KnigkinDom.org» » »📕 Путь Инквизитора. Том третий. Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский

Путь Инквизитора. Том третий. Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский

Книгу Путь Инквизитора. Том третий. Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
их самодовольного глумления. Они ограбили меня, ещё и осмеяли, и теперь я пришёл за справедливостью. Всё ли тебе ясно, туллингенец?

Тот кланяется ему опять, но ответом удовлетворяется не до конца:

— Я ничего о том случае не знаю и, тем более, не смею оспаривать ваше право на справедливость, добрый господин, но нам сказал один из ваших людей, что мы ваши пленники, а раз всё дело в деньгах, может быть вы нас отпустите уже?

Волков улыбается и даже грозит купцу пальцем: э, нет, любезный. Никуда я вас не отпущу. И закончив разговор идёт с подошедшим Дорфусом к складам, двери которых распахнуты, смотреть, что там есть хорошего.

Но кроме склада, в котором были бочки с жиром и маслом, и бочки с красками, он других поглядеть не смог. Так как приехал кавалерист и, едва въехав во двор, заорал:

— Где генерал?

— Чего орёшь? — рявкнул на него Дорфус. — Тут генерал, ослеп, что ли. Что случилось?

И тогда кавалерист, спрыгивая с лошади, бежит к барону и поклонившись говорит:

— Господин, капитан Леманн велел сказать, что из центра города, через мост, сюда отряд идёт!

— Балда, — ругает посланца Дорфус. — Какой отряд. Большой? Нет? С каким знамёнами? Конные? Пешие?

— Всякие, — отвечает вестовой. — Знамён не видел, их человек сто двадцать.

«Горожане стражу собрали?»

Вообще-то он думал, что будет больше. Человек двести придёт. Посему он и взял с собой четыре сотни. Чтобы исключить всякое желание эвельратцев повоевать. Тем не менее Волков вздыхает. Знал ли он, что так будет? Ну, конечно же знал, потому что иначе и быть не должно. Но всё равно ему вовсе не хочется ехать местным навстречу и вести с ними беседы. Убеждать их не затевать свары. Так ему лень. Так лень… Ах, как бы было хорошо, собрать всё ценное да уехать в Лейдениц, пока люди из Эвельрата не опомнились и не собрались с силами. А теперь вот разговаривай с ними, объясняй им всё.

«Может, Дорфуса к ним послать?»

Да нет, конечно, никого он посылать не будет, это его дело, и никто не справится с подобным делом лучше него, посему барон говорит, оборотившись к Леманну:

— Коня мне.

⠀⠀

*⠀ *⠀ *

⠀⠀

Ни флага, ни шарфов на офицерах. Бог их знает, что это за люди.

Десяток конных, остальные пешие. Доспех дурной, оружие кое-какое. То не солдаты, то стражники. Сброд всякий. Городские вояки, что воюют с пьяными да ворами. Если бы Волков не знал капитана стражи Брегерта, то и не узнал бы, кто это к нему бредёт без всякой стройности. Совсем иное дело капитан Леманн и его двадцать человек, что перегораживали этим бродягам проход. С Волковым подошли ещё полторы сотни людей. Мушкетёры — бородатые красавцы. Яркие голубые куртки, белые чулки, чёрные шляпы, от фитилей дым, в них и солдат не сразу признаешь — так они нарядны, а к ним ещё и пехотинцы отборные. Отличный доспех, отличное оружие, и на вид все заматеревшие, уверенные в себе. Всякий поймёт, что народ с генералом опасный. Лютый народец. В общем, Волков чувствовал себя вполне уверено, и под знаменем своим, мимо капитана Леманна и его людей, проехал навстречу приближающемуся отряду. Не надевая ни шлема, ни латных перчаток, всячески демонстрируя своё миролюбие. Ехал словно к другу своему. А подъехав вплотную протягивает руку:

— Здравствуйте, капитан, знал, что вы пожалуете.

А тот мрачный, насупился, но руку генералу жмёт. Потом они, как и положено командирам, отъезжают от своих людей подальше, и уже тогда капитан спрашивает:

— Тут ко мне прибежали наши купцы… Жалуются на вас. Уж будьте любезны, дорогой господин барон, разъясните мне, что тут, наконец, происходит…

— Ваши купцы? — уточняет генерал. — Ваши, фринландские?

— Это не имеет значения откуда они, — уклонился от ответа капитан. — Те купцы, что находятся под защитой Ланна и Фринланда.

— Ну, хорошо, — соглашается барон и начинает: — История тут не простая и не короткая. Но я постараюсь вам быстро про всё рассказать.

И он опять рассказывает про случай, что произошёл между ним и туллингенцами в Цирльской долине.

— Так то случай, к нашему городу отношения не имеющий, — выслушав его, заявляет капитан Брегерт.

— Уж позвольте мне, капитан, самому решать, где мне от негодяев сатисфакцию искать, — отвечает ему Волков и подзывает жестом к себе фон Готта. А у того всё наготове, подъезжает и передаёт генералу кошель. В том кошельке двадцать золотых. Он протягивает кошелёк капитану:

— Уж, простите, дорогой мой, вот и вам, за беспокойство. Примите, прошу вас со смирением, — Волков даже улыбается горожанину.

Но капитан руку свою убирает, прячет её от барона, как от проказы или мерзости, и отвечает почти с грубостью:

— Не надо мне ничего этого. Не надо… — И тут же как будто распаляясь произносит: — А хочу я вам сказать, что это истинный разбой, недостойно так… И я даже не знаю, что мне делать…

— Не знаете? Ну так я вам скажу, капитан! — говорит ему генерал весьма твёрдо. Вовсе не осталось в голосе Волкова и намёка на прежнюю ласку. Больше ничего он этому капитану разъяснять не собирается. И кошелёк он возвращает оруженосцу, и взгляд у барона стал колючим, словно пехотные пики. — Людей своих вам надобно поберечь, капитан. Вот что вам надобно делать. Уводите своих людей, а в рапорте потом напишете, что отошли из-за моего явного превосходства в силах. Отошли, чтобы собрать подкрепления. И не бойтесь, горожане Эвельрата ни животом ни имуществом не пострадают. А туллингенцы за дерзости свои — ответят.

— Уйти мне советуете? — холодно спрашивает, а сам от злости пыхтит капитан Брегерт.

— Рекомендую, — так же холодно отвечает Волков. — При мне сорок мушкетёров, вы только строиться начнёте, а они уже десять человек убьют наповал и тридцать ранят. — И он добавляет почти с угрозой: — На этой улице мои молодцы промахиваться не будут, это уж вы мне поверьте.

И тогда капитан, глядя на него тяжёлым, свинцовым взглядом и произносит:

— Все вы, господа из-за реки, сеньоры знатные, все разбойники. Все… Что этот Вепрь, что вы… Вы даже ещё и поопаснее будете. Вепрь он что, он мальчишка, хватает по мелочи, а вот вы…

Волков, не отводя от него взгляда ждёт, ждёт, ждёт, что он там ещё скажет, как завершит свою речь, но капитан на этом заканчивает, поворачивает коня и машет своим людям рукой: всё, уходим, обратно идём.

И люди капитана такому повороту были рады больше, чем генерал. Понимали прекрасно городские, что от тех мужей, что пришли со знаменитым на всю

1 ... 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге