KnigkinDom.org» » »📕 Юрий Любимов: путь к «Мастеру» - Лейла Александер-Гарретт

Юрий Любимов: путь к «Мастеру» - Лейла Александер-Гарретт

Книгу Юрий Любимов: путь к «Мастеру» - Лейла Александер-Гарретт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ни вашей брынзы! Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой! Да, а чай? Ведь это же помои! Нет, милейший, так невозможно!» Соков: «Я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем…» Воланд: «То есть как это ни при чем, если она испорчена?» Соков: «Осетрину завезли второй свежести». Воланд: «Голубчик, это вздор!» Соков: «Чего вздор?» Воланд: «Вторая свежесть – вот что вздор! Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая…» Соков: «Я извиняюсь…» Воланд: «Извинить не могу». Соков: «Я не по тому делу пришел». Воланд: «Не по этому? А какое же еще дело могло привести вас ко мне? Впрочем, я рад! Азазелло! Табурет господину заведующему буфетом!» Соков: «Покорнейше благодарю». Соков опускается на табурет, тот ломается, буфетчик падает на пол, опрокидывает на себя стакан с чаем. Воланд: «Ай, не ушиблись ли вы? Может, вы, господин заведующий буфетом, снимете штаны и просушите их?» Соков: «Нет-с, не надо, нет-с». (Садится на другой табурет, подвинутый ему Азазелло.)

Воланд: «Да, итак, мы остановились на осетрине. Голубчик мой, свежесть, свежесть и свежесть – вот что должно быть девизом каждого буфетчика. Да вот не угодно ли отведать?» Гелла выдвигает стол, полный яств и вин. Воланд: «Чашу вина! Белое, красное? Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?» Соков: «Покорнейше… Я не пью…» Воланд: «Напрасно! Так не прикажете ли партию в кости? Или вы любите другие какие-нибудь игры? Домино? Карты?» Соков: «Не играю…» Воланд: «Совсем худо. Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжело больны, или втайне ненавидят окружающих. Итак, я слушаю ваше дело». Соков: «Вчера вы изволили фокусы делать…» Воланд: «Я? Помилосердствуйте! Мне это даже как-то не к лицу». Соков: «Виноват, да ведь… сеанс черной магии…» Воланд: «Ах, ну да, ну да! Дорогой мой, я вам открою тайну. Я вовсе не артист, а просто мне хотелось повидать москвичей в массе; а удобнее всего это было сделать в театре. Ну вот, моя свита и устроила этот сеанс, я же лишь сидел и смотрел на москвичей. Но не меняйтесь в лице, а скажите, что же, в связи с этим сеансом, привело вас ко мне?» Соков: «Изволите ли видеть, вчера пошутили, что червонцы слетали с потолка. Ну, их все и похватали. И вот заходит ко мне в буфет молодой человек, дает червонец, я – сдачи восемь с полтиной… Потом другой…» Воланд: «Тоже молодой человек?» Соков: «Нет, пожилой. Третий, четвертый… Я все сдаю сдачи. А сегодня стал проверять кассу, а вместо денег – резаная бумага. На сто девять рублей наказали буфет». Воланд: «Ай, ай, ай! Да неужели же они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно. Неужели мошенники? Неужели среди москвичей есть мошенники?» Автор: «Кривая улыбка буфетчика отмела сомнения: да, среди москвичей есть мошенники». Воланд: «Вы человек бедный? (Соков втягивает голову в плечи, так что сразу видно, что он человек бедный.) У вас сколько сбережений?» Коровьев: «Двести сорок девять тысяч рублей в пяти сберкассах. И дома, под полом, двести золотых десяток». Воланд: «Ну, конечно, это не сумма, хотя, впрочем, и она вам не нужна. Вы когда умрете?» Соков: «Это никому не известно и никого не касается». Коровьев: «Ну да, не известно! Подумаешь, бином Ньютона! Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике МГУ, в четвертой палате». Воланд: «Девять месяцев… Двести сорок девять тысяч… Это выходит круглым счетом двадцать семь тысяч в месяц… маловато, но при скромной жизни хватит… Да еще десятки…» Коровьев: «Десятки реализовать не удастся. По смерти Андрея Фокича дом немедленно сломают, и десятки будут отправлены в Госбанк». Воланд: «Да я и не советовал бы вам ложиться в клинику. Какой смысл умирать в палате под стон и хрипы безнадежных больных? Не лучше ли устроить пир на эти двадцать семь тысяч и принять яд, переселиться в другой мир под звуки струн, окруженным хмельными красавицами и лихими друзьями? Впрочем, мы замечтались. К делу! Покажите вашу резаную бумагу». Соков вынимает из кармана пачку – это червонцы. Автор: «Что же это с памятью, граждане?» Воланд: «Дорогой мой, вы действительно нездоровы…» Соков: «А… а если они опять… обратно… того?..» Воланд: «Ну, тогда приходите к нам опять. Милости просим. Очень рад нашему знакомству». Коровьев (трясет руку буфетчику): «Всем, всем прошу передать поклоны! Всем, всем поклоны…»

На авансцене стоит гроб, на нем сидит Воланд. Появляется заведующий буфетом театра Варьете Андрей Фокич Соков (Ханс Строот) и стучит в дверь, то есть в маятник. Коровьев (Матс Бергман) делает жест, приглашающий гостя войти в дом.

Юрий Петрович объясняет Хансу Строоту, что пройдоха Соков заявился в «нехорошую квартиру» к дьяволу требовать возмещения убытка, нанесенного ему фальшивыми червонцами. Соков – сквалыга и скупердяй. Как он еще жив остался после визита к дьяволу? Хотя жить ему осталось девять месяцев, как предрек ему Коровьев. От свиты Воланда ничего не скроешь: ни тайных доходов в двести сорок девять тысяч, ни дату смерти, ни номер палаты (четвертый).

Разговор заходит о свежести продуктов. Воланд отчитывает буфетчика за несъедобные товары «второй свежести». Все это до боли знакомо советским гражданам, но шведам этого не понять. Кот Бегемот, известный обжора, при упоминании брынзы зеленого цвета должен громко мяукнуть, поморщиться и передернуться. А на реплике о чае «Ведь это же помои!» рука Азазелло высунется из дырки занавеса с чашкой дымящегося чая.

Буфетчика Сокова приглашают присесть, но, как только тот попытается это сделать, Бегемот выпихнет из-под него куб и даст пенделя под зад. Соков плюхнется на пол, и горячий чай прольется на него. Сокову притворно сочувствуют все участники свиты: «Ай, не ушиблись ли вы? Может, вы, господин заведующий буфетом, снимете штаны и просушите?» Кот Бегемот и Азазелло рвут с него штаны, а Гелла свистит, как соловей-разбойник. Соков беспомощно отбивается, сидя на полу. Воланд, подобно Ленину, высокопарно произносит лозунги: «Голубчик мой, свежесть, свежесть и свежесть – вот что должно быть девизом каждого буфетчика».

Андрей Фокич жалобно сообщает, что пришел по другому делу и осетрина здесь ни при чем. Осетрину прислали второй свежести. А деньги, которыми расплачивались посетители буфета после сеанса черной магии, превратились в резаную бумагу. Воланд возмущается:

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Даша Гость Даша11 февраль 11:56 Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный... Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
  2. Гость Таня Гость Таня08 февраль 13:23 Так себе ,ни интриги,Франциски  Вудворд намного интересней ни сюжета,  у  Франциски Вундфорд намного интересней... Это моя территория - Екатерина Васина
  3. Magda Magda05 февраль 23:14 Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге