KnigkinDom.org» » »📕 Древняя Русь на международных путях: междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX–XII вв. - Назаренко Александр Васильевич

Древняя Русь на международных путях: междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX–XII вв. - Назаренко Александр Васильевич

Книгу Древняя Русь на международных путях: междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX–XII вв. - Назаренко Александр Васильевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 331
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на восточной границе, а доставлять его в глубь страны (Ш. Верлинден, напротив, считает эти пошлины практически равными, так как ошибочно приравнивает сайгу к трем денариям: Verlinden, 1979а, s. 157). Значение этого пути сравнительно с венецианским должно было возрасти после протекционистских мер правительства дожей против своих еврейских конкурентов на Средиземноморье в начале X в. (Aronius, 1902, №44, 54, 74).

Итак, по данным IX в. отчетливо намечается западная часть (Кордова — Южная Франция — Восточная Бавария) той трансъевропейской торговой магистрали от Пиренейского полуострова до Хазарии, которая в середине следующего, X, столетия была столь живо обрисована информантами кордовского министра еврейского происхождения Хасдая Ибн Шафрута. Они сказали Хасдаю, искавшему способ переправить письма в Хазарию: «Дай нам твои письма, и мы доставим их царю Г-б-лим’ов (чехов. — А. Н.), а он ... пошлет твое письмо к израильтянам, живущим в стране Х-н-г-рин (Венгрии. — А. Н.). Точно так же [те] перешлют его в страну Рус и оттуда в [страну] Б-л-гар, пока не придет твое письмо ... в то место, куда ты пожелаешь» (Коковцов, 1932, с. 65-66).[6] Именно вовлеченность еврейских купцов в дальнюю международную торговлю делала их удобными исполнителями подобных не совсем обычных дипломатических поручений: послом Карла Великого к халифу Харуну ар-Рашиду (786—809) оказался некто «Isaac Iudeus» (Ann. reg. Franc., a. 801, p. 76), а посол Оттона I в Кордову в 953 г., так же как и посол кордовского халифа к германскому королю двумя годами позднее, предпочли воспользоваться верденскими торговцами (очевидно, евреями, хотя, судя по имени, крещеными) в качестве проводников («Virdunensis quidam gnarus partium Hispanarum»: Vita Ioh. Gorz., cap. 116, 117, 130, p. 370, 375; Köpke — Dümmler, 1876, s. 279).

Но можно ли в той же мере удревнить и восточный (восточнее Праги) отрезок этой магистрали?

В этой связи необходимо прежде всего обратить внимание на известное свидетельство арабского географа IX в. Ибн Хордадбеха об одном из путей еврейских купцов-«раданитов», или «разанитов» (ар-Разанийа / ар- Ра(х)данийа: Велиханова, 1986, с. 38-41): «Что касается пути (раданитов. — А. Н.) по суше, то они выходят из Испании или Франции и идут сушей к отдаленному Сусу (Марокко. — А. Н.), отправляются к Танжеру, затем к Ифрикийе (Тунис. — А. Н.), затем к Египту, затем к Румле (в Палестине. — А. Н.), затем к Дамаску, затем к Куфе (на Евфрате близ Багдада. — А. Н.), затем к Багдаду, затем к Басре» и т. д. до Китая («Сина»); «иногда следуют позади Византии к областям славян, затем к Хамлиджу, городу хазар, затем в море Горгана (Каспийское. — А. Н.), затем к Балху (на севере Афганистана, древние Бактры. — А. Н.) и Маверранахру (междуречье Аму-Дарьи и Сыр-Дарьи. — А. Н.) ... затем к Сину» (перевод Т. М. Калининой: 1986, с. 72; см. также: Ибн Хорд., §73г, с. 124; Lewicki, 1, s. 77). Использованные нами русские переводы Т. М. Калининой и Н. Велихановой в одной существенной детали отличаются от польского перевода Т. Левицкого, в котором «ар-Румийа» источника понимается в обычном для Ибн Хордадбеха смысле — как «Италия», а не как «Византия». Трактовка Т. Левицкого ближе к картине, обрисованной нами выше (путь по северной кромке Альп), но для локализации «областей славян» это расхождение несущественно и, не будучи арабистом, мы не входим в его обсуждение. Таким образом, по Ибн Хордадбеху, еврейские торговцы, «выходящие из Испании и Франции», которых он именует «раданитами» (Rabinowitz, 1948; Cahen, 1964, р. 499-506; Gil, 1974, р. 299-328; Ashtor, 1977, р. 245-275), «иногда» достигали центра халифата не через Северную Африку, а через внутренние области Европейского континента: «области славян» и Хазарию.

Существовала ли только одна редакция труда Ибн Хордадбеха 80-х гг. IX в. или ей предшествовала еще другая, более ранняя, 40-х гг. (Булгаков, 1958, с. 127-136; Новосельцев, 1982, с. 121-122, 126; Калинина, 1986, с. 69; Велиханова, 1986, с. 17-28), относить ли текст о «раданитах» к ранней или поздней редакции (если их было две), все равно требуется определенная смелость, чтобы, исходя только из этого уникального и источниковедчески сложного (Велиханова, 1986, с. 38-42) свидетельства, настаивать на существовании трансъевропейского «широтного» торгового пути в IX столетии. Неудивительно, что предпринимаются попытки по-иному интерпретировать известие Ибн Хордадбеха о континентальном пути еврейских купцов. Так, Т. М. Калинина склоняется к отвергнутому в свое время М. де Гуе, издателем сочинения Ибн Хордадбеха, чтению Оксфордского списка «Арминийв» (вместо «ар-Румийа» Венского списка), считая, что чтение «по ту сторону (позади) Армении» лучше, чем традиционное «позади Византии (Рума)», согласуется с наблюдениями нумизматов о проникновении в первый период распространения арабского дирхема в Восточной Европе (первая треть IX в.) монет африканской чеканки в Хазарию именно через Закавказье (Калинина, 1986, с. 72, примеч. 23; с. 79; она же, 1994, с. 216-217).

Вполне вероятно, что африканский дирхем попадал в Восточную Европу, действительно, через Закавказье (Фомин, 1982а, с. 12-13). И фрагмент Ибн Хордадбеха о «раданитах», учитывая сбивчивость изложения, действительно, вполне возможно понимать так, как предлагает Т. М. Калинина. Ведь из текста, строго говоря, неясно, что следует считать отправной точкой интересующего нас пути — Испанию и Южную Францию, которые автор называет исходным пунктом обрисованного перед этим пути «раданитов» по суше, или какой-нибудь из других пунктов того же пути; если верно последнее, то выходит, что географ рассматривал путь через Хазарию как северное ответвление от основного маршрута, ведшего через Ближний Восток в Китай. Мы не в состоянии оценить текстологические преимущества или недостатки предлагаемых рукописями чтений. Но коль скоро и Т. М. Калинина, предпочитая одно чтение другому, также опирается не на текстологические, а на чисто исторические аргументы, решимся возразить, что маршрут, предложенный исследовательницей, выглядит не слишком логично. Зачем еврейским торговцам, стремящимся в «Балх и Маверранахр», из Сирии двигаться далеко в обход вокруг Каспия, к тому же отнюдь не по пути заворачивая в какие-то «области славян»? И еще: с точки зрения наблюдателя, находившегося в центре халифата или в Табаристане, где жил Ибн Хордадбех, «по ту сторону Армении» значило бы западнее и севернее ее; и опять непонятно, почему купцы шли таким путем, вместо того чтобы воспользоваться нахоженной дорогой через Бердаа и Дербентский проход, прямо приводившей их в Хазарию? Думаем, что традиционное прочтение фрагмента Ибн Хордадбеха о «раданитах», предполагающее маршрут по внутренним областям Европы, остается по- прежнему более предпочтительным.

Немаловажно и то, что эти данные арабского географа IX

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 331
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 13:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... …Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
  2. Гость Наталья Гость Наталья27 май 23:12 такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё... Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
  3. Гость ghonius858 Гость ghonius85827 май 18:58 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
Все комметарии
Новое в блоге