KnigkinDom.org» » »📕 Это Спарта! Младенцы из яйца, жертвенные козлы и страсти потомков Геракла - Филипп Матышак

Это Спарта! Младенцы из яйца, жертвенные козлы и страсти потомков Геракла - Филипп Матышак

Книгу Это Спарта! Младенцы из яйца, жертвенные козлы и страсти потомков Геракла - Филипп Матышак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

51

Pausanias. Guide to Greece 3.14.8–10. Русский перевод цитаты по: Павсаний. Описание Эллады.

52

Аспис — общее греческое наименование щита. Круглый гоплитский щит назывался гоплон. Прим. науч. ред.

53

Thucydides. 4.126. Фукидид. Кн. 4, 126.

54

Plutarch. Saying of the Spartans Anax. 3. Русский перевод цитаты по: Плутарх. Сравнительные жизнеописания.

55

Herodotus. History 1.66. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

56

Herodotus, History 1.67. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

57

Plutarch. Moralia 292B. Русский перевод цитаты по: Плутарх. Застольные беседы / пер. Н. В. Брагинской. Л.: Наука, 1990. 591 с.

58

Xenophon’s. Hellenica 5.3.26. Дословный полный перевод: «…мирный договор на условии считать тех же друзьями и тех же врагами, кого и лакедемоняне, всегда выставлять свой контингент в лакедемонское войско и быть всегда в союзе с Лакедемоном».

59

Например, Конрад Штиббе в Das Andere Sparta [Другая Спарта]. Майнц, 1996.

60

Diogenes Laertius. Letter to Periander. Chilon 4. Русский перевод цитаты по: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / пер. М. Л. Гаспарова. М.: Академия наук СССР. Ин-т философии: Мысль, 1986. 571 с.

61

Diogenes Laertius. Letter to Periander. Chilon 2. Русский перевод цитаты по: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов.

62

Автор имеет в виду Иранское нагорье, бывшее родиной мидийцев и персов. Прим. науч. ред.

63

Herodotus. History 1.70–71. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

64

Herodotus. History 1.82. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

65

Philo. On Special Laws 3.4.22. [Филон Александрийский. Об особенных законах 3.4.22].

66

Подробное описание гипергамии в Спарте см. в: Powell A. Classical Sparta Routledge. 2014. P. 92ff.

67

Триеры — класс античных боевых кораблей с тремя рядами весел. Прим. пер.

68

Herodotus. History 5.49. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

69

Herodotus. History 1.59. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

70

Автор толкует понятие «Иония» очень расширительно. В Ионию входили заселенная ионийцами часть западного побережья Малой Азии и примыкающие к ней острова. Прим. науч. ред.

71

Это утверждение ошибочно. Во главе восстания стоял тиран Милета Аристагор. Афины прислали на помощь восставшим тридцать кораблей, но отозвали их после первых поражений. Прим. науч. ред.

72

Полное описание проблем с датировкой приводится в статье: Hendriks I. The Battle of Sepeia [Битва при Сепее] // Mnemosyne. Series 4. 1980. Vol. 33, № 3/4. P. 340–346.

73

Herodotus. History 6.80. Русский перевод цитаты по: Геродот: История в девяти книгах.

74

Plutarch. Moralia 245. Русский перевод цитаты по: Плутарх. Застольные беседы / пер. М. Н. Ботвинника. Л.: Наука, 1990. 591 с.

75

Herodotus. History 6.75. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

76

Согласно мифу, Аполлон играл на кифаре, несколько отличной от лиры. Прим. науч. ред.

77

Вероятно, автор заблуждается. Основной причиной гибели гоплитов было то, что они лишались защиты с неприкрытой щитом правой стороны. Бросив щит, воин получал возможность быстро бежать и обычно спасался от преследующих его врагов со щитами в руках. Прим. науч. ред.

78

Вероятно, автор путает два разных вида щита: с центральной рукояткой «порпакс», которая надевалась до предплечья и составляла отличие гоплитского щита, и щит с центральным отверстием, в котором располагалась рукоятка, прикрытая снаружи металлическим умбоном, что было характерно для римлян. Прим. науч. ред.

79

По-гречески «сауротер», обычное название — вток. Последний далеко не всегда был заострен. Его основное назначение — избегнуть намокания и расщепления древка копья, когда оно уперто тупым концом в землю. Прим. науч. ред.

80

В российской литературе этот тип меча обычно именуется «махайра». Прим. науч. ред.

81

В российской литературе такой шлем обычно именуется иллирийским. Прим. науч. ред.

82

Подробное описание кирасы можно найти в: Schwartz A. Reinstating the Hoplite: Arms, Armour and Phalanx Fighting in Archaic and Classical Greece. Historia Einzelschriften 207. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2009.

83

Ср.: Aldrete G., Bartell S., Aldrete A. Reconstructing Ancient Linen Body Armor: Unraveling the Linothorax Mystery // A Johns Hopkins University Press. 2009. P. 147ff.

84

Lazenby J. The Spartan Army Stackpole Books. 1985. P. 9ff.

85

Connolly P. Greece and Rome at War Macdonald. 1981. P. 41.

86

Herodotus. History 9.10.1, 9.28.2, 9.29.1. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

87

Hunt P. Helots at the Battle of Plataea. Historia. 2nd Qtr. 1997. P. 129–144.

88

Herodotus. History 6.43–44. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

89

Периферии — административно-территориальные единицы современной Греции. Прим. пер.

90

Herodotus. History 6.43–44. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

91

Herodotus, History 6.113. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

92

Herodotus, History 6.113. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

93

Herodotus, History 6.113. Русский перевод цитаты по: Геродот. История в девяти книгах.

94

Современная дистанция марафонского бега (более

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85831 май 18:26 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Летняя практика Элсины Грейзен. Книга 2: Спросите демона - Алла Анатольевна Гореликова
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85830 май 11:49 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Опасная красота - Джей Ти Джессинжер
  3. Гость ghonius858 Гость ghonius85829 май 18:30 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Звереныш - Рита Хоффман
Все комметарии
Новое в блоге