Осколок тайны - Кир Злой
Книгу Осколок тайны - Кир Злой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До конца дня или проваливай без оплаты, — жестко отрезал старик и отвернулся обратно к своим склянкам.
Друг растерянно посмотрел на меня. Терять честно заработанные монеты ему явно не хотелось.
Я ободряюще хлопнул Седрика по плечу.
— Оставь это, — твердо сказал я. — Собирайся. Я полностью возмещу тебе все финансовые потери из своего кармана за этот день. Нам нужно спешить.
На лице Седрика отразилось явное облегчение. Он решительно кивнул, быстро стянул через голову рабочий фартук и бросил его на деревянный табурет.
— Я готов, идем, — бросил он мне, и мы вместе вышли на улицу.
До нужного квартала мы добрались быстро. Но стоило нам подойти к «Сытому Грифону», как я заподозрил неладное. Ставни на окнах были наглухо закрыты. Дверь заперта. Днем трактир всегда работал и принимал посетителей, а сейчас здание выглядело вымершим.
Я жестом приказал Седрику молчать и обошел дом, направляясь к черному входу. Небольшая невзрачная дверь для персонала оказалась не заперта. Она бесшумно поддалась, когда я потянул за ручку. Мы скользнули в темный коридор подсобки.
Из глубины общего зала доносились приглушенные голоса. Я прижался к стене и активировал навык усиления слуха. Звуки сразу стали громче, но долетали урывками. Я мысленно выругался. Мне давно пора было прокачать свой навык до третьей ступени, а сейчас моя способность выхватывала лишь фрагменты разговора, проглатывая целые куски фраз.
— … Тайная канцелярия сорвала план… — раздался недовольный хриплый голос. — Эти ищейки оказались у моста раньше времени. Заговор раскрыли.
— Забудь про мост, — ответил второй, более спокойный голос, в котором чувствовалась непоколебимая уверенность. — Это была лишь подготовка. Самое главное еще впереди. Недостойные даже не понимают, как устроено то, что они украли.
Слова снова начали тонуть в шуме, и я скрипнул зубами от досады на самого себя, концентрируясь изо всех сил.
— … Иглы… — снова пробился звук. — … созданы Истинными Владыками. Нынешние правители просто воры, перехватившие управление ими. Воры умеют лишь жать на рычаги. Они не знают, как чинить саму систему, и лишь беспомощно смотрят, как она медленно изнашивается и разрушается.
Седрик стоял рядом и смотрел на меня, не слыша, о чем идет речь. Он пока еще не освоил даже первую ступень навыка усиления слуха.
— Истинные Владыки вернутся, — продолжил второй голос. — Они накажут потомков рабов, которые устроили бунт.
— Но барьер все еще крепок, — возразил хриплый.
— Ненадолго. Десятилетний цикл подходит к концу. Древние печати требуют обновления. Скоро они попытаются подключить нового носителя сапфировой крови, чтобы напитать контур. Система будет наиболее уязвима в этот миг. Мы ударим ровно тогда, когда старая защита спадет, а новая еще не успеет закрепиться…
Дальше слова я не смог разобрать. Спустя еще минуту раздался скрип половицы, словно кто-то тяжело поднялся из-за стола. И я расслышал концовку фразы:
— Готовьте людей. Да очистит пламя старую ложь.
ЧТО??? Я уже видел эту фразу. Тогда, в записке, которую я достал из куртки мертвого Брука, была точно такая же фраза. Получается, что это Братство Пепла. Но что они тут делают? Почему именно в трактире Мердока? И где он сам?
Я кивнул Седрику, указывая на выход. Надо было уходить, пока нас не заметили. Мы отступили по коридору обратно к двери. И успели сделать всего несколько торопливых шагов, как в этот момент дверь открылась снаружи. Высокая мужская фигура перегородила нам путь.
Глава 11
Высокая фигура замерла в дверном проеме, отчетливо вырисовываясь на фоне яркого уличного света. Седрик рядом со мной инстинктивно дернулся назад, но я успел перехватить его руку, призывая к спокойствию.
Входящий, судя по всему, тоже не ожидал никого встретить в темном коридоре подсобки. Он сделал шаг вперед и замер. Слабый свет из зала попал на его лицо.
Это был Мердок.
Трактирщик уставился на нас, щурясь в темноте, и в его глазах промелькнуло узнавание.
Я прижал указательный палец к губам, призывая к тишине, и выразительно кивнул в сторону выхода. Мердок, мелко закивав, тут же попятился назад на улицу. Мы с Седриком скользнули следом за ним.
Оказавшись снаружи, трактирщик плотно прикрыл дверь. Оглядевшись по сторонам, он махнул нам рукой, призывая следовать за ним. Мы углубились во внутренний двор, заваленный пустыми бочками и ящиками. Мердок целенаправленно шел к небольшому, покосившемуся строению в углу, которое, судя по запаху, когда-то служило коптильней.
Он с усилием дернул и открыл низкую дверь, и мы друг за другом протиснулись в тесное помещение. Мердок достал из кармана небольшой магический светильник и активировал его. Слабый желтоватый свет осветил его бледное, осунувшееся лицо.
— Арден… — прошептал трактирщик, и его голос дрогнул. — Что вы здесь делаете? Как вы вошли?
— Успокойся, Мердок, — я постарался придать голосу максимум уверенности. — Я пришел по делу. Но прежде, чем мы начнем, я хочу понять, что здесь происходит. Почему трактир закрыт в середине дня?
Трактирщик нервно сглотнул и покосился на дверь коптильни, словно ожидая, что она сейчас распахнется.
— Приехали богатые господа, — заговорил он быстро, глотая слова. — Арендовали весь трактир целиком. Платят… платят очень щедро. Сказали закрыть двери для обычных посетителей, чтобы им не мешали. Я… я не мог им отказать.
Я внимательно смотрел на Мердока. Своим чутьем я ощущал, что он говорил правду.
— Понятно, — кивнул я. — Теперь слушай меня внимательно. Я нашел способ, как избавить тебя от «Поводка». И мы готовы сделать это прямо сейчас.
Мердок замер, его глаза расширились от изумления. Он переводил взгляд с меня на Седрика, словно не веря собственным ушам. Его губы беззвучно зашевелились, и он непроизвольно потянулся рукой к предплечью, где под рукавом куртки скрывался проклятый артефакт. На его лице отразилась такая гамма эмоций — от дикой надежды до панического страха, — что мне даже стало не по себе.
— Избавить… — наконец выдавил он из себя. — Вы… вы серьезно? Это возможно? Без… без риска?
— Риск есть всегда, Мердок, — честно ответил я. — Но это твой единственный шанс на свободу.
Трактирщик задрожал, и в его глазах заблестели слезы. Он готов был рухнуть передо мной на колени, но я перехватил его.
— Послушайте, Арден… господин Арден… — заговорил он, заикаясь от волнения. — Я… я сейчас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
