Монархия в XXI веке - Константин Валерьевич Малофеев
Книгу Монархия в XXI веке - Константин Валерьевич Малофеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
227
Правила в 1972–2024 годах.
228
Конституция Испании была одобрена Кортесами 31.10.1978, утверждена на всенародном референдуме 06.12.1978, подписана королем 27.12.1978 и вступила в силу 29.12.1978. В конституцию вносились поправки в 1992, 2011 и 2024 годах.
229
Здесь и далее, если иное не оговорено в примечаниях, используется перевод конституции Испании, приведенный в издании: [Конституции государств Европы 2001: 50–94].
230
Правил в 1975–2014 годах.
231
См. следующий раздел.
232
Принята Учредительным собранием 21.09.1993, промульгирована 24.09.1993 указом короля Нородома Сианука. Поправки в конституцию вносились в 1994, 1999,2001,2005, 2006,2008, 2014, 2018,2021 и 2022 годах.
233
Текст ст. 51 приводится в переводе автора по: [Constitution of the Kingdom],
234
Здесь и далее, если не оговорено иное, используется перевод конституции Камбоджи, приведенный в издании: [Конституции государств Азии 2010: 179–208].
235
Последнее предложение текста ст. 24 приводится в переводе автора.
236
Ст. 437 была включена в Уголовный кодекс Камбоджи в 2018 году.
237
Согласно Православной энциклопедии, «основной монашеский орден в Камбодже, к которому принадлежит подавляющее большинство монастырей и духовенства, – Маханикай. Широкие слои общества признают его главу духовным лидером камбоджийской буддийской сангхи. Элитарный реформистский орден Тхоммайут (Тхаммаютникай), гораздо меньший по численности, имеет значительное влияние, поскольку пользуется покровительством короля. Он был образован в Таиланде и принят правящими кругами Камбоджи в 1864 г.» [Небольсин, Толмачёв 2017].
238
Правил в 1841–1860 годах.
239
Сын короля Анг Дуонга. Правил в 1860–1904 годах.
240
Сын короля Анг Дуонга. Правил в 1904–1927 годах.
241
Текст ст. 119 конституции приводится в переводе автора по: [The Tenth Amendment to the Constitution].
242
Текст ст. 98 конституции приводится в переводе автора по: [The Tenth Amendment].
243
В используемом русском переводе данная статься фигурирует под № 151.
244
В используемом русском переводе данная статься фигурирует под № 153.
245
Первое предложение текста ст. 136 приводится в переводе автора.
246
Согласно ст. 132 «Король является гарантом независимости судебной власти. Верховный совет магистратуры осуществляет помощь Королю в поддержании судебной независимости». Согласно ст. 134 «Верховный совет магистратуры возглавляет Король».
247
Вступила в силу 02.04.1993. Поправки в конституцию вносились в 1996,1997, 1998,2001,2004,2011 и 2018 годах. Кроме того, в 2020 и 2022 годах в нее вносились поправки, которые впоследствии были отменены.
248
Здесь и далее, если иное не оговорено в примечаниях, используется перевод конституции Лесото, приведенный в издании: [Конституции государств Африки и Океании 2018:431–556].
249
Национальное Конституционное собрание было учреждено в 1990 году. Оно разработало проект конституции и рекомендовало создать Национальную конституционную комиссию для выяснения мнения народа Лесото относительно этого проекта. После проведения широких консультаций с народом Лесото Комиссия представила на рассмотрение Конституционного собрания доклад, содержащий рекомендации по поправкам к проекту. В итоге Собрание постановило, что проект конституции должен быть пересмотрен с учетом рекомендаций Национальной конституционной комиссии, после чего пересмотренный таким образом проект был утвержден и опубликован 05.02.1993 во внеочередном выпуске официального правительственного издания.
250
Часть 3 ст. 45 гласит: «Каждый раз, когда лица, находящиеся в должности Короля и Регента (а) должны по какой-либо причине отсутствовать в Лесото в течение такого срока, который будет, по мнению Коллегии вождей, непродолжительным, или (b) страдают от болезни, которая, по мнению Коллегии вождей, будет непродолжительной, – Коллегия вождей, в соответствии с обычным правом Лесото, может на время назначить лицо для выполнения функций и обязанностей Короля, и любое лицо, назначенное таким образом, может в полном объеме осуществлять все функции и обязанности, возлагаемые на Короля, в течение всего времени отсутствия или болезни лиц, занимающих должности Короля и Регента».
251
Статья 104 конституции гласит: «(1) Учреждается Коллегия вождей, которая на основании положений части (3) должна состоять из двадцати двух главных вождей. (2) На Коллегию вождей должны быть возложены полномочия и она должна обладать функциями, делегирование которых Коллегии вождей предусмотрено статьей 45 и статьей 46 этой Конституции; кроме того, в связи с отправлением указанных функций и исполнением перечисленных полномочий Коллегия вождей должна выполнять обязанность по поддержанию, укреплению и защите национальных архивов, а также она обязана исполнять такие другие функции, которые могут быть переданы ей каким-либо иным законом. (3) Коллегия вождей на основании принятого решения вправе привлекать к своей работе иных лиц на правах ее членов для оказания помощи в выполнении своих полномочий и функций, при условии, что количество таких кооптированных членов Коллегии вождей не должно быть больше трех одновременно».
252
В соответствии с обычным правом Лесото власть монарха наследуется, но Коллегия вождей определяет очередность престолонаследия, см.: [Политические системы 2014: 208].
253
Статья 80 существенно ограничивает полномочия Сената, наделяя его совещательными функциями, но не правом вето.
254
Ср. аналогичное положение конституции Королевства Нидерландов: «Король извещает Генеральные штаты по возможности в кратчайшие сроки об одобрении или отклонении принятого законопроекта. Такое извещение представляется в следующей форме: “Король одобряет законопроект” либо “Король оставляет законопроект без одобрения”» (ст. 130). В Нидерландах монарх, следуя конституционному обычаю, также всегда утверждает законопроекты, принятые парламентом.
255
Текст ст. 84В приводится в переводе автора по: [Sixth Amendment].
256
Текст п. (d) ч. 7 ст. 87 приводится в переводе автора по: [The Constitution of
257
Текст решения Апелляционного суда от 01.11.2024 приводится в переводе автора по: [Basotho Patriotic Party].
258
Принята парламентом и 17.10.1868 подписана великим герцогом Вильгельмом III и членами правительства, вступила в силу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
