KnigkinDom.org» » »📕 Мастер Начертаний - Оливер Ло

Мастер Начертаний - Оливер Ло

Книгу Мастер Начертаний - Оливер Ло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
запирали на ночь, оставляя только единственный фонарь у ворот, который в дождь превращался в мутное рыжее пятно, едва различимое с десяти шагов.

Мин ускорил шаг. Обогнал троицу по параллельной тропе, которой ходил каждое утро к колодцу за водой для Палаты, и вышел на дорожку перед ними, у поворота за складским двором. Встал посреди тропы и замер, пока туман полз по камням вокруг его ног.

Пэй Лун вывернул из-за угла и остановился. Двое за его спиной замерли тоже. На тропе перед ними стоял невысокий человек в мокрой серой одежде, с замотанным лицом, из-под повязки торчали только глаза. Худые руки выглядывали из закатанных рукавов, на поясе не было ни оружия, ни знаков отличия.

Пэй Лун оглядел его с ног до головы. Усмехнулся, и капля дождя скатилась по его подбородку.

— Ты кто, оборванец? — спросил он. — Заблудился в тумане?

Мин молчал, стоял неподвижно и смотрел на Пэй Луна сквозь щель в повязке, не произнося ни слова.

— Глухой? — Пэй Лун переступил с ноги на ногу и склонил голову набок. — Или немой? Ладно. Гань Хуа, объясни этому пугалу, что здесь ходят только люди старшего брата Сина. Пусть проваливает, пока цел.

Гань Хуа, тот, что шагал вразвалку, вышел вперёд. Широкоскулый парень с мясистым носом и руками, привыкшими бить без предупреждения. По его правому кулаку разлилось тусклое свечение ци, одиннадцать каналов на втором уровне Пробуждения вложили в удар всё, что имели. Гань Хуа шагнул и ударил прямым в лицо, без лишних слов, потому что людей вроде этого «оборванца» он бил каждый вечер и привык, что они падают с первого раза.

Мин поднял руку и подставил ее под кулак.

Удар пришёлся в середину ладони, где под кожей проходили семь каналов, расширенных и уплотнённых десятками ночных варок. Мин направил всю ци в точку контакта и сжал поток так, что рука стала твёрже камня.

Кулак Гань Хуа впечатался в ладонь Мина и остановился, свечение ци вокруг костяшек мигнуло и рассыпалось, а из сустава донёсся хруст.

Звук был глухим и коротким, как хруст сломанной палки под сапогом. Гань Хуа ещё не понял, что произошло, а Мин уже перехватил его запястье левой рукой, провернул предплечье вниз и наружу, и дёрнул. Локтевой сустав выгнулся в обратную сторону с мокрым хрящевым треском, и Гань Хуа заорал так, что голос его перешёл в поросячий визг. Мин отпустил руку, и парень рухнул на колени, прижимая сломанный локоть к груди.

Ма Чжэ, второй прихвостень, отшатнулся назад и вцепился пальцами в свой пояс. Лицо у него стало серым.

Пэй Лун не побежал, он сощурился, оглядел корчившегося Гань Хуа, потом фигуру в повязке, которая стояла на прежнем месте и опустила руки вдоль тела, будто ничего не случилось.

— Одиннадцать каналов, второй уровень, и кулак его даже не сдвинул, — процедил Пэй Лун. — Ладно, оборванец. Ты, видать, не так прост, как кажешься.

Мин все также не сказал ни слова.

По правой руке Пэй Луна разлилось плотное свечение, гуще и ярче, чем у Гань Хуа, и ци потекла к пальцам, вытягиваясь за пределы ладони тонким мерцающим лезвием длиной в ладонь. Ци-клинок. Двенадцать каналов Пэй Луна подпитывали лезвие потоком, и воздух вокруг его руки затрещал, разгоняя капли дождя в стороны.

— Посмотрим, как ты справишься с этим, — сказал Пэй Лун и шагнул вперёд, полоснув лезвием по диагонали.

Мин сунул правую руку за пазуху, вытащил свёрнутый пергамент и вложил ци в талисман так, как вкладывал в кисть при рисовании, тонкой направленной нитью. Символьная сеть на пергаменте вспыхнула рыжим, разгораясь от первого штриха к последнему за долю секунды. «Круг замыкания» и «знак отторжения» в тепловых чернилах из Чернильницы проснулись, и ци, запечатанная в концентрате, высвободилась разом.

Волна сверхплотного жара ударила из пергамента вперёд, в грудь Пэй Луну, и всё, что было между ними, вспыхнуло мгновенным маревом. Капли дождя, летевшие в зону между Мином и Пэй Луном, испарились, не долетев до земли. Ци-клинок, тянувшийся от правой руки Пэй Луна, рассыпался, как соломинка в печи, едва коснувшись щита.

Жар добрался до Пэй Луна и ударил в лицо и грудь, парень отлетел назад на два шага, споткнулся о мокрый камень и рухнул на спину. Крик, который вырвался из его горла, перешёл в булькающий вой. Волосы вспыхнули рыжими язычками и скрутились в чёрные комки, запах палёной плоти забил капли дождя. Брови исчезли, кожа на лбу и скулах покраснела и вздулась волдырями, а одежда на груди задымилась, прожжённая в нескольких местах.

Ма Чжэ попятился, и лицо его исказилось от ужаса, потому что он видел, как ци-клинок Пэй Луна, третьего уровня Пробуждения, рассыпался от одного удара о какой-то паршивый талисман.

— Это… это же… — Ма Чжэ сглотнул и обернулся к Гань Хуа, который всё ещё стоял на коленях, качаясь и зажимая сломанную руку. — Это талисман ступени Формирования Потока, не меньше! С такой плотностью ци работают только мастера-начертатели!

Гань Хуа не ответил, потому что от боли в локте у него потемнело в глазах. Ма Чжэ схватил его за шиворот, рванул на ноги и поволок по тропе, не оглядываясь. Через несколько секунд шлёпанье их шагов по мокрым камням растворилось в шуме дождя, и на тропе за складским двором остались только Мин и Пэй Лун.

Пэй Лун лежал на спине, зажимая лицо ладонями. Между пальцами сочилась сукровица, перемешанная с дождевой водой, и обожжённая кожа на лбу уже покрылась белёсой коркой. Он хрипел и дёргался, пытаясь перевернуться на бок, но ноги скользили по мокрому камню.

Мин подошёл и присел перед ним на корточки. Отцепил от его пояса кожаную сумку, раскрыл горловину и заглянул внутрь. В мутном свете далёкого фонаря тускло блеснули круглые белые духовные камни, каждый размером с косточку абрикоса, и Мин насчитал больше двадцати штук. Рядом с ними лежали полотняные мешочки, набитые мелкими горошинами пилюль для прочистки каналов, и Мин прикинул на глаз, что пилюль хватило бы на десяток учеников. Мин затянул горловину и убрал сумку за пазуху.

Пэй Лун убрал руку от лица и уставился на него сквозь мутную плёнку слёз. Обожжённое лицо без бровей и с обугленными остатками волос на висках выглядело как маска какого-нибудь шута, которой пугают детей.

— Ты мертвец, — прохрипел он. — Не знаю, кто ты, но старший брат Вэй тебя найдёт. Слышишь? Син Вэй убьёт тебя. Он

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина14 май 19:36 Очень смешная книга, смеялась до слез... Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
  2. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  3. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
Все комметарии
Новое в блоге