KnigkinDom.org» » »📕 Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца - Карло Вечче

Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца - Карло Вечче

Книгу Жизнь Леонардо, мальчишки из Винчи, разностороннего гения, скитальца - Карло Вечче читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 165
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
одного из апостолов на «Тайной вечере», открывает французской армии ворота своего замка Коццо-Ломеллина, за что вскоре вознаграждается королевским назначением в только что созванный сенат.

Герцогство полыхает, но Леонардо невозмутимо сидит в своем кабинете в Корте-Веккья, то набрасывая заметки по механике («В день первый августа 1499 года пишу я здесь о движении и весе»), то вновь задаваясь вопросом подогрева воды в купальне Изабеллы Арагонской, прикованной к дворцу болезнью сына, «маленького герцога» Франческо: «о купальне герцогини Изабеллы / приспособление для печи в купальне герцогини Изабеллы»[500]. Конечно, странно, что вдовствующая герцогиня зябнет и капризничает, требуя горячей ванны, поскольку летом в Милане довольно жарко. Но и Леонардо не прост: по сути, он сближается с теми, кто может рассчитывать на милость будущих хозяев жизни. Разумеется, сторону Моро, виновного в захвате Неаполя французами и смерти ее мужа, Изабелла не примет, да и «маленький герцог» Франческо явно будет рад оказаться в числе первых «освобожденных от тирании».

Наступление французов стремительно и неудержимо. 19 августа взята Валенца, а затем и Алессандрия. 30 августа в ходе народного восстания в Милане, поднятого сторонниками Тривульцио, разграблены дома герцогских чиновников. Симоне Арригони, воспользовавшись беспорядками, убивает казначея Джованни Антонио да Ландриано. Отныне никто не может чувствовать себя в безопасности.

2 сентября Моро бежит в Инсбрук, надеясь получить помощь у императора Максимилиана. Замок Сфорцеско, способный благодаря запасам продовольствия и оружия выдержать длительную осаду, он вверяет кастеляну Бернардино да Корте. Однако Бернардино вместе с Филиппино Фиески и Кристофоро да Калабрия предает герцога, пойдя на соглашение с французами. Бергонцио Ботта спасается лишь потому, что мессер Бальдассаре Пустерла уводит его из замка и прячет в своем доме.

6 сентября открывший ворота Милан встречает кондотьеров-победителей, Джан Джакомо Тривульцио и Луи де Люксембурга-Линьи. Непосредственным свидетелем событий 5 сентября – 12 ноября становится спутник флорентийского посла Франческо Папи, гуманист и бывший ученик Полициано, а также секретарь и друг Макиавелли, Агостино Неттуччи (или Веспуччи)[501].

6 октября в Милан торжественно въезжает Людовик XII. В городе он задерживается на целый месяц, верша правосудие и дожидаясь окончательного завоевания герцогства. В первых рядах итальянских аристократов, спешащих присягнуть ему на верность, – бывший противник французов в битве при Форново, маркиз Мантуанский Франческо Гонзага. В его свите – двадцатилетний дворянин Бальдасарре Кастильоне, посланный Изабеллой д’Эсте изучать латынь и греческий у Димитрия Халкокондила и Джорджо Мерулы. Проведя несколько лет при миланском дворе, он наверняка знаком с Леонардо, а теперь становится и свидетелем разорения города: «Замок Сфорцеско, некогда принимавший лучших людей, цвет нашего мира, теперь стал похож на кабак и провонял навозом».

Леонардо терпеливо ожидает развития событий в своей мастерской. Пометка «постройки Браманте» в самом центре внутренней стороны обложки Манускрипта L напоминает о рисунках и архитектурных чертежах, которые оставил Браманте, уехавший из Милана в Рим после смерти Гаспаре Висконти 8 марта 1499 года. А ниже, теми же пером и чернилами, – несколько коротких, но драматичных заметок, сделанных, по-видимому, в начале сентября: «Кастелян брошен в темницу / Бисконте проволокли [по улицам], а сын его после умер / у Джана делла Роза отобрали все деньги / Боргонцо попытался, но передумал и лишился всего / герцог потерял государство, и имущество, и свободу / и ни одно его дело не было закончено».

Правда, это лишь слухи, которые до него доходят: в реальности все иначе. Кастелян Бернардино оказался не пленником, а предателем. Галеаццо Висконти, в прошлом верный рыцарь герцогини Беатриче и ближайший сподвижник Моро, стал одним из первых, кто его предал. Бергонцио Ботта сумел сохранить жизнь, перейдя на сторону французов. Поговаривают, будто Моро схватили в Вальтеллине, хотя на самом деле это неправда: ему все-таки удалось бежать. Свободы герцог пока не утратил, зато потерял «государство и имущество», то есть власть и богатство. А следующая фраза непосредственным и горьким образом касается самого Леонардо: ни один из грандиозных герцогских заказов, включая конный памятник Сфорца, до конца так и не доведен.

На первой странице все того же Манускрипта L можно прочесть краткий список, опять-таки миланского периода: возможно, это места и люди, которых следует повидать перед отъездом.

В глаза сразу бросаются имена Джованни Амброджо де Предиса и плотника Гаспаре Страмидо, которого французы подрядили восстанавливать разрушенные войной деревянные мосты и ворота Милана[502].

Находит ли Леонардо общий язык с победителями? На одном из листов последних миланских лет изображен передвижной театр или некая полукруглая сценическая конструкция с припиской: «Это нужно обтянуть холстом, а после сколотить вместе». Рядом с рисунком – загадочный список первоочередных дел, начинающийся со столь же загадочной фразы: «Найти инил и сказать, что ждешь его емиррв, чтобы ехать с ним лопаенв»[503]. Шифр предельно прост – самые «важные» слова (инил, емиррв, лопаенв) написаны задом наперед, поэтому сообщение следует читать так: «Найти Линьи и сказать, что ждешь его в Риме, чтобы ехать с ним в Неаполь».

Смысл понятен. Линьи – командующий французской армией. Леонардо намерен встретиться с ним, сообщить, что будет ждать его в Риме, чтобы затем совместно продолжить путь в Неаполь.

На другом листе, изначально приложенном к вышеупомянутой записке, Леонардо набрасывает необычный маленький фонтан, увенчанный херувимом: возможно, хитроумный механизм, спроектированный с целью поразить новых хозяев и снискать их расположение – например, щедро разливая вино вместо воды. Художник даже добавляет примечание о постепенном разбавлении воды вином, и тотчас же проводит опыт, о котором свидетельствует неестественно круглое пятно, оставленное на бумаге кувшином или кружкой[504].

Напоминание о встрече с Линьи имеет основополагающее значение для понимания того, как Леонардо намерен поступить и каковы его истинные отношения с французами в эти первые дни их пребывания в Милане.

Граф Линьи, двоюродный брат Карла VIII и участник похода 1494 года, – один из виднейших членов королевской семьи, чьи феодальные права простираются до самого Неаполитанского королевства. Вступая в завоеванный Милан, Линьи уже строит планы, не менее грандиозные, чем у его кузена Карла VIII: двигаться дальше, на Неаполь, взять который в 1495 году, насколько ему помнится, оказалось невероятно легко.

9 сентября он направляет в Венецию тайного агента Пьетро Дентиче в надежде убедить Светлейшую республику помочь ему со снабжением, пообещав взамен уступку портов и территорий. В переговорах задействованы также венецианский секретарь в Милане Джованни Дольче и посол при королевском дворе Антонио Лоредан. Однако у Венеции, недавно подвергшейся нападению турок, хватает своих проблем: она предпочитает выждать, и затея Линьи проваливается. Впоследствии граф будет пожалован еще множеством титулов и умрет во Франции в 1503 году, не дожив и до сорока.

Смерть молодого аристократа станет тяжким ударом для всех, кто связывал с ним надежды. Секретарь Линьи, поэт Жан Лемер де Бельж, напишет поэму «La Plainte du Desiré»[505],

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
  2. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  3. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге