KnigkinDom.org» » »📕 Греция - Костас Уранис

Греция - Костас Уранис

Книгу Греция - Костас Уранис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
строительстве портов и каналов (в особенности Суэцкого канала, портов Александрии и Констанцы).

93

Хора (досл. «страна») – распространенный в Греции топоним, зачастую название административного центра («столицы») на островах.

94

Кампос (досл. «Равнина») – равнина к югу от Хоры, «столицы» Хиоса, отличающаяся своим плодородием, садами цитрусовых и старинными загородными домами местной аристократии.

95

Канарис Константинос (1795–1877) – герой Национально-освободительной войны 1821–1829 годов, флотоводец, особенно прославившийся поджогами турецких кораблей с помощью брандеров.

96

Прусса (тур. Бурса) – крупный город на северо-западе Малой Азии.

97

Эммануил Роидис (1836–1904) – один из наиболее известных греческих писателей XIX века, отлученный от церкви за роман «Папесса Иоанны» (1866).

98

Альфонс де Ламартин (1790–1869) – один из крупнейших поэтов французского романтизма, прозаик, историк, публицист, политический деятель. В 1832 году совершил путешествие на Балканы и по Восточному Средиземноморью, которое описал в книге «Путешествие на Восток» (1835).

99

Кефисия – северный пригород Афин, отличавшийся особой изысканностью.

100

Колокотронис Феодорис, (1770–1843) – один из вождей Национально-освободительной войны 1821–1829 годов.

101

Александрос Пападиамантис (1851–1911) – прозаик, одна из наиболее значительных фигур в греческой литературе конца XIX – начала XX веков.

102

Павлос Нирванас (1866–1937; настоящее имя Петрос Апостолидис) – греческий писатель и поэт. Скопелос – родина его отца, тогда как сам П. Нирванас родился в России в городе Мариуполе.

103

Руперт Брук (1887—1915) – английский поэт, принадлежавший к группе поэтов-георгианцев.

104

Данциг – немецкое название польского порта Гданьск, имевшего статус «вольного города» с 1920 года. Связанный с Данцигом политический кризис имел место в 1938–1939 годах.

105

Тяньцзинь – один из наиболее значительных городов Китая, расположенный на северо-востоке страны. 7 июля 1937 года началась японо-китайская война, и в ночь с 29 на 30 июля китайские войска были вынуждены оставить Тяньцзинь

106

Франческо Перилла (1874–1949) – итальянский художник и фотограф, издавший в 1930-е годы ряд иллюстрированных книг о различных историко-археологических местностях Греции (Мистра, Киклады, Хиос, Пелопоннес, Пелион, Афон, Афины, Аттика и др.).

107

стремма – земельная площадь величиной 1.000 кв. м

108

Элефтериос Венизелос (1864–1936) – крупный политический и государственный деятель, неоднократно занимавший должность премьер-министра Греции с 1910 по 1933 год.

109

Мелуна – горный проход в юго-западной части Нижнего Олимпа, где до 1897 года проходила греко-турецкая граница

110

«Македонская борьба» – вооруженные столкновения главным образом между греческими и болгарскими (в меньшей степени сербскими и румынскими) вооруженными отрядами в период 1903–1908 годов, которые были прекращены движением младотурок в 1908 году.

111

Эгнатиева дорога – римская дорога, строительство которой начато вскоре после завоевания Греции Римом (146 г. до н. э.) проконсулом Македонии Гнеем Эгнатием и которая соединяла города Диррахий и Аполлонию на Адриатическом море с Фессалоникой, где до сих пор можно видеть ее остатки (впоследствии продолжена до Константинополя).

112

македономахи – участники «Македонской борьбы» 1903–1908 годов.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге