KnigkinDom.org» » »📕 Вампир. Естественная история воскрешения - Франческо Паоло Де Челья

Вампир. Естественная история воскрешения - Франческо Паоло Де Челья

Книгу Вампир. Естественная история воскрешения - Франческо Паоло Де Челья читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 149
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
церковных сочинений. Даже Вольтер пишет, что «эти греческие мертвецы ходят по домам, пьют кровь младенцев, съедают ужин родителей, опустошают графины с вином и ломают всю мебель»81. Любовь к разгрому домов и хорошей трапезе подтверждает и пестрая этнографическая литература. Ей вторит новогреческая фантастика, которая нагрузила вриколакаса всеми возможными политическими – а прежде всего филэллинскими – смыслами и утвердила его превосходство над славянским вампиром, в некоторых случаях вернув его в знакомый мир жуликов и плутовских обжор, на которых Дракула смотрел бы с презрительным осуждением82:

Вдруг бедная женщина увидела, как дверь ее комнаты, запертая изнутри засовом, со скрипом открылась, и, когда она распахнулась полностью, в проеме возник силуэт ее мужа! Он стоял, завернутый в мягкий белый саван, а кожа на лице была багровая, свисающая лоскутьями, без бороды и усов. Из ноздрей и ушей выползали толстые черви, глазницы были пусты, а череп – голый, обглоданный. Несколько мгновений он не шевелился, будто замер, но потом, медленно шагая, пошатываясь, направился к детским кроваткам. Одного за другим раскрыл он малышей и долго смотрел на них с гордой улыбкой. А затем снова укрыл их и пошел в угол, где стоял горшок с колбасками. Остановился, опустился на колени, приподнял крышку, взял горшок и вывалил колбаски в саван. Наконец поставил горшок на место, завернул колбаски в саван и исчез83.

Вампир, который играл в мяч

Это воспоминание осталось у него на всю жизнь. Лев Аллаций, греческий скриптор в Ватиканской библиотеке, сохранил в памяти почти фотографический образ того, что он, еще ребенком, увидел на своем родном Хиосе в конце XVI века:

Открыли гробницу, долгое время остававшуюся закрытой (если я правильно помню, сделали это, чтобы поместить туда тело). Внутри же гробницы на костях покойников лежал труп – полностью сохранившийся, очень высокий и невероятно крупный. Одежды на нем не было никакой: видимо, время или влажность уничтожили ее. Кожа покойника казалась натянутой, черноватой, жесткой, а само тело так раздулось, что выглядело округлым, как мешок. Лицо его покрывала черная курчавая щетина; волосы на голове едва виднелись, как и волосы на остальном – гладком – теле. Руки были раскинуты крестом – из‑за того же вздутия. Кисти раскрыты. Глаза закрыты веками. Рот распахнут. Зубы – ослепительно-белые. Когда мои школьные друзья увидели его, они испугались, пришли в смятение, разбежались кто куда, рассказывая о том, что видели, и о том, что больше не желали на это смотреть. Но потом, ободренные присутствием и стойкостью других людей, они снова оказались у входа в гробницу, принялись тыкать в труп деревянной палкой, пытаясь сдвинуть его с места, и придумывали нелепые детские игры. Наконец они взялись даже за камни. Заметив, что те с шумом отскакивают от мертвеца, точно врезаясь во что-то твердое, они начали кидать и мячи. Если бросок был удачным, мяч возвращался в руки бросавшего. Если же в покойника кидали сильнее, то в ответ мяч перелетал через головы детей. В этот момент страх совсем покинул моих друзей, и они перешли к более серьезным вещам: принесли увесистые бревна, служившие в саду для сидения, и – стоя у входа в гробницу – стали швырять их острыми концами в живот мертвеца. Однако эти орудия не смогли пробить кожу, а лишь отскакивали, будто ударяясь о барабан; и если бы те, кто их бросал, не были осторожны, их бы наверняка придавило летящими обратно бревнами. Когда молва об этом покойнике разнеслась повсюду, со всего округа и почти со всего города пришли еще люди – увидеть своими глазами. И были среди прочих крепкие юноши: они прыгали, разгоняясь от входа в гробницу и ударяя ногами по животу мертвеца, чтобы их отбросило обратно84.

