KnigkinDom.org» » »📕 Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина

Книгу Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 209
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
потому что мой муж сохранял вдобавок и свой пост в Гааге.

В своей семье мы решили, хотя меня это очень огорчало, что господин де Ла Тур дю Пен поедет в Вену один, а я останусь в Париже, чтобы заниматься женитьбой Юмбера. Господин де Ла Тур дю Пен написал Огюсту, нашему зятю, уже намеревавшемуся вступить на дипломатическое поприще в своей стране, приглашая его поехать с ним в Вену в качестве личного секретаря или просто путешественника, поскольку тот больше не был французом, став снова подданным Нидерландов. Мы подумали, что если господин де Ла Тур дю Пен останется в Вене после конгресса, то нам будет несложно добиться от короля Нидерландов назначения Огюста в посольство в Вене. Тогда мы с Шарлоттой приехали бы к своим мужьям. Эти планы, как и многие другие, были в дальнейшем опрокинуты событиями публичной и частной жизни. Было все же решено, что я доеду с моим мужем до Брюсселя. Там он заберет с собой зятя, а я увезу дочь с ее ребенком в Париж. Так и было сделано.

Перед отъездом из Парижа, где оставался Юмбер, я поместила Эймара в пансион к учителю господину Гийемену, на улице Нотр-Дам-де-Шан; об этом заведении у меня были самые лучшие отзывы. Кроме того, я поручила своего сына заботам хозяйки этого дома. Все позволяло мне предполагать, что о нем будут хорошо заботиться. Ниже будет рассказано, чем эти люди ответили на мое доверие.

Наше путешествие из Брюсселя обратно в Париж прошло очень приятно, хотя я была весьма опечалена и огорчена, что не поехала с господином де Ла Тур дю Пеном в Вену. Однако ничто не позволяло мне предвидеть, что его отсутствие должно продлиться так долго, как оказалось на деле. Вдобавок меня уверили, что из министерства иностранных дел отправляются по два раза в неделю экстраординарные курьеры, и это позволяло мне надеяться, что я буду регулярно получать от своего мужа самые свежие новости.

Мы проехали через Турне, где в подробностях осмотрели две прекрасных фабрики, ковров и фарфора, а также собор. Мы видели там великолепную раку святого Элефтера, недавно откопанную в саду, где ее спрятали при первом вторжении французов. Дальше наш путь прошел через Амьен. Мы остались в этом городе на два дня, чтобы уладить кое-какие дела, касающиеся меблировки, с Александром де Ламетом, который только что был назначен префектом на смену господину де Ла Тур дю Пену. Моя дочь Шарлотта была наделена живым и проницательным умом. Она быстро обнаруживала слабости окружающих и имела особый талант проливать свет на их смешные черты и претензии. Она нарочно подстрекала Александра де Ламета проявлять свое высокое мнение о самом себе, благодаря чему в течение двух дней, проведенных нами в Амьене, перед нами разыгрывалась настоящая комедия.

По прибытии в Париж мы получили известия от наших путешественников. Я устроилась у себя в квартире, а Шарлотта поселилась в комнатах, которые раньше занимал ее отец.

Я водила ее к своим знакомым. Каждый день мы вместе наносили визиты дочерям мадам де Дюрас — это была цель нашей утренней прогулки — или проводили у них вечера. Одна из них, Фелиси, вышла замуж за молодого Леопольда де Тальмона, а другая, Клара, жила в Тюильри с матерью. Моя дочь Сесиль была еще слишком молода, чтобы выезжать в свет, — ей не было еще и пятнадцати лет. Все утренние часы были у нее посвящены урокам, а вечерами она выезжала с нами только либо к госпоже д’Энен, нашей тетушке, либо к госпоже де Дюрас, когда у той не было званого вечера.

Генерал Дюпон, бывший адъютант моего отца, очень заботившийся о моих интересах, устроил награждение Огюста крестом Почетного легиона за заслуги в должности супрефекта Амьена в момент Реставрации. Я отправила награду Огюсту в Вену, что доставило ему большое удовольствие.

По правилам он должен был бы получить это отличие по представлению аббата де Монтескье, который был тогда министром внутренних дел. Но я была у него совершенно не в фаворе, и мне было бы неприятно прибегать к его содействию. У меня не было и никакой личной причины это делать, поскольку ни мой муж по дипломатической части, ни мой сын в армии не относились к его министерству. Господин де Монтескье вместе с сутаной вернул себе и манеру держаться, приличествующую служителю церкви; но я не могла забыть, как видела его в театре одетым в розовый жилет и смеющимся во все горло над фарсами Брюне, и его новое поведение казалось мне смешным и нарочитым. Вдобавок, в силу одного обстоятельства, о котором я сейчас расскажу, мы с ним были не в ладах.

II

Как я уже сказала, когда король прибыл из Англии, господин де Ла Тур дю Пен встречал его в Булони. Проезжая туда через Аббевиль, одну из су-префектур своего департамента, он счел необходимым заявить тамошнему супрефекту Андре Дюмону, что считает невозможным представить его королю, в силу обстоятельств его прошлой жизни, к сожалению, слишком известных. Его роль в Конвенте, его поведение в бытность комиссаром — все это, по мнению префекта, составляло непреодолимое препятствие для представления его новому государю. Поэтому господин де Ла Тур дю Пен попросил его — а если тот не соглашался по доброй воле, то он это ему приказывал — уехать из Аббевиля под каким-нибудь предлогом на то время, когда там будет проезжать король. На посту его мог временно заменить один из советников префектуры.

Андре Дюмон, памятный кровавыми делами, согласился с этим распоряжением, которое по обоюдному согласию должно было остаться в тайне между ним и господином де Ла Тур дю Пеном. Сам король не знал о том, что произошло. Несмотря на это, цареубийца затаил сильную обиду на своего префекта. Сразу же после отъезда господина де Ла Тур дю Пена в Вену он издал брошюру, в которой, ссылаясь на то, как великодушно было поступлено с другими цареубийцами, выставлял себя жертвой недоброжелательства моего мужа, обвиняя его в несправедливости, злоупотреблении властью и даже в лихоимстве и пр.

Мне написали из Амьена, что этот пасквиль был отправлен в Париж для дальнейшего распространения силами господина Бенуа, главного секретаря департамента внутренних дел и друга Дюмона. Мой сын Юмбер пошел к господину Бенуа, который принял его довольно плохо. Он попытался если не оправдать Дюмона, что было бы невозможно, то показать, что суровость моего мужа была чрезмерной.

Со своей стороны, я отправилась к министру

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 209
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге