«Изображение рая»: поэтика созерцания Леонида Аронзона - Пётр Казарновский
Книгу «Изображение рая»: поэтика созерцания Леонида Аронзона - Пётр Казарновский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
454
Это слово-термин употребляет Г. Мейер в анализе романа Достоевского «Преступление и наказание» применительно к манере писателя, противопоставляя ему свойственную «пневматологичность» навязываемой критиками «психологичности». Более или менее внятное осмысление вводимого исследователем слова встречается на страницах, где он пытается связать творчество Достоевского с поэзией Баратынского. Приведу цитату: «В творчестве Достоевского идея телесной нетленности одна из основных, тогда как у Баратынского лишь она являет собою основу всего. Тема смерти, казалось бы столь важная в его поэзии, производна, но возникает непосредственно из основной идеи. Смерть, по Баратынскому, есть особый процесс в бытии, окончательно высвобождающий духовное тело из-под гнета тела душевного. Еще при жизни найти, увидеть и творчески запечатлеть в слове духовное тело человека – вот единственная цель поэзии Баратынского. Это невероятно, но это так. Впрочем, вероятное не порождает великого искусства и в художестве царствует Пневма, а Психея отодвинута в тень. Истинно великое, действительно гениальное, не душевное, но духовное творчество ликует свое торжество, свою победу над законом вероятия» [Мейер 1967: 140]. У гностиков «пневма» понималась как связь между Богом и миром.
455
Другом-двойником, причем «зеркальным», то есть неотличимым от автоперсонажа, был назван адресат стихотворения «Серебряный фонарик, о цветок…» (1961, № 190), посвященного И. Бродскому.
456
Показательно, что слово «подобие», унаследованное, скорее всего, от Пастернака, исчезает из лексикона Аронзона в 1963 году – ему найдена более адекватная замена, которой обозначается «инаковость»: словом «иной» в лексиконе Аронзона обозначается «потустороннее», находящееся не «здесь»: «лежи в траве и ничего не требуй, / к иной душе, к покою причастясь» (1966, № 47); «Не сю, иную тишину / <..> / озвучить думами и слогом» (1966, № 56).
457
В главе 3 этой работы я приводил фрагмент из повести Г. Гессе «Сиддхарта». Теперь вновь обращусь к этой повести. На вопрос главного героя к другу-перевозчику о тайне реки, которую сам тоже постиг, что времени не существует, тот отвечает: «…река одновременно находится в разных местах – у своего источника и в устье, у водопада и у перевоза, у порогов, в море, в горах – везде одновременно и <..> для нее существует лишь настоящее – ни тени прошедшего, ни тени будущего» [Гессе 1990: 56].
458
Традиция аналитической психологии, идущая от К. Г. Юнга, приписывает символу уробороса «первичное состояние, подразумевающее темноту и саморазрушение, равно как и плодородность и творческую потенцию. Он <уроборос. – П. К.> отображает этап, существующий между описанием и разделением противоположностей» [Сэмюэлз 2009: 149–150].
459
Гностический термин, которым обозначается изначальная божественная полнота. К. Г. Юнг определял им «„место“ за пределами пространственно-временных представлений, в котором угасают или разрешаются все напряжения между противоположностями» [Сэмюэлз 2009: 109]. В том же «Словаре аналитической психологии К. Юнга» приводится смысловая параллель между плеромой и тем, что «физик Д. Бом относил к „свернутому“ порядку реальности, лежащему внутри, ниже и позади реальности» [Там же]. Эта «свернутость реальности» очень характерна для поэтики Аронзона и рассматривается мною как имплозия, схлопывание.
460
Нельзя исключить, что образ полураспада – след влияния поэзии Ст. Красовицкого (в стихотворении которого «Астры» есть такие строки: «И мы в тиши полураспада / На стульях маленьких сидим»), что и отмечено в комментариях Собрания произведений (Т. 1. С. 456). В цитированной выше статье об Аронзоне Вл. Кулаков затрагивает вопрос о парадоксальной близости двух поэтов: «Внешне основные, структурные элементы поэтик С. Красовицкого и Л. Аронзона совершенно противоположны: у Л. Аронзона – „красота“, у С. Красовицкого – „распад“, и дальше: рай – ад, пейзаж, живая природа – „натюрморт“, природа мертвая. Но „красота“ Л. Аронзона точно так же предполагает гибель, распад, как „распад“ С. Красовицкого чреват красотой» [Кулаков 1999: 203]. Не стоит, однако, забывать, что слово «полураспад» в период холодной войны было у всех на слуху и, являясь физическим термином, предполагало последствия использования ядерного оружия.
461
Ср., например, высказывание Дионисия Ареопагита, цитируемое Гр. Паламой в «Триадах…»: «Неприступный свет есть по преизбытку сверхсущего светолития божественный мрак…» [Палама 2004: 263]. Подобные этому высказывания можно обнаружить у многих мистиков Востока и Запада. Можно сказать, что в мистической традиции взаимообратимость света и тьмы, видения и невидения, знания и незнания стала общим местом. Эта взаимопроницаемость высказывалась и Мейстером Экхартом, и Николаем Кузанским, и Яковом Бёме… Мистики утверждают, что свет и является светом, но для тех, кто пытается понять его умом или почувствовать, он оборачивается тьмой, становится невидимым, ослепляет.
462
Нечто схожее представлено в финале стихотворения «Гуляя в утреннем пейзаже…» (1967, № 64): «…из-под воды смотрела Ева, / смотря обратно в небеса». Утопленница видит свою небесную ипостась, соединяется ней взглядом, но говорить о «первичности» / «вторичности» того или другого образа не приходится.
463
В 1969 году Аронзон фиксирует: «Любая участь не интересует меня. Несчастье унизительно, поэтому надо его избегать всеми вариантами, но искусство – не щит или щит глупца и нечего чваниться причастностью к нему, нечего кичиться. А удваивать свое одиночество дамой тоже неразумно» [Döring/Kukuj 2008: 384–385].
464
Видимо, к 1966 году относится запись Аронзона: «Бога я люблю больше всех / Бог во мне! / Бог во мне!» [Там же: 315]. Это вовсе не нарциссическое чувство, не самолюбование и не самовлюбленность: «…я не люблю таких людей, как я» (1969–1970, № 299. Т. 2. С. 121).
465
На первом вечере памяти Аронзона его ближайший друг А. Альтшулер говорил, что жизнь поэта «прошла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
