

but the coldest heart.

210

216 Нат Тёрнер (1800–1831) – афроамериканец, который, будучи рабом, в 1831 году возглавил восстание в штате Вирджиния. Это восстание стало крупнейшим в США в период до Гражданской войны. Личности и судьбе Ната Тёрнера посвящено немало американских книг и фильмов.

211

217 Самооборона – принцип насильственного противостояния белому произволу, берущий начало в речах Малкольма Икса.

212

218 Банда «Калеки» от англ. «Crips» – созвучно с англ. «Crib» («колыбель») и «Crypt» («тайник»).

213

219 RIP – аббревиатура, которая часто встречается на надгробных плитах и в СМИ. Расшифровывается как «rest in peace» – «покойся с миром».

214

220 Оу джи (OG, аббревиатура словосочетания Original Gangster) – сленговое обозначение «ветерана улиц», крутого и уважаемого члена банды. Другая расшифровка – Old School Gangster, то есть бандит, который живет по старым гангстерским законам, чтит «уличный кодекс». Калеками называли членов банды «Калеки».

215

221 На карте США во время президентских выборов штаты окрашиваются в синий (цвета демократов) либо красный (цвет республиканцев) в зависимости от того, кандидата от какой партии поддерживает штат.

216

222 Система образования США, где обучение начинается с «нулевого класса» (Kindergarten) и включает в себя двенадцать лет школы.

217

223 Идиома, ставшая популярной благодаря фильму 1955 года «Бунтарь без причины» (Rebel without a cause) о подростковой банде. Бунтарь без причины – человек, который сопротивляется популярным идеям, институтам в обществе, не удовлетворен самим обществом, но при этом не имеет конкретной цели для борьбы.

218

224

And then you realize we don’t care

We don’t «Just say no»

We’re too busy saying, «Yeah!»

219

225 «It’s not about a salary, it’s all about reality».

220

226 «It ain’t where you’re from, it’s where you’re at».

221

227 «To a kid looking up to me, life ain’t nothing but bitches and money».

222

228

Ever since they passed them civil rights

Those fires have been lighting up the nights

And they say they ain’t gon’ stop til we all have equal rights

223

229 Американское комедийное скетч-шоу начала 1990-х годов, в котором большинство актеров были чернокожими. В шоу показывали скетчи из жизни черных и обыгрывали расовые и культурные стереотипы.

224

230 Банчи Картер – американский активист, основатель южнокалифорнийского отделения политической организации «Черные пантеры».

225

231 «Nigga invasion, point blank, on the Caucasian».

226

232 «I said it before and I still taunt it / Every motherfucker with a color is most wanted».

227

233 Среди неофитов «Нации ислама» принято брать новую фамилию Икс, чтобы не носить фамилию, под которой их предков захватили в рабство.

228

234 Прическа с перманентной волной, популярная среди афроамериканцев в восьмидесятые.

229

235 Street Knowledge – первоначальное название лейбла, основанного Кьюбом. Позже он будет переименован в Lench Mob Records.

230

236 Саквояжники – в американской культуре собирательный образ предпринимателей из северных штатов, приехавших на Юг после победы Севера в Гражданской войне, чтобы построить бизнес, наживаясь на послевоенной разрухе и политической нестабильности.

231

237 «Put ’em overseas they’ll be begging to come back».

232

238 «Do I gotta sell me a whole lotta crack

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Любовь Гость Любовь04 апрель 09:00 Книга шикарная, очень интересно было читать о правах Руси и оборотах речи. Единственное что раздражало, это странная логика людей... Травница и витязь - Виктория Богачева
  2. Гость Наталья Гость Наталья03 апрель 11:26 Отличная книга... Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
  3. Гость читатель Гость читатель02 апрель 21:19 юморно........ С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
Все комметарии
Новое в блоге