Синий на бизани - Патрик О'Брайан
Книгу Синий на бизани - Патрик О'Брайан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со всеми его недостатками – теснотой, отсутствием уединения и отчаянной нехваткой почты, не говоря уже о книгах, газетах, журналах, – этот образ жизни действительно был возвращением к упорядоченности, к тому непререкаемому порядку, которого так не хватает в жизни на берегу, особенно в городе. Очень скоро их можно было бы принять за монашеский орден, странствующий по морям, если бы не шокирующая эпидемия сифилиса во всех его мрачных проявлениях, из-за которой Стивен и, в какой-то степени, его санитарка работали, не покладая рук.
Они быстро вернулись к тому прежнему ритму жизни, отмеряемому склянками и боцманскими дудками, заполненному мытьем палуб, сменой вахт, учебными тревогами, отбоями, окриками часовых и всем остальным, включая отменный аппетит, особенно у мичманов, которые, когда их приглашали на завтрак к капитану (что часто случалось, если они несли утреннюю вахту), съедали, не покраснев, четыре яйца, а затем доедали все, что еще оставалось в тарелке с беконом. Хорошие аппетиты и желание разнообразить рацион питания, а у матросов постарше – еще и страх того, что все запасы кончатся, привели к тому, что, едва горы за Рабатом скрылись за горизонтом, они с большой радостью приветствовали сообщение дозорного с фок-мачты о ловивших тунцов судах, шедших вдоль марокканского побережья. И когда капитан изменил курс "Сюрприза", чтобы подойти к рыбакам, даже самые седые матросы буквально подпрыгивали от радости.
Они купили огромную, еще трепещущую рыбину, подняли ее на борт, разделали на баке, отнесли огромные куски в бадьях на камбуз, отмыли от крови и протерли палубу, после чего съели на обед невероятное количество рыбы. Но этого тунца было так много, что они доедали его на ужин на следующий день, когда ветер менялся на северный, – капитан, офицеры, матросы, юнги и те немногие женщины, которым разрешалось находиться на борту, такие как Полл Скипинг и Мэгги Тайлер, сестра жены боцмана, – доедали с неизменным аппетитом и с тем небольшим количеством гибралтарского пива, что еще было на фрегате. В разгар трапезы измученный голодом впередсмотрящий на мачте крикнул:
– Эй, на палубе! Вижу землю справа по носу. Какая-то она красноватая, – добавил он вполголоса.
– Полагаю, что мы пришли к месту назначения, с точностью почти до минуты, – сказал Джек, с большим удовлетворением взглянув на часы. Однако его радость оказалась недолговечной. Когда они прервали ужин и поднялись с кофе на шканцы, то обнаружили там кают-компанию в полном составе и большую часть мичманов. Увидев своего капитана, офицеры, бросая виноватые взгляды на корму, бочком отошли вдоль правого борта к носу. На месте был вынужден остаться только Хардинг, и то по долгу службы.
– Может, все не так плохо, как выглядит, сэр, – произнес он.
Действительно, выглядело все просто ужасно. Тот самый "красноватый" цвет земли теперь превратился в огромное багровое пламя, охватившее всю ту часть города, где строились корабли, включая знаменитую верфь Коэльо: грандиозное зарево с огромными языками пламени, которые взмывали ввысь и даже отрывались от гигантского пожара, паря в небе.
Отлив и слабеющий ветер не давали фрегату подойти ближе к берегу до первых лучей солнца, когда уже стало очевидно, что пожар только разгорается еще сильнее. Как раз между отливом и приливом ветер немного оживился, и они вошли в гавань, заранее приготовив насосы и пожарные шланги. Но было ясно, что горожане уже делали все возможное, и чужакам ничего не оставалось, как держаться подальше, пока не возобновится обычная жизнь, – если, конечно, она вообще когда-нибудь сможет возобновиться. Едва ли на борту "Сюрприза" нашелся бы человек, который не видел, как горят судостроительные верфи, вместе с запасами древесины, такелажными мастерскими и всеми судами на стапелях; но увиденное здесь превосходило все, чему они были свидетелями в Адриатическом или Эгейском морях во время последнего плавания.
После прошедшего в молчании завтрака, когда все матросы смотрели на почерневшие руины и сгоревшие до ватерлинии суда, над которыми все еще курился дым, они подошли к тому месту, где обычно замедляли свой ход с помощью верпа, чтобы в подобающем стиле отсалютовать замку бортовым залпом.
На замке уже развевались флаги – по-прежнему, как заметил Джек, британский рядом с португальским; но артиллеристы форта – вероятно, уставшие от ночных трудов, – целых пять минут не могли ответить любезностью на любезность, и за это время от берега отчалила маленькая, грязная лодка, которая направилась к фрегату явно с неофициальным визитом. Очень худой молодой человек, одетый во что-то, отдаленно напоминающее военно-морскую форму, поднялся по борту и, сняв шляпу перед капитаном Обри, сказал дрожащим, очень нервным голосом:
– Вэнтедж, сэр, прибыл на борт, если вам будет угодно.
– Мистер Вэнтедж, – сказал Джек, внимательно вглядываясь в его лицо, вроде бы знакомое, но в то же время странно изменившееся. – Напротив вашего имени стоит буква "Д".
Этот молодой человек, помощник штурмана, когда-то не ответил на неоднократные сигналы с фрегата всем вернуться на борт, и корабль покинул Фуншал без него. Его товарищам по плаванию было известно, что он был очень привязан к одной пастушке в горах, и его отсутствие объясняли именно этим.
– Да, сэр. Но то была не моя вина. Одна банда отвезла меня далеко в горы и держала взаперти. Каждое воскресенье они меня избивали по очереди, пока один монах не сказал им, что это грех. И они очень жестоко со мной обошлись, сэр. Они меня подрезали.
В самом деле, он был очень истощен и крайне подавлен. Большинство из тех, кто был на борту, имели некоторое представление о местном населении, были знакомы с обычаями пастухов и понимали его нынешнее состояние.
– Позовите мистера Дэниела, – сказал Джек и через короткое время добавил: – Мистер Дэниел, это ваш коллега, Алджернон Вэнтедж, помощник штурмана, которого задержали в горах, когда судно направлялось в Гибралтар, но теперь он вернулся. Отведите его вниз, покажите ему новых членов мичманской каюты, напомните им о его старшинстве
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
