Играя с огнем. История Марии Юдиной, пианистки сталинской эпохи - Элизабет Уилсон
Книгу Играя с огнем. История Марии Юдиной, пианистки сталинской эпохи - Элизабет Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то время Юдина была тесно связана с другим композитором – Валентином Богдановым-Березовским. Она включила его умело построенные фортепианные прелюдии (каждая посвящена разным людям) в программы ее сольных концертов ленинградских композиторов в Москве. Организовать выступление в самом Ленинграде оказалось проблематично. Отношения между Юдиной и Ленинградской филармонией колебались между благосклонностью и пренебрежением. С нынешним директором она не ладила. «И такой вот зазнавшийся неврастеник не пускает меня в Ленинград… Хорошо, что есть юмор…»[661] Последний раз она выступала с Ленинградской филармонией осенью 1956 года в «Хоровой фантазии» Бетховена под управлением Зандерлинга. Совсем недавно она исполнила квинтет Танеева в Малом зале филармонии с бетховенцами. То, что ей не предложили сольный концерт, было унизительно. Что касается Танеева, то «…(он) для меня "развенчанный"», – писала она Исайю Браудо. «…это – как для Вас Ave Maria с бедной, ни в чем не повинной I прелюдией из W(ohltemperiertes) K(lavier)…»[662] Юдина подумывала серьезно заняться игрой на органе – и предложила выступить в качестве ассистентки Браудо на органных концертах. Взамен она приносила ему органные произведения Оливье Мессиана – еще неизвестного в России композитора.
Поддерживая Юдину, Богданов-Березовский вступил в тщетную борьбу с администрацией филармонии. Юдина посоветовала ему: «Умойте руки <..> Лучше организовать два моих концерта в других залах, либо в Капелле, либо в консерватории».[663] Однако у консерватории не было бюджета на внешние концерты, а Капелла зависела от филармонии. Зная любовь и доброе отношение к ней ленинградской публики, Юдина предложила в благих целях продавать билеты на концерты, где программы с Бетховеном и Шубертом были бы объединены с современными композиторами: Богдановым-Березовским, Хиндемитом, Бергом, Шостаковичем, Волконским и/или Сероцким.
Во время зимних студенческих каникул 1958 года Юдина, предполагая заработать немного денег, организовала гастроли по Сибири. В Новосибирске она дала сольный концерт и два концерта с оркестром, исполнив Концерты ре минор Моцарта и «Императорский» Бетховена под управлением ее двоюродного брата Гавриила Юдина; о его музыкальных данных она отзывалась пренебрежительно. Из Новосибирска она вылетела в Томск, где ее самолет совершил аварийную посадку, к счастью, без травм и человеческих жертв. Она описала Люблинскому опасности провинциальных гастролей:
«Спрашивать меня о впечатлениях о Сибири незачем; ведь это, увы, не экспедиция по тайге, грандиозным рекам, где все – подлинное и могучее; это тягостное, необходимое для денег "культуртрегерство" в провинции, где нет ни одного авторитета, где посредственные оркестрики, жадная до всего, хоть и милая, но отсталая аудитория, раздавленная хоть и покорно не покидающая зала, масштабами моих программ, ибо зарабатываю я деньги по-честному. Новосибирск – "показательный" город нашей эпохи, с контрастом истинной благоустроенности и ужасающих кварталов типа "гетто", живой с пульсом 140, t – 39 <..> Томск – былые "сибирские Афины" – грязнейшее "гоголевское захолустье", теряющий старое и не приобретающий нового, ибо находится в стороне от трассы – "Москва – Пекин". Вот и все. Зачем ставить точки над "и", что я играю не в Вене и Праге и даже не в Ленинграде!»[664]
Чтение было для нее способом сохранить ясность ума во время этих гастролей: «Как могли Вы за 15 лет дружбы не сказать мне, что эта трилогия – самая интересная светская книга?!» – упрекнула Юдина Люблинского. «Я (из Томска) спешила домой, где меня ждали безмерное благородство Атоса, очарование Рауля, ужасы миледи, обжорство – столь близкое мне! – Портоса, рафинированность Арамиса и вечная правота д'Артаньяна… Я упивалась, плакала и хохотала ночи напролет!!» Она задала Люблинскому, эксперту по французской литературе, вопрос о верности текста: «…Ришелье, странное пренебрежение к Кромвелю, преступная роскошь французского двора <..> при развенчании иерархии католичества, и реформации изрядно достается, а отсюда уже недалеко и до "моих" Корелли и Баха…»[665]
До Дюма Юдина погрузилась в британскую литературу – Чарльз Диккенс, Вальтер Скотт, Уилки Коллинз, исторические пьесы Шекспира. «Ведь, м. б., в старости потеряю зрение! Это было бы органическим возмездием за Ел(ену) Ник(олаевну). Потому читаю сейчас». Она пробовала читать Джойса – «не мое!» – а в 1959 году с некоторым недоумением читала «Доктора Фаустуса» Томаса Манна. «Я полгода ходила под впечатлением от этой книги, хотя, конечно, в музыкальной своей части она мне не по зубам. Еще там, где речь идет о Бетховене, я как-то сводила концы с концами, но ведь я даже не слышала Шенберга.»[666] Юдина считала, что Манн был хуже ворчуна Хемингуэя и что его следовало привлечь к суду за то, как он обошелся с медицинской темой в середине, и за ассоциации с Шенбергом в конце книги.
Юдина также была в курсе отечественных новинок и выступила в защиту скандального романа Владимира Дудинцева «Не хлебом единым», когда его беспощадно раскритиковали в Союзе писателей. В частной беседе она назвала его не столь плохим в литературном смысле, но отметила, что Дудинцев упускает суть в различных вопросах. Позже она познакомилась с ним, поскольку они ходили в одну и ту же церковь. Дудинцев подписал ей новое издание романа, упомянув их общую преданность церкви, «где на полу есть ямки и от моих колен».[667]
Все отечественные литературные события меркли по сравнению с колоссальным скандалом, разгоревшимся вокруг «Доктора Живаго» Пастернака. Описания в романе жесточайших и противоречивых событий революции и гражданской войны были расценены как преднамеренное осквернение революции 1917 года. Потеряв надежду на публикацию на родине, Пастернак разрешил вывезти «Доктора Живаго» в Италию, где в ноябре 1957 года его в итальянском переводе опубликовал издатель Джанджакомо Фельтринелли. Вскоре последовали издания на английском, французском и немецком языках. Своеволие Пастернака уже давно раздражало власти, но предел бешенства наступил, когда в октябре 1958 года писателя наградили Нобелевской премией по литературе. Пастернака беспощадно травила советская пресса, его исключили из Союза писателей и угрожали лишением гражданства; ему ничего не оставалось, как отказаться от премии.
Хотя Юдина в своих письмах не могла прямо упоминать Пастернака по имени, она посетила поэта в это тяжкое время. 10 февраля она присутствовала на его дне рождения; из страха на праздник не явились многие приглашенные. Генрих Нейгауз пришел с Верой Прохоровой, которая вспоминала, что многие приглашенные актеры звонили Нейгаузу и просили передать Пастернаку свои извинения. «Первая жена композитора Прокофьева позвонила и прямо сказала: "Я не могу рисковать жизнью своих сыновей". Из-за страха за них она тогда и отказалась приехать на день рождения Пастернака. Но ее никто за это не осуждал».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