Аллаций был католиком и не верил, что отлучение от церкви могло создать тимпаниоса85. Впрочем, слово, которое он использовал, – burculaca. Несмотря на личные убеждения и терминологию автора (о которых, кстати, многие потом размышляли), этот отрывок интересен тем, что с исключительной детализацией передает облик возможного возвращенца или того, кого таковым считали: вздутый, черный, лишенный волос и – хотя Аллаций об этом не упоминает, но это встречается в других источниках – сопровождаемый дурным запахом86. Описание поражает, потому что оно заметно отличается от тех, что встречались до сих пор. В остальной Европе отсутствие разложения или «нетленность» (каким бы ни был смысл этих слов для свидетелей), а также «живая кровь» (что тоже вызывало вопросы) были показателями вампирской природы покойного. В Греции же об этом свидетельствовало чудовищное полуразложение, более сухое, скорее вязкое, не связанное с активным выделением жидкостей.

Этот контраст открывает ряд сценариев. Прежде всего, символический, поскольку темный облик данного персонажа мог быть переработкой уже существовавшего адского образа: вспомним, что трупам богомилов приписывали почерневшую руку и тимпаниос, таким образом, нес на теле «черное» клеймо анафемы. Кроме того, у него невероятно раздувался живот: все из‑за демона, который, согласно некоторым преданиям, обитал внутри, возможно вместе с нечистой душой покойника (впрочем, содержимое этого «барабана» не все понимали одинаково)87. Выпирающие внутренности демонстрировали своего рода демоническую утробу, которая, однако, никогда не могла пресытиться. Именно этот облик, вероятно, заставлял людей думать, что «раздувшиеся» мертвецы хотят поглотить живых и кричат им: «Мы сожрем тебя!» Но в отсутствие крупной добычи они наполняли свои могилы, а затем и животы «гроздьями винограда, яблоками, орехами и другими сезонными фруктами»88.

Не стоит также упускать из виду, что образ тимпаниоса был разработан в церковной среде в противовес – более или менее осознанно – образу святого с нетленным телом. И эту инаковость нужно было подчеркнуть, ведь так каждый мог сказать: мой неразложившийся покойник – святой, а твой – отлученный. Латиняне даже осмеливались приписывать папскому отлучению нетленность останков некоторых православных святых, которые им не особо нравились89. Поэтому со временем было определено, что разница в облике таких покойников – существенная:

Греки отвечают, что трупы отлученных легко отличить от тел благочестивых. Ибо тела отлученных раздуты и натянуты, как барабаны, из‑за внутренней скверны. Они гудят, когда по ним ударяют, и на это нельзя смотреть без ужаса. Тела благочестивых покоятся в том же состоянии, в каком были при жизни, выглядя крайне благоговейно; когда целуешь их в знак почтения, хочется целовать снова и снова; своим обликом они являют благочестие, которое проявляли при жизни, и часто привлекают к себе видящих их даже приятным запахом. И потому огромна разница между телами отлученных и святых90.

Оставаясь в символическом пространстве, сербский вампир и все его родственники из Центрально-Восточной Европы, напротив, имели «живой» облик, поскольку они никогда по-настоящему не умирали. Также у них была жидкая кровь – либо по той же причине, либо потому, что они пили кровь своих жертв. Их конечности часто оставались гибкими. Наконец, нередко те, кто проводил осмотр трупа, не ощущали никакого запаха. Что из этого можно заключить? А то, что, поскольку их образ формировался вне церковной среды, он мог свободно проявлять черты, которые делали тела вампиров во всем похожими на тела святых. Без того избытка явно негативных стигматов, таких как почерневшая и натянутая кожа, раздутый живот или дурной запах. Для нас сейчас все это – вполне естественные признаки процесса разложения, но в греческой церковной, а затем и народной культуре они, очевидно, сообщали о нечистоте того или иного трупа.

Святые и вампиры: любопытное и тревожное сходство. Как Христос и его брат-дьявол в богомильской

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 149
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге