Королевы эпохи рыцарства - Элисон Уэйр
Книгу Королевы эпохи рыцарства - Элисон Уэйр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В марте 1337 года, во время заседания парламента, король пожаловал шестилетнему принцу Эдуарду титул герцога Корнуолльского. Это был первый в истории Англии случай присвоения столь высокого титула. Во время церемонии мальчику вручили кольцо, венок и серебряный жезл, символизирующий его новый статус. На наряды для него и его матери король потратил тысячу триста тридцать три фунта шесть шиллингов и восемь пенсов (£ 100 тысяч). В дальнейшем младшие дети остались под опекой Филиппы, а принц Эдуард получил собственный двор под управлением сэра Николаса де ла Беша, констебля Тауэра. В том же году Эдуард III – вероятно, по просьбе королевы – назначил для сына двух наставников: доблестного Уолтера де Мэнни, обучавшего мальчика военному делу и рыцарскому искусству, а также доктора Уолтера Бёрли, преподавателя Мертон-колледжа в Оксфорде и раздатчика милостыни при Филиппе, который занимался с принцем латынью и прививал ему любовь к литературе. Король и королева отобрали небольшую группу мальчиков для совместного обучения с принцем. Среди них был сын наставника по имени Симон Бёрли, впоследствии ставший близким другом принца Эдуарда.
На том же заседании парламента король пожаловал титул эрла шестерым баронам, в том числе Уильяму де Монтегю, отныне эрлу Солсбери, и Генриху Гросмонту, наследнику Ланкастера, получившему титул эрла Дерби. В честь знаменательного события Эдуард устроил великолепный прием, а королева Филиппа собрала у себя при дворе знатных дам.
3. Уильям Валлиец
Вероятно, в начале 1337 года генуэзский священник Мануэле де Фиески, старший клерк, или нотариус папы Иоанна XXII, отправил из Италии длинное, не датированное письмо на латыни, адресованное Эдуарду III. Послание содержало поразительную историю бегства Эдуарда II из замка Беркли, якобы поведанную низложенным королем на исповеди, а также описывалось его путешествие по Европе и посещение папы Иоанна XXII, который «тайно и с почетом принимал у себя [монарха] более пятнадцати дней. После длительных бесед, обсудив все, что нужно было, и получив позволение уехать, он направился в Париж, затем в Брабант, а оттуда – в Кёльн», чтобы поклониться святыне Трех царей. «Покинув Кёльн, он пересек Германию и устремился в Милан, что в Ломбардии, где вступил в некую обитель близ замка Миласки, в каковой оставался два с половиной года. Однако указанный замок постигла война, и он перебрался в замок Чечима, где также имеется обитель, в диоцезе Павия, в Ломбардии. И в этой последней обители он оставался два года или около того, в затворничестве, предаваясь покаянию или моля Бога за вас и других грешников»[397].
Мануэле Фиески происходил из могущественной генуэзской семьи и состоял в дальнем родстве с английским королевским домом. Он давно поддерживал тесные связи с Англией, где занимал несколько бенефициев, и был знаком с Ричардом де Бери, бывшим наставником Эдуарда III. В 1329 году его назначили каноником Солсберийского собора и архидиаконом Ноттингема. В августе 1330 года он начал службу в Папской курии в Авиньоне, а с 1333 по 1335 год находился в Англии.
Подлинность самого письма сомнений не вызывает, но его содержание долгое время порождало споры среди историков. Детали последних месяцев жизни Эдуарда II описаны в нем очень точно, однако Фиески приводит сведения, которые могли быть известны только тем, кто сопровождал свергнутого монарха во время его бегства в Уэльс. До сих пор не найдено убедительного объяснения тому, кто мог предоставить священнику информацию, кроме самого Эдуарда[398].
После низложения Эдуард был полностью сломлен. Он томился в заключении, потерял трон, жену, детей и свободу, а его фавориты подверглись жестокой казни. В таких скорбных обстоятельствах он мог обратиться к религии в поисках утешения, что, возможно, побудило его искать уединения. Места в Ломбардии, упомянутые в письме, были идентифицированы как Мелаццо-д’Акви и Чечима-сопра-Вогера, а вторая обитель – как уединенное аббатство Сант-Альберто ди Бутрио.
Местное предание гласит, что английский король нашел приют в Чечиме и был похоронен в соседнем аббатстве, однако происхождение этой легенды не прослеживается далее XIX века. В церкви Сант-Альберто ди Бутрио находится пустая гробница, высеченная из камня, над которой установлена современная табличка с надписью: «Первая гробница Эдуарда II, короля Англии. Кости его были перевезены по указанию Эдуарда III в Англию и перезахоронены в гробнице в Глостере». Гробница датируется, предположительно, XI веком, но могла быть использована для захоронения Эдуарда.
Фиески утверждал, что в Глостере похоронили не короля, а привратника, которого тот убил при побеге из замка Беркли. Гробницу в Глостере вскрыли в 1855 году, но следов вмешательства не обнаружили, хотя это не исключает возможности ее более раннего вскрытия для подмены тела.
В 1343 году папа назначил Фиески епископом Верчелли в Северной Италии, и в его церковной юрисдикции оказалась как раз та область, где расположены Мелаццо и Чечима. Человек, сделавший столь выдающуюся карьеру и занимавший ответственные посты, вряд ли мог сфабриковать сенсационную историю о спасении Эдуарда II или стать жертвой обмана хорошо осведомленного самозванца. Высказывалось предположение, что письмо Фиески было попыткой шантажировать Эдуарда III и требованием вернуть потерянные доходы под угрозой обнародовать признание его отца. Однако послание, написанное «во имя Господа», не содержало угроз, и Эдуард III, судя по всему, не воспринял его подобным образом, поскольку нет сведений о назначении Фиески на новые церковные должности в Англии.
Нетрудно понять, почему Эдуард II мог выбрать Фиески посредником для обращения к сыну. Происхождение и родственные связи священника делали его идеальным кандидатом на эту роль. Возможно, Эдуард просто хотел уведомить сына, что он жив и не претендует на трон. Учитывая имеющиеся свидетельства, нельзя исключать, что рассказ Фиески правдив и Эдуард II не был убит.
Показательно, что 16 марта 1337 года лорда Беркли окончательно оправдали в парламенте, сняв с него обвинения в смерти Эдуарда II. Двумя днями позже парламент вознаградил за долгую службу Уильяма де Шалфорда, который в 1327 году сообщил Роджеру Мортимеру о заговоре Риса ап Грифида и настаивал на принятии мер. Вполне возможно, эти события стали следствием письма Фиески, благодаря которому Эдуард III отверг версию об убийстве отца. В пользу подобного предположения свидетельствует следующий факт: в 1338 году, когда Эдуард III находился в Кобленце, королевский сержант Франциско Ломбардец и два воина тайно доставили к нему из Кёльна человека по имени Уильям ле Галей (Уильям Валлиец). Сопровождавшим выплатили двадцать пять шиллингов и шесть пенсов (почти тысяча фунтов стерлингов). Уильям утверждал, что он – Эдуард II.
Самозванцев, выдававших себя за королевских особ, обычно жестоко наказывали – Эдуард II сам однажды приказал повесить одного из них. Однако Уильям Валлиец гостил у короля три или четыре месяца, и никто публично не опроверг его притязаний.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш

Ирина Мурашова09 май 14:06