Империя боли. Тайная история династии Саклер, успех которой обернулся трагедией для миллионов - Патрик Рэдден Киф
Книгу Империя боли. Тайная история династии Саклер, успех которой обернулся трагедией для миллионов - Патрик Рэдден Киф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
428
был вынужден перебраться: Этим братом был Роберт Драммонд. «Ex-Oak Parker Heads Chinese Furniture Shop», Chicago Daily Tribune, Feb. 24, 1957.
429
американского шпиона в Китае: «The Smithsonian’s Mystery Building», Washington Post, Aug. 30, 1987.
430
наложили эмбарго: «East Meets West in LI Ranch House».
431
«гордился умением подмечать»: Из черновика воспоминаний Гарри Хендерсона об Артуре Саклере, архив Хендерсона.
432
повинуясь наитию, решил купить их: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 150.
433
что-то пробудила в нем: Там же.
434
Именно в это время: Из черновика воспоминаний Хендерсона о Саклере.
435
всегда был ценителем искусства: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 154.
436
потратил на искусство половину своего состояния: Jean Strouse, Morgan: American Financier (New York: Random House, 1999), стр. xii.
437
обширный «корпус материалов»: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 154.
438
стопку научной литературы: Там же, стр. 153.
439
особое внимание китайским галереям: Там же, стр. 160.
440
врачом из Нью-Джерси по имени Пол Сингер: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 151.
441
экспертом-самоучкой: «Trove of Asian Art Is Left to the Smithsonian», New York Times, Sept. 9, 1999.
442
Я купил все: «In Memoriam», Studio International 200, supplement 1 (1987).
443
давайте обойдемся без посредника: «The Temple of Sackler», Vanity Fair, Sept. 1987.
444
драгоценными китайскими артефактами: Karl Meyer and Shareen Blair Brysac, The China Collectors: America’s Century-Long Hunt for Asian Art Treasures (New York: Palgrave, 2015), стр. 339–340.
445
«нашел в нем очень прилежного ученика»: «In Memoriam», Studio International 200, supplement 1 (1987).
446
«это было как электрический разряд»: «Temple of Sackler».
447
возбуждения и разрядки: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 152.
448
замечала эту черту в своем муже: Там же, стр. 153.
449
самые редкие сокровища: Там же, стр. 151.
450
Дай Фубао: Там же, стр. 153.
451
«рукописи Чу»: Li Ling, The Chu Silk Manuscripts from Zidanku, Changsha (Hunan Province), vol. 1, Discovery and Transmission (Hong Kong: Chinese University of Hong Kong, 2020), стр. 167.
452
не желал слышать отказа: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 160.
453
Артур ее уплатил: Ling, Chu Silk Manuscripts from Zidanku, т. 1, стр. 167.
454
природной склонностью к секретности: «Art Collector Honored Guest at Philbrook Opening», Tulsa World, Dec. 8, 1975.
455
«Это были сделки под честное слово»: Из протокола встречи распорядителей 22 июля 1987 г., цитируемого в письменных показаниях Джиллиан Т. Саклер, Index No. 249220, Matter of Sackler, June 13, 1990.
456
регистрировался под вымышленными именами: «Temple of Sackler».
457
они у Артура водятся: Hoving, Making the Mummies Dance, стр. 93.
458
купить все выставленные на торги предметы: «Temple of Sackler».
459
«целые коллекции с одного взгляда»: Hoving, Making the Mummies Dance, стр. 94.
460
он рьяно торговался: Там же.
461
выжимать из каждой сделки: Lutze, Who Can Know the Other?, стр. 164.
462
прибывали все новые и новые ящики: Там же, стр. 155.
463
купила йоркширского терьера: Там же, стр. 164.
464
«вывело его на мировую сцену»: Там же, стр. 156–157.
465
одну из самых обширных коллекций китайского искусства: Hoving, Making the Mummies Dance, стр. 93–94.
466
«возможности бессмертия»: Lutze, Who Can Know the Other?, 156–157.
467
«даре Саклера»: Из письма Грейсона Керка Артуру Саклеру от 8 января 1960 г., CUCF.
468
«Саклеровского фонда»: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г., CUCF.
469
«Коллекцию Фрика»: «700 See Treasures of Frick Gallery», New York Times, Dec. 12, 1935.
470
никакая персональная публичность: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г.
471
доктор Саклер весьма щепетильно: Из письма Роберта Харрона Дэвидсону Тейлору от 26 февраля 1964 г., CUCF.
472
как часть Саклеровской коллекции: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г.
473
ненавидел это выражение: «Art Collector Honored Guest at Philbrook Opening».
474
«членов моей семьи»: Из письма Артура Саклера Стенли Салмену от 10 декабря 1959 г.
475
примерно в 70 000 долларов: «Meeting with Professor Mahler and Professor Baughman», Memorandum, Oct. 5, 1960, CUCF.
476
внес ее не Артур: из писем Рэймонда Саклера Уильяму О’Донохью от 14 декабря 1959 г., Мариэтты Лютце Стенли Салмену от 17 декабря 1959 г., Элси Саклер Стенли Салмену от 18 декабря 1959 г., CUCF.
477
с промежутком в четыре дня: «Arthur M. Sackler», Memorandum, Dec. 1, 1961, CUCF.
478
представлял один и тот же бухгалтер: Фамилия Голдберта
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор