Энгельс и языкознание - Рубен Александрович Будагов
Книгу Энгельс и языкознание - Рубен Александрович Будагов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«при сохранении пространственного расположения ее элементов во всех случаях производилось путем мозаичного дробления множества на простейшие компоненты и зрительного сопоставления вычлененных компонентов»[134].
Именно этим объясняется тот факт, что для детей этого возраста
«счет… еще не является средством определения количества, и они не понимают, что последнее названное числительное указывает на общее количество сосчитанных предметов»[135].
Установление равночисленности двух множеств, образуемых качественно отличными друг от друга предметами, предполагает способность абстрагироваться от качественных различий предметов, составляющих эти множества. Вместе с тем на этом этапе еще не производилось установление количества, числа предметов тех множеств, которые приводились во взаимно-однозначное соответствие.
Выбор того или иного множества конкретных предметов в качестве эталона, или эквивалента, по отношению к которому устанавливалась равночисленность других конкретных множеств, представлял собой дальнейший этап в становлении категории количества. В качестве такого эквивалента, или эталона, первоначально использовалось более чем одно конкретное множество. Так, в этой функции использовались пальцы рук и ног и другие части человеческого тела, а также камешки, палочки и т.п. Э. Кассирер отмечает, что
«исходным пунктом для установления различий числовых равно как и пространственных отношений является человеческое тело и отсюда они переносятся на весь чувственно-наглядный мир»[136].
Действительно, человеческое тело, особенно пальцы рук и ног, как эталон, в отношении которого устанавливалась равномощность других конкретных множеств, занимает совершенно особое место среди других множеств, используемых в этом качестве. Каждая из частей человеческого тела, будучи качественно отличной от других и имея свое индивидуальное словесное обозначение, могла выступать как конечный член множества – эталона, если подсчет количества предметов, составляющих данное конкретное множество, заканчивался указанием на соответствующую часть человеческого тела. Очевидно, что в отличие от частей человеческого тела члены таких множеств, как палочки или камешки, не обладают этими свойствами.
Выделение эталонов, по отношению к которым устанавливалась равночисленность всех других множеств, привело к возникновению понятий об определенных количествах, т.е. чисел, так как
«число можно определить как общее свойство всех равномощных друг другу множеств»[137].
В качестве названий возникающих понятий о тех или иных определенных количествах при этом использовались:
1. Названия множеств-эквивалентов. Установлено, что в большинстве языков числительное пять происходит от слов со значением ‘рука’[138], числительное десять в ряде языков буквально означает ‘две руки’[139], числительное двадцать в некоторых языках означает ‘человек’, ‘самец’[140]. На ту большую роль, которую играла рука при счете и образовании числовых обозначений, указывает и тот факт, что в некоторых языках слово ‘считать’ буквально означает ‘пальчить’[141].
На это обстоятельство обращают внимание почти все исследователи «первобытных» народов. В частности, интересные сведения приводятся Н.Н. Миклухо-Маклаем.
«Излюбленный способ счета, – пишет он, – состоит в том, что папуас загибает один за другим пальцы рук, причем издает определенный звук, например бе, бе, бе… Досчитав до пяти, он говорит: ибон-бе (рука). Затем он загибает пальцы другой руки, снова повторяя бе, бе…, пока не дойдет до самба-бе и самба-али (одна нога, две ноги). Если нужно считать дальше, папуас пользуется пальцами рук и ног кого-нибудь другого»[142].
2. Названия соответствующих членов множеств-эквивалентов, если оно состояло из неоднородных объектов и каждый из них имел свое индивидуальное обозначение; или описательные выражения, которые указывали на какие-либо члены множества-эквивалента. Так, например, в амурском диалекте нивхского языка числительное девять буквально означает ‘один находящийся’, а в восточно-сахалинском диалекте ‘один пять’, что при ручном счете соответственно понималось ‘один не загнут’, ‘один остался’ и ‘один до пяти на другой руке’[143]. В эскимосском языке числительное четыре буквально означает ‘скатывающийся (по отношению к среднему пальцу руки)’, числительное восемь буквально означает ‘третьим пару имеющий’, девять – ‘четвертым пару имеющий’[144]. В чукотском языке числительные шесть, семь, восемь, девять соответственно означают ‘один + пять’, ‘два + пять’, ‘три + пять’, ‘четыре + пять’[145].
3. Слово (словосочетание), указывавшее на то движение при счете, которое совершалось при достижении соответствующего члена данного множества-эквивалента, или которым заканчивался подсчет. Так в эскимосском языке числительное десять буквально означает ‘верх’, ‘верхний’, поскольку при окончании счета на пальцах рук считающий поднимал кисти рук вверх, ладонью правой руки покрывал поднятые вверх пальцы левой руки[146].
Этимологии числительных в самых различных языках показывают, что многие из них восходят к словам со значением ‘много’. Так, например, в нивхском языке таким образом этимологизируются собственно количественные обозначения в составе числительных два, шесть, десять, сто[147]. Очевидно, что слова, к которым восходят такого рода числительные, первоначально представляли собой названия каких-то конкретных множеств-эквивалентов.
По-видимому, общей закономерностью является то, что числительные, обозначающие большие числа, обычно восходят к словам, являющимся названиями вещей, которые встречаются в большом количестве или представляют собой большую массу. Так, славянск. тьма обозначает ‘10.000’, санскр. samudra ‘океан’ – ‘10.000.000.000’, salila ‘морской поток’ – ‘100.000.000.000’; в древнеегипетском числительное миллион обозначалось иероглифом для головастика, числительное тысяча обозначалось иероглифом для лотоса[148], нивхск. н′эмqа ‘тысяча’, по-видимому, сопоставляется со словом н′эмχ ‘комар’ и т.п.[149]
Особый интерес представляет собой происхождение числительного один. По крайней мере для некоторых языков обнаруживается связь этого числительного с местоимениями. Так, в нивхском языке собственно количественное обозначение *н′и в составе числительных ‘один’ всех 26 систем сопоставляется с личным местоимением н′и ‘я’[150]. В качинском языке числительное langai ‘один’ состоит из двух компонентов lа и ngai[151], причем этот последний полностью совпадает с местоимением ngai ‘я’, а первый компонент, по-видимому, отождествляется со словом lа, указывающим на мужской пол, и с некоторыми существительными употребляется в значении ‘один’ самостоятельно.
В русском языке компонент -ин числительного один также имеет местоименное происхождение[152], чем объясняется изменение этого числительного по родам[153].
В эскимосском языке в числительном атасик ‘один’ выделяется основа ата со значением ‘отец’, ‘глава чего-либо’[154].
Таким образом, обнаруживается, что понятие «один» формировалось в неразрывной связи и на основе процесса выделения человека из окружающей его действительности, осознания им своего собственного я как нечто обособленного и противопоставляемого всем остальным предметам внешнего мира и остальным членам той человеческой общности, к которой он принадлежал.
Факты этимологической разноплановости числительных в самых различных языках и перебои в семантической
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
