Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс
Книгу Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Без крыльца он кажется каким-то голым.
Роули ухмыляется.
– Некоторые вещи лучше выглядят голыми.
– Следи за языком.
Он подмигивает мне.
Роули всегда был самоуверенным, но после того нашего первого раза вместе стал откровенно безрассудным. По правде говоря, я тоже.
После нашего бомбистского налета Роули так и остался жить в каменном крыле в качестве охранника. На вторую ночь его пребывания в доме, готовясь ко сну, я услышала, как тетушка Фэй закрыла свою дверь, и никак не могла избавиться от мысли, что – если бы захотела – я могла бы прокрасться вниз по лестнице, пройти в каменное крыло и подняться в комнату Роули. И именно это я сделала – как и прежде, убедившись вначале, что Роули принял меры предосторожности, чтобы мне не пришлось беспокоиться, что я продолжу семейную традицию, как все эти незамужние женщины, которые в итоге отдавали своих детей. Я говорила себе, что это будет еще только раз, и на этом все, но, конечно, это случилось снова. Потом снова, а потом я стала прокрадываться в каменное крыло каждую ночь, как какой-нибудь воришка.
В течение дня я изо всех сил стараюсь вести себя профессионально, и Роули старается делать то же самое, но иногда ему не удается до конца стереть с лица полуулыбку, когда приподнимается один уголок рта, и в глазах его заметен блеск, ощущение нашей общей тайны… а потом я вижу, что кто-то еще смотрит на нас, и понимаю, что на самом деле это вовсе никакая не тайна, что люди чувствуют, что что-то происходит, даже если не знают, что именно.
Рассел Хант, главный плотник, спрыгивает с лесов и идет к нам, засовывая молоток за пояс.
– Мисс Кинкейд, вы уже решили, каким хотите видеть фасад?
Каким я хочу видеть Универмаг… Это не такой простой вопрос, как может показаться. Я думала, что надо сделать его таким же, каким он был, – отстроить заново в прежнем виде, дать людям ощущение, что ничто не изменилось. Но изменилось многое. И может быть, когда мы что-то теряем, это наш шанс заменить утраченное чем-то лучшим.
– У меня не было времени об этом подумать, – говорю я.
– Мы могли бы сделать его более современным, – предлагает Роули. – Как магазины в Роаноке. Может быть, заказать такую вращающуюся дверь? Мы можем себе это позволить.
Этого ли я хочу? Этого ли хотят люди в округе Клэйборн?
– Поставьте на него свою метку, – продолжает Роули. – Теперь это ваш магазин.
Он мой – но не мой. Универмаг должны любить люди, которые ходят сюда за покупками. Они должны доверять этому магазину. Я хочу, чтобы он казался современным, но не настолько, чтобы они чувствовали себя отсталыми. Я купила альбом с видами Роанока и хочу хорошенько рассмотреть фотографии магазинов, разобраться, будут ли люди округа Клэйборн чувствовать себя желанными гостями, входя внутрь одного из таких помпезных зданий.
– Я дам вам знать завтра, – говорю я Расселу.
Вернувшись в Большой Дом, листаю в библиотеке альбом – эти магазины выглядят настолько шикарно! – и вдруг ощущаю ладони Роули на своей талии. Потом он пристраивает подбородок в ямку, где шея переходит в плечо, и я чувствую его жар – жар, от которого мои коленки и мой здравый смысл превращаются в желе. Но не здесь. Не сейчас. В окно может заглянуть Нелл. По коридору может приползти Грейс, а за ней по пятам придет тетушка Фэй. Я пытаюсь расцепить ладони Роули, но он не отпускает.
– Ты поставишь свою метку, и я хочу сделать то же самое, – тихо говорит он. – Давай поженимся.
У меня в груди все сжимается. Предложение о браке вроде бы должно быть романтичным, получившая его женщина должна чувствовать себя шалой от любви, но Роули до сих пор держит меня в объятиях, а я не могу дышать. Я в ловушке. Я отталкиваю его – сильно. Он выпускает меня, но встает между мной и дверью, той самой дверью, которую перекрывал собой Герцог, когда была убита мама. Я не могу сбежать! Озираюсь по сторонам и вижу на каминной полке саблю Полковника. Вид этой сабли – сабли, из-за которой была убита мама, – в то время как я стою в помещении, где она погибла, и слушаю мужчину, требующего, чтобы я вышла за него замуж, – все это спускает с цепи что-то темное внутри меня.
Я тянусь за саблей – никогда прежде я ее не касалась, всегда сторонилась – и выхватываю ее из ножен. Она прекрасно лежит в руке, легкая и сбалансированная, словно продолжение моего предплечья. Никто не загонит меня в ловушку!
– Когда-нибудь видел такое? – спрашиваю я.
– Я знаю, что это.
– Рссказывают, что мама замахнулась ею на Герцога. Вот так, – я взмахиваю саблей и, не задумываясь, рассекаю ею воздух над головой Роули. Он приседает и отступает на шаг назад.
– Салли, ты что, последних мозгов лишилась?!
– Может, и так, – не могу удержаться. Снова взмахиваю саблей. – Может, она и вправду пыталась его убить. Вот так! – Вновь взмах клинком. – Может, он этого заслуживал!
– Отдай мне эту треклятую штуку!
Роули протягивает руки, и точно так же, как непонятное что-то завладело мной, оно меня отпускает, и я – снова я, и Роули – снова Роули, мужчина, который попросил меня выйти за него замуж, а не мужчина, задумавший поймать меня в ловушку, – но от всего этого я делаюсь слабой, как мокрая тряпка. Я отдаю ему саблю.
– Извини. Не знаю, что на меня нашло.
– Салли, ты слышала, как я только что просил тебя выйти за меня?
– Конечно, слышала.
– И?..
– Сейчас слишком много дел.
– Тем более!
– Мне нравится все как есть.
– А мне нет! – Роули загоняет саблю в ножны и ставит обратно на каминную полку. – Люди уже догадались, Сэл. Я вижу это по их глазам. Мне тошно скрываться, как будто я делаю что-то плохое. Мы можем закатить самую шикарную свадьбу, какую только видел округ Клэйборн. А можем просто сбежать в Роанок.
– Мне надо об этом подумать.
– Да о чем тут думать?!
О многом. Тут много о чем надо подумать. Много о чем поговорить. Например, дети. Он – один из тех мужчин, которым обязательно надо сына? А что, если я не подарю ему сына? А что, если появится какая-нибудь молоденькая красотка и пообещает это сделать? Тогда что? Мы все знаем о том, как быть нежными, и жаркими, и липкими,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева